The purpose of this chapter is to explore the African provenience of some of Latin America’s Black inhabitants and to demonstrate how recent advances in research have made it possible to determine their ancestors’ origin with a high degree of specificity. To that end, the ancestry of two specific (and admittedly unusual) communities will be examined from a linguistic perspective: (1) the maroon village of Palenque (Colombia), and (2) ritual “families” of Palo Monte (Cuba). Part 2 of this chapter then sets these findings in dialogue with the latest investigations regarding the population genetics (DNA) of Palenque and over 40 sub-Saharan ethnolinguistic communities. The combined results of this interdisciplinary DNA and linguistic research point to a monogenetic hypothesis that places Bakongo slaves from a small region (Mayombe, also known as Yombe) in Western Central Africa at the center of Palenque’s and Palo Monte’s foundational story.
African origins: Portal to African origins: Portal to Africans liberated from transatlantic slave vessels at <[URL]>
Ansari-Pour, N. (2010). Human genetic variation, relationships of peoples of sub-Saharan Africa and implications for healthcare (Published doctoral dissertation). University College London. [Slight revisions made in 2011]
Ansari-Pour, N., Plaster C.A., & Bradman, N. (2013). Evidence from Y-chromosome analysis for a late exclusively eastern expansion of Bantu-speaking people. European Journal of Human Genetics, 21(4), 423-429. Retrieved from <[URL]>
Ansari-Pour, N., Moñino, Y., Bradman, N., et al. (2014). African genetic descent in a village in Colombia. Manuscript in preparation.
Atlas linguistique de l”Afrique Centrale (ALAC): Atlas linguistique du Zaïre (inventaire préliminaire). (1983). Paris: Agence de coopération culturelle et technique. Yaoundé, Cameroon: CERDOTOLA.
Banda, L.E.C. (2002). The Chewa kingdom. Lusaka: No publisher.
Bartens, A. (1995). Die iberoromanischen Kreolsprachen. Frankfurt: Peter Lang.
Bickerton, D., & Escalante, A. (1970). Palenquero: A Spanish‑based creole of northern Colombia. Lingua, 24, 254–267.
Bittremieux, L. (1922). Mayombsch idioticon. Gent: Drukkerij Erasmus.
Bittremieux, L. (1936). La société secrète des Bakhimba au Mayombe. Mémoires de l’Institut Royal Colonial Belge, 5(3). Brussels: Georges van Campenhout.
Boas, F. (1911). Race and language. In F. Boas (Ed.), Handbook of American Indian languages (pp. 5-14). Washington, DC: Smithsonian Institution.
Cabrera, L. (1971 [1954]). El monte. Igbo finda, ewe orisha, vititinfinda (notas sobre las religiones, la magia, las supersticiones y el folklore de los negros criollos y del pueblo de Cuba). Miami: Colección del Chicherekú.
Cabrera, L. (1979). Reglas de Congo: Palo Monte Mayombé. Miami: Ediciones CR.
Cabrera, L. (1984). Vocabulario Congo (el bantú que se habla en Cuba). Miami: Colección del Chichereku.
Cásseres Estrada, S. (2005). Diccionario de la lengua afro palenquera español [sic]. Mompox: Ediciones Pluma.
Clark, J.F., & Decalo, S. (2012). Historical dictionary of the Republic of the Congo (4th edition). Plymouth: Scarecrow Press.
Clements, J.C. (2009). The linguistic legacy of Spanish and Portuguese: Colonial expansion and language change. Cambridge: Cambridge University Press.
Corominas, J., & J.A. Pascual (1985). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
Degranpré, L. (1801). Voyage à la Côte Occidentale d’Afrique, fait dans les années 1786 et 1787. Vol. 1. Paris: Imprimeur-Libraire Palais de Tribunal.
Davidson, J.M. (2012). “They laid planks ‘crost the coffins”: The African origin of grave vaulting in the United States. International Journal of Historical Archeology, 16, 86-134.
Del Castillo, N. (1982). Esclavos negros en Cartagena y sus aportes léxicos. Bogota: Instituto Caro y Cuervo.
Del Castillo, N. (1984). El léxico negro‑africano de San Basilio de Palenque. Thesaurus, 39, 80–169.
