This article looks at how a comprehensive list of one category of idioms, that of ‘core idioms’, was established. When the criteria to define a core idiom were strictly applied to a dictionary of idioms, the result was that the large number of ‘idioms’ was reduced to a small number of ‘core idioms’. The original list from the first source dictionary was added to by applying the same criteria to other idiom dictionaries, and other sources of idioms. Once the list was complete, a corpus search of the final total of 104 ‘core idioms’ was carried out in the British National Corpus (BNC). The search revealed that none of the 104 core idioms occurs frequently enough to merit inclusion in the 5,000 most frequent words of English.
2024. ