“Trabajar es en español, en ladino es lavorar”
Lexical Accommodation in Judeo-Spanish
This study analyzes lexical accommodation in Judeo-Spanish (JS) to model Peninsular and Latin American (PLA) Spanish varieties. Data were obtained through sociolinguistic interviews, including an oral translation task, conducted in Istanbul, the Prince Islands, and New York City. Although accommodation appears higher in those lexical items that involve phonological adaptation, such as changing a JS palatal to a PLA velar ([mu.ˈʒer] → [mu.ˈxer]), accommodation by lemma replacement is also a widely-used strategy (JS merkar → PLA comprar). Most of these lemmas appear in all three communities, and a statistical analysis demonstrated that accommodation is higher among speakers 60 years of age and younger. Also, New York City presents the highest percentages of accommodation, probably due to constant contact with other Hispanic and PLA Spanish-speaking populations in the United States. Additional sources and motivations for accommodation include having relatives in Spanish-speaking areas, language attitudes, and professional marketability in a globalized economy.
References (20)
References
Bénichou, P. (1945). Observaciones sobre el judeo-español de Marruecos. Revista de Filología Hispánica, VIII, 209-258.
Besso, H.V. (1964). Situación actual del judeoespañol. In G. Marañón & R. Menéndez Pidal (Eds.), Presente y futuro de la lengua española, Actas de la Asamblea de Filología del I Congreso de Instituciones Hispánicas (pp. 306-324). Madrid: Ediciones Cultura Hispánica.
Bradley, T.G., & Delforge, A.M. (2006). Phonological retention and innovation in the Judeo-Spanish of Istanbul. In T.L. Face & C.A. Klee (Eds.), Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 73-88). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Bunis, D.M. (1993). A lexicon of the Hebrew and Aramaic elements in modern Judezmo. Jerusalem: Magnes.
Christodouleas, T. (2008). Judeo-Spanish and the Jewish Community of 21st Century Thessaloniki: Ethnic language shift in the maintenance of ethno cultural identity (Unpublished PhD dissertation). The Pennsylvania State University, Pennsylvania.
Donath, K. (1999). Estudios sobre el judeo-español en México. Mexico, DF: INAH.
Gilmer, P.G. (1986). Judeo-Spanish to Turkish: Linguistic Correlates of Language Death (Unpublished PhD dissertation). University of Texas, Austin.
Harris, T. (1994). Death of a language: The history of Judeo-Spanish. Newark, NJ: University of Delaware Press.
Haspelmath, M. (2009). Lexical borrowing: Concepts and issues. In M. Haspelmath & U. Tadmor (Eds.), Loanwords in the world's languages: A comparative handbook (pp. 35-54). Berlin: De Gruyter Mouton.
Hualde, J.I., & Şaul, M. (2011). Istanbul Judeo-Spanish. Journal of the International Phonetic Association, 41(1), 89-110.
Lewis, M.P., Simons, G.F., & Fennig, C.D. (Eds.). (2014). Ethnologue: Languages of the world (17th ed.). Dallas, TX: SIL International. Retrieved from: <[URL]>
Nemer, J. (1981). Sound Patterns and Strategies: Loanwords in Judeo-Spanish (Unpublished PhD dissertation). Indiana University, Bloomington, IN.
Romero, R. (2011a). Mainland vs. island: A comparative morphological study of Spanish-Turkish contact. In J. Michnowicz & R. Dodsworth (Eds.), Selected proceedings of the 5th Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 50-56). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Romero, R. (2011b). Issues of Spanish language maintenance in the Prince Islands. In A. Cortazar & R. Orozco (Eds.), Lenguaje, arte y revoluciones ayer y hoy: New approaches to Hispanic linguistic, literary, and cultural studies (pp. 162-187). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Romero, R. (2012). Spanish in the Bosphorus: A sociolinguistic study on the Judeo-Spanish dialect spoken in Istanbul. Istanbul: Libra.
Romero, R. (2013). Palatal east meets velar west: Dialect contact and phonological accommodation in Judeo-Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 6(2), 279-299.
Sachar, H. (1994). Farewell España: The world of the Sephardim remembered. New York, NY: Vintage.
Tagliamonte, S. (2006). Analyzing sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press.
van Hout, R., & Muysken, P. (1994). Modeling lexical borrowability. Language Variation and Change, 6, 39-62.
Weinstock, N., & Séphiha, H.V. (1997). Yiddish and Judeo-Spanish: A European heritage. Brussels: Vanden Broele.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Kirschen, Bryan
2018.
Sociolinguistics of Judeo‐Spanish.
Language and Linguistics Compass 12:3
Kirschen, Bryan
2021.
Spanish and Ladino in Contact in the United States.
Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 14:2
► pp. 385 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.