Del Castillo, N. (1985). Bantuismos en Cartagena de Indias: Vegetales, alimentos y bebidas. Muntu, 2, 85-109.
Del Castillo, N. (1992). El aporte negro-africano al léxico de Colombia. In Presencia y destino: el español de América hacia el siglo XXI (Vol. 2; pp. 42-99). Bogota: Instituto Caro y Cuervo.
Escalante, A. (1964). El negro en Colombia (Monografías Sociológicas, 18). Bogota: Universidad Nacional de Colombia.
Escalante, A. (1979). El Palenque de San Basilio. Barranquilla: Editorial Mejoras. [First published in 1954 under the title “Notas sobre El Palenque de San Basilio, una comunidad negra de Colombia”. Divulgaciones Etnológicas, 3(5), 207-358.]
Escalante, A. (1979 [1954]). El Palenque de San Basilio. Barranquilla: Editorial Mejoras. [First published in 1954 under the title “Notas sobre El Palenque de San Basilio, una comunidad negra de Colombia”. Divulgaciones Etnológicas 3 (5): 207-358.]
Escalante, A. (1989). Significado del lumbalú, ritual funerario de Palenque de San Basilio. Huellas,26, 11–24.
Filippo, C. de, et al. (2011). Y-chromosomal variation in sub-Saharan Africa: Insights into the history of Niger-Congo groups. Mol. Biol. Evol., 28(3), 1255-1269.
Friedemann, N.S. de, & Cross, R. (1979). Ma ngombe.Guerreros y ganaderos en Palenque.Bogota: Carlos Valencia Editores.
Friedemann, N.S. de, & Patiño Rosselli, C. (1983). Lengua y sociedad en el Palenque de San Basilio. Bogota: Instituto Caro y Cuervo.
Fuentes Guerra, J., & Schwegler, A. (2005). Lengua y ritos del Palo Monte Mayombe (Dioses cubanos y sus fuentes africanas). Madrid: Iberoamericana.
Fuentes Guerra, J. & Schwegler, A. (2012). Prácticas rituales afrocubanas: Deidades Kimbisa (Palo Monte) y sus fuentes kikongo. In M.L. Machado Caicedo (Ed.), La diáspora africana. Un legado de resistencia y emancipación (pp. 211-253). Amsterdam: National Institute for the Study of Dutch Slavery / NINSEE — Cali: Fundación Universitaria Claretian/FUCLA y Universidad del Valle.
Fuentes Guerra, J., & Schwegler, A. (2014). El origen kongo del Palo Monte: Una aproximación etnolingüística. UniverSOS, 11, 9-61. Retrieved from <[URL]>
Gómez Zuluaga, F.P. (2014). The circulation of bodily knowledge in the seventeenth Black Spanish Caribbean. Social History of Medicine, 26(3), 383-402.
Gómez Zuluaga, F.P. (2010). Bodies of encounter: Health, illness and death in the early modern African-Spanish Caribbean (Unpublished doctoral dissertation). Vanderbilt University, Nashville, TN.
Gough, A. (2014 [2004]). The Chewa people. Retrieved from:<[URL]> (9 May 2014).
Granda, G. de. (1968). La tipología “criolla” de dos hablas del área lingüística hispánica. Thesaurus, 23, 193–205.
Granda, G. de. (1971). Sobre la procedencia africana del habla “criolla” de San Basilio de Palenque (Departamento de Bolívar, Colombia). Thesaurus, 26, 84-94. [Reprinted in Granda 1978, Estudios lingüísticos hispánicos, afrohispánicos y criollos. Madrid: Gredos, pp. 441-452]
Guattini, A.M., & Carli, D. de. (1674). Viaggio del Padre Michael Angelo de Guattini da Reggio, et del P[adre] Dionigi de Carli da Piacenza Capuccini, predicatori & missionari apostolici nel regno del Congo. Bologna: G. Longhi. [Surdich, Francesco. 1997. Viaggio nel Regno del Congo. Cinisello Balsamo: Edizioni San Paolo. (French translation): Guattini, Angelo Michele, & Carli, Dionigi de. 2006. La mission au Kongo des pères Michelangelo Guattini & Dionigi Carli (1668) (A. du C. d’Abzac, Trans.). Paris: Chandeigne.]
Guthrie, M. (1971). Comparative Bantu (vols. 1-4). Farnborough Hants: Gregg International Publishers.
Hagenbucher-Sacripanti, F. (1973). Les fondements spirituels du pouvoir au royaume de Loango. Paris: ORSTOM.
Heywood, L. (Ed.). (2002). Central Africans and cultural transformations in the American diaspora. Cambridge: Cambridge University Press.
Heywood, L., & Thornton, J.K. (2007). Central Africans, Atlantic Creoles and the foundation of the Americas, 1585-1660. Cambridge: Cambridge University Press.
Hill, P. (2012). Review of Paas (2011), Johannes Rebmann: As a servant of God in Africa before the rise of western colonialism. Nazareth Evangelical Theological Seminary (Dec. 2012), (pp. 1-2). Retrieved from:<[URL]>
Hualde, J.I., & Schwegler, A. (2008). Intonation in Palenquero. Journal of Pidgin and Creole Languages, 23(1), 1-31.
Huttar, G. (1993). Identifying Africanisms in New World languages: How specific can we get? In S. Mufwene (Ed.), Africanisms in Afro-American language varieties (pp. 47-63). Athens, GA: The University of Georgia Press.
Jorde, L.B., & Wooding, S.P. (2004). Genetic variation, classification, and “race”. Nature Genetics, 36(11, Suppl. S), pp. S28-S33 (November 2004).
Joubert, B.R, et al. (2010). Comparison of genome-wide variation between Malawians and African ancestry HapMap populations. Journal of Human Genetics, 55, 366-374.
Klee, C., & Lynch, A. (2009). El español en contacto con otras lenguas. Washington, DC: Georgetown University Press.
Landa, B.M. (2014). A comparison between the development of Palenquero Caribbean Creole and Swahili-Spanish interlanguage. In M. Morgan & V. Youssef (Eds.), Reassembling the fragments. Voice and identity in Caribbean discourse (pp. 127-142). Kingston: University of the West Indies Press.
Lewis, A.R. (1970). A descriptive analysis of the Palenquero dialect (Unpublished MA thesis). University of the West Indies, Mona, Jamaica.
Lipski, J.M. (1994). Latin American Spanish. New York, NY: Longman.
Lipski, J.M. (2005). A history of Afro-Hispanic language. Five centuries, five continents. Cambridge: Cambridge University Press.
Lipski, J.M. (2009). Pitch polarity in Palenquero: A possible locus of H tone. In S. Colina, A. Olarrea, & A. Carvalho (Eds.), Romance Linguistics 2009: Selected Papers from the 39th Linguistic Symposium on Romance Languages (pp. 111-128). Amsterdam: John Benjamins.
Loëmbe, G. (2005). Parlons vili: Langue et culture de Loango (Collection Parlons, 215). Paris: L'Harmattan.
Megenney, W.W. (1976). El elemento sub‑sahárico en el léxico costeño de Colombia. Revista Española de Lingüística, 6, 405–451.
Maglia, G., & Moñino, Y. (2015). Kondalo pa bibí mejó / Contarlo para vivir mejor. Oratura y oralitura de San Basilio de Palenque (Colombia). Co-edited by Editorial Javeriana and Instituto Caro y Cuervo (Bogota) and CNRS (Paris).
Maglia, G., & Schwegler, A. (Eds.). (2012). Palenque (Colombia): Oralidad, identidad y resistencia. Un enfoque interdisciplinario. Bogota: Instituto Caro y Cuervo & Universidad Javeriana.
Maho, J.F. (2002). Comparative overview of three Bantu classifications. Göteburgo: Göteborg University, Department of Oriental and African Languages. (Available on-line).
Maho, J.F. (2003). A classification of the Bantu languages: An update of Guthrie's referential system. In D. Nurse & G. Philippson (Eds.), The Bantu languages (pp. 639-651). London: Curzon Press.
Maho, J.F. (2008a). Indices to Bantu languages (An accompanying volume to “The new updated Guthrie list”). Munich: Lincom.
Maho, J.F. (2008b). A referential classification of Bantu. NUGL online. The online version of the New updated Guthrie list, a referential classification of the Bantu languages.
