Article published In:
International Journal of Chinese Linguistics
Vol. 2:2 (2015) ► pp.300315
References
胡敕瑞 (2008).〈漢語負面排他標記的來源及其發展〉.《語言科學》, 7(6), 561–572.Google Scholar
蔣紹愚 (2001).〈《世說新語》、《齊民要術》、《洛陽伽藍記》、《賢愚經》、《百喻經》中的“已”、“竟”、“訖”、“畢”〉.《語言研究》, 421, 73–78.Google Scholar
劉承慧 (2007).〈先秦「矣」的功能及其分化〉.《語言暨語言學》, 8(3), 743–765.Google Scholar
劉承慧 (2008).〈先秦「也」、「矣」之辨——以《左傳》文本為主要論據的研究〉.《中國語言學集刊》, 2(2), 43–71.Google Scholar
劉承慧 (2010).〈中古譯經「已」對近代「了」的影響——語言接觸如何牽動語法演變?〉.《中央研究院歷史語言研究所集刊》, 81(3), 467–512.Google Scholar
梅祖麟 (1999).〈先秦兩漢的一種完成貌句式——兼論現代漢語完成貌句式的來源〉.《中國語文》, 2711, 285–294.Google Scholar
魏培泉 (2000).〈東漢魏晉南北朝在語法史上的地位〉.《漢學研究》, 181, 199–230.Google Scholar
吳福祥 (2013).〈語義複製的兩種模式〉.《民族語文》, 41, 3–18.Google Scholar
楊秀芳 (1991).〈從歷史語法的觀點論閩南語「了」的用法——兼論完成貌助詞「矣」(「也」)〉.《臺大中文學報》, 41, 212–284.Google Scholar
遇笑容、曹廣順、祖生利(主編) (2010).《漢語史中的語言接觸問題研究》. 北京:語文出版社.Google Scholar
朱冠明 (2008).〈移植:佛經翻譯影響漢語詞彙的一種方式〉.《語言學論叢》, 371, 169–182.Google Scholar
Chen, S.-F
2006Dharmagupta’s Translation of the Diamond Sutra (Vajracchedikā Prajñāpāramitā-sūtra). In R. Chung, H.-C. Liou, J.-L. Hsu, & D. Ho (Eds.), On and off work: Festschrift in honor of professor Chin-Chuan Cheng on his 70th Birthday (pp. 287–303). Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica. (Language and Linguistics Monograph Series Number W-7).Google Scholar
Comrie, B
(1976) Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Pulleyblank, E
(1995) Outline of classical Chinese grammar. Vancouver: University of British Columbia Press.Google Scholar
Whitney, D
(1993) Sanskrit grammar. Cambridge: Harvard University Press. Seventeenth issue (1993) of the second edition (1989).Google Scholar