Maho, J.F. (2009). NUGL online. The online version of the New updated Guthrie list, a referential classification of the Bantu languages. Retrieved from: <[URL]> (4 June 2009).
Martin, P. (1970). The trade of Loango in the seventeenth and eighteenth centuries. In R. Gray & D. Birmingham (Eds.), Pre-colonial African trade (Chapter 7; pp. 139-161). London: Oxford University Press.
Martin, P. (1972). The external trade of the Loango Coast, 1576-1870: The effects of changing commercial relations on the Vili kingdom of Loango. Oxford: Oxford University Press.
Martin, P. (1986). Power, cloth and currency on the Loango Coast. Retrieved from:<[URL]>
Mattos Frisvold, N. de. (2011). Palo Mayombe: The garden of blood and bones. No place of publication: Scarlet Imprint
Mavoungou, P.A., & Ndinga-Koumba-Binz, H.S. (2010). Civili, langue des Baloango: Esquisse historique et linguistique.Munich: Lincom.
McWhorter, J. (2000). The missing Spanish creoles: Recovering the birth of plantation contact languages. Berkeley, CA: University of California Press.
Megenney, W.W. (1976). El elemento sub‑sahárico en el léxico costeño de Colombia. Revista Española de Lingüística, 6, 405–451.
Megenney, W.W. (1980). Sub-Saharan influences in Palenquero and Barloventero. Revista/Review Interamericana, 10, 143-155.
Megenney, W.W. (1986). El palenquero. Un lenguaje post‑criollo de Colombia. Bogota: Instituto Caro y Cuervo.
Megenney, W.W. (1996). Mezclas culturales y raciales en la América Latina: Sus reflejos en la literatura, el lenguaje, la religión, y la música. Diaspora (Southern Arkansas University), 5, 1-44.
Moñino, Y. (1999). L’aspect en palenquero: Une sémantaxe africaine. Actances, 10, 177-190.
Moñino, Y. (2002). Las construcciones de genitivo en palenquero: ¿una semantaxis africana? In Moñino Y. & A. Schwegler (Eds.), pp. 227-248.
Moñino, Y. (2007a). Convergencias lingüísticas iberocongolesas en palenquero: ¿integrarse a la sociedad mayoritaria o distinguirse de ella? In W. Mihatsch & M. Sokol (Eds.), Language contact and language change in the Caribbean and beyond — Lenguas en contacto y cambio lingüístico en el Caribe y más allá (pp. 37-58). Frankfurt: Peter Lang.
Moñino, Y. (2007b). Les rôles du substrat dans les créoles et les langues secrètes: Le cas du palenquero, créole espagnol de Colombie. In K. Gadelii & A. Zribi-Hertz (Eds.), Grammaires créoles et grammaire comparative (pp. 49-72). Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
Moñino, Y. (2012). Pasado, presente y futuro de la lengua de Palenque. In G. Maglia & A. Schwegler (Eds.), Palenque (Colombia): Oralidad, identidad y resistencia. Un enfoque interdisciplinario (pp. 221-255). Bogota: Instituto Caro y Cuervo & Universidad Javeriana.
Moñino, Y., & Ortiz, C. (1999). Réinterprétation de deux procédés de morphologie évaluative dans un créole de Colombie. SiLeXicales, 2, 253-261.
Moñino, Y., & Schwegler, A. (Eds.). (2002). Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua. Tübingen: Max Niemeyer.
Morton, T. (2005). Sociolinguistic variation and language change in El Palenque de San Basilio (Colombia) (Unpublished doctoral dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia.
Mufwene, S. (Ed.). (1993). Africanisms in Afro-American language varieties. Athens, GA: The University of Georgia Press.
Navarrete, M.C. (2003). Cimarrones y palenques en el siglo XVII. Cali: Editorial Facultad de Humanidades.
Navarrete, M.C. (2008). San Basilio de Palenque: Memoria y tradición. Cali: Programa Editorial Universidad del Valle.
Navarrete, M.C. (2010). Nuevos aspectos en la historia de los palenques y los cimarrones del Caribe negroandino, siglos xvi-xvii. In J.M. de la Serna (Ed.), Africanos y afrodescendientes en Iberoamérica (pp. 23-81). Mexico, DF: UNAM, Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe; Mexicanos y Centroamericanos.
Navarrete, M.C. (2011). El palenque de Limón (Cartagena de Indias, siglo xvii): El imaginario del poder y sus jerarquías. In J.M. de la Serna (Ed.), Vicisitudes negro africanas en Iberoamérica: Experiencias de investigación (Volume 7; pp. 101-134). Mexico, DF: Universidad Autónoma de México.
Newson, L.A., & Minchin, S. (2004). Slave mortality and African origins: A view from Cartagena, Colombia in the early seventeenth century. Slavery and Abolition, 25, 18-43.
Newson, L.A, & Minchin, S. (2007a). Cargazones de negros en Cartagena de Indias en el siglo XVII: Nutrición, salud y mortalidad. In A. Meisel & H. Calvo (Eds.), Cartagena de Indias en el siglo XVII (pp. 206-247). Bogota: Banco de la República.
Newson, L.A., & Minchin, S. (2007b). From capture to sale: The Portuguese slave trade to Spanish South America in the early seventeenth century. Leiden: Brill.
Noguera, M.C., Schwegler, A., & Gusmão, L., et al. (2014). Colombia’s population crucible: Y chromosome evidence from six admixed communities in the Department of Bolivar. Annals of Human Biology, 41(5), 453-459. Retrieved from: <[URL]> (11 November, 2013)
Nsondé, J. de D. (1999). Parlons kikôngo: le lâri de Brazzaville et sa culture. Paris: L'Harmattan.
Ntara, S.J. (1973 [1944/1945]). The history of the Chewa. (W.S.K. Jere, Trans., with commentary by H.W. Langworthy). Wiesbaden: Franz Steiner. (First published as Mbiri ya Achewa
).
Ortiz, F. (1965 [1950]). La africanía de la música folklórica de Cuba. Havana: Editora Universitaria.
Paas, S. (2011). Johannes Rebmann: A servant of God in Africa before the rise of Western colonialism. Nürnberg: Verlag für Theologie und Religionswissenschaft.
Paas S. (2013). Dictionary/ Mtanthauziramawu Chichewa/ Chinyanja - English and English - Chichewa/ Chinyanja (4th ed.). Blantyre, Malawi: Christian Literature Action in Malawi (CLAIM) and Foundation Heart for Malawi (FHFM). Retrieved from: <[URL]> (Printed in Nanjing, China, by Amity).
Pachai, B. (Ed.). (1972). The early history of Malawi. London: Longmans.
Pakendo, B., Bostoen, K., & F., Cesare de. (2011). Molecular perspectives on the Bantu expansion: A synthesis. Language Dynamics and Change, 1, 50-88.
Pérez, M.B. (.2011). Hablemos palenquero a través de los cuentos. Chitieno lengua ku ma kuendo. Cartagena: Pluma de Mompox
Pérez, M.B., & Miranda Reyes, R. (Eds.). (2012). Alepuela e ñá Bisenta. Katiya pa insiñá mu kombetsá ri Palenge. Cartilla para la enseñanza de la lengua palenquera. Cartagena: Corporación Ataole/Ediciones Pluma de Mompox.
Proyart, L.-B.A. (1776). Histoire de Loango, Kakongo et de autres royaumes d'Afrique. Paris: C. P. Berton Librairie & N. Crapart.
Rainsford, S. (2014). Cubans trace roots to remote Sierra Leone village. BBC News, Latin America & Caribbean. Retrieved from: <[URL] (9 May 2014).
Rodas, C., Gelvez, N., & Keyeux, G. (2003). Mitochondrial DNA studies show asymmetrical Amerindian admixture in Afro-Colombian and mestizo populations. Human Biology, 75, 13-30.
Rojas-Primus, C. (2009). Lengua ritual y sincretismo: Dinámicas de hibridez en el discurso mágico-religioso Palo Monte. Saarbrücken: VDM Verlag.
Sandoval, A. de. (1987 (1627). De instauranda aethiopum salute. Un tratado sobre la esclavitud. Introduction and transcription by Enriqueta Vila Vilar. Madrid: Alianza Editorial.
Schwegler, A. (1989). Notas etimológicas palenqueras: Casariambe, túngananá, agüé, monicongo, maricongo, y otras voces africanas y pseudo-africanas. Thesaurus, 44, 1-28.
Schwegler, A. (1990). Abrakabraka, suebbesuebbe, tando, kobbejó, lungá y otras voces palenqueras: Sus orígenes e importancia para el estudio de dialectos afrohispanocaribeños. Thesaurus, 45, 690-731.
Schwegler, A. (1992). Hacia una arqueología afrocolombiana: Restos de tradiciones religiosas bantúes en una comunidad negroamericana. América Negra, 4, 35-82.
Schwegler, A. (1996). Chi ma nkongo: Lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia) (Vols. 1-2). Madrid: Iberoamericana.
Schwegler, A. (1998). Palenquero. In M. Perl & A. Schwegler (Eds.), América negra: Panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades criollas y afrohispanas (pp. 220-291). Frankfurt: Vervuert.
Schwegler, A. (1999). El vocabulario africano de Palenque (Colombia). Segunda Parte: compendio de palabras (con etimologías). In L. Ortiz (Ed.), El Caribe hispánico: Perspectivas lingüísticas actuales (Homenaje a Manuel Álvarez Nazario) (pp. 171-253). Madrid: Iberoamericana. (Revised version in Yves Moñino & Armin Schwegler (Eds.), Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: Historia y lingüística [2002] (pp. 171-227). Tübingen: Max Niemeyer.)
Schwegler, A. (2006a). Bantu elements in Palenque (Colombia): Anthropological, archeological and linguistic evidence. In B. Haviser & K.C. MacDonald (Eds.), African re-genesis: Confronting social issues in the diaspora (pp. 204-222). London: University College London Press.
Schwegler, A. (2006b). Bozal Spanish: Captivating new evidence from a contemporary source (Afro-Cuban “Palo Monte”). In J. Fuller & L.L. Thornburg (Eds.), Studies in contact linguistics: Essays in honor of Glenn G. Gilbert (pp. 71-101). Bern: Peter Lang.
Schwegler, A. (2007). Black ritual insulting in the Americas: On the art of “vociferar” (Colombia), “vacilar” (Ecuador) and “snapping”, “sounding” or “playing the dozens” (USA). Indiana, 24, 105-155. Retrieved from: <[URL]>
Schwegler, A. (2010). State of the discipline. Pidgin and creole studies: Their interface with Hispanic and Lusophone linguistics. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 3(2), 431-481.
Schwegler, A. (2011b). Palenque, Colombia: Multilingualism in an extraordinary social and historical context. In M. Díaz-Campos (Ed.), The handbook of Hispanic sociolinguistics (pp. 446-472). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Schwegler, A. (2011c). On the extraordinary revival of a creole: Palenquero (Colombia). In M. Haboud & N. Ostler (Eds.), Endangered languages — Voices and images (pp. 153-165). Bath: Foundation for Endangered Languages.
Schwegler, A. (2012). Sobre el origen africano de la lengua criolla de Palenque (Colombia). In G. Maglia & A. Schwegler (Eds.), Palenque (Colombia): oralidad, identidad y resistencia. Un enfoque interdisciplinario (pp. 107-179). Bogota: Instituto Caro y Cuervo & Universidad Javeriana. [Translated English version to appear in A. Schwegler, B. Kirschen & G. Maglia (Eds.), Palenque (Colombia): Orality, identity, and resistance. An interdisciplinary approach. Forthcoming in Creole Language Library series. Amsterdam: John Benjamins.]
Schwegler, A. (2014a). Reply to “Commentaries”. UniverSOS, 11, 97-106. Retrieved from: <[URL]>
Schwegler, A. (2014b). Portuguese remnants in the Afro-Hispanic diaspora. In A.M. Carvalho & P. Amaral (Eds.), Portuguese-Spanish interfaces: Diachrony, synchrony, and contact (pp. 403-441). Amsterdam: John Benjamins.
Schwegler, A., & Rojas-Primus, C. (2010). La “lengua” ritual del Palo Monte (Cuba): estudio comparativo (Holguín & Cienfuegos). Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI), 15, 187-244.
Sessarego, S. (2013). Chota Valley Spanish. Madrid: Iberoamericana.
Sessarego, S. (2014). The Afro-Bolivian Spanish determiner phrase: A microparametric account. Columbus OH: Ohio State University Press.
Sessarego, S. (In press). The legal hypothesis of creole genesis: Presence/absence of legal personality, a new element to the Spanish Creole debate. Journal of Pidgin and Creole Languages.
Sheller, M. (2003). Consuming the Caribbean. From Arawaks to zombies. London: Routledge.
Simarra Reyes, L., & Triviño Doval, A.E. (2012a [2007]). Gramática de la lengua palenquera: introducción para principiantes. Gramátika ri luénga [sic] Palénque [sic]: pa ma lo ke tan komensá. Cartagena: Ministerio de Cultura/Corpoataole / Ediciones Pluma de Mompox.
Simarra Reyes, L., & Triviño Doval, A.E. (2012b). Diccionario de la lengua palenquera. Rissionario [sic] ri luenga [sic] ri Palenge. Cartagena: Ministerio de Cultura/Corpoataole/Ediciones Pluma de Mompox.
Simarra Obeso, R., Miranda Reyes, R., & Pérez Tejedor, J.P. (2008). Lengua ri Palenge. Jende suto ta chitiá. Cartagena: Instituto Manuel Zapata Olivella, Secretaría de Educación y Cultura Educativa Benkos Bioho de San Basilio de Palenque, Ministerio de Cultura, Cartagena.
Smith, H.L. (2014). Patterns of variable tense-aspect marking in Palenquero creole (Doctoral dissertation). The Pennsylvania State University, Pennsylvania.
Sommerdyk, S. (2012). Negotiating cross-cultural trade in the eighteenth century: From the Atlantic Coast markets to the Congo River Basin. WISH SEMINAR at WISER, November 5, 2012. Available at:<[URL]>
Soret, M. (1959). Les kongo nord-occidentaux. Paris: Presses Universitaires de France
Swartenbroeckx, P.S.J. (1973). Dictionnaire kikongo et kituba–français (vocabulaire comparé des langages kongo traditionnels et véhiculaires). Bandundu: Ceeba Publications.
Swearingen Davis, M. (1997). A syntactic, semantic, and diachronic analysis of Palenquero –ba (Doctoral dissertation). Stanford University.
Thomas, H. (1997). The slave trade: The story of the Atlantic slave trade, 1440-1870. New York, NY: Simon & Schuster.
Thornton, J. (1981). Early Kongo-Portuguese relations: A new interpretation. History in Africa, 8, 183-204.
Thornton, J. (1992). Africa and Africans in the Making of the Atlantic World, 1400-1650. Cambridge: Cambridge University Press.
Vansina, J. (1990). Paths in the rainforests: Toward a history of political tradition in Equatorial Africa. Madison, WI: University of Wisconsin Press.
Vernet, T. (2009). Slave trade and slavery on the Swahili coast, 1500-1750. In P. Lovejoy, B.A. Mirzai, & I.M. Montana (Eds.), Slavery, Islam and diaspora (pp. 37-76). Trenton, NJ: Africa World Press.
Wheat, D. (2009). The Afro-Portuguese maritime world and the foundations of Spanish Caribbean society, 1570-1640 (Doctoral dissertation). Vanderbilt University, Nashville, TN.
Wheat, D. (2011). The first great waves: African provenance zones for the transatlantic slave trade to Cartagena de Indias, 1570-1640. Journal of African History, 52, 1-22.
Wheat, D. (Forthcoming). Atlantic Africa & the Spanish Caribbean, 1570-1640. Chapel Hill, NC: Omohundro Institute of Early American History & Culture / University of North Carolina Press.
Wheat, D. (2015). Global transit points & travel in the Iberian maritime world, 1580-1640. In C. Shammas & P. Mancall (Eds.), Governing the sea in the early modern era. Berkeley, CA: University of California Press/Huntington Library Press.
Wirtz, K. (2014). Commentary to Schwegler 2014. UniverSOS, 11, 89-95. Available at: <[URL]>
This list is based on CrossRef data as of 11 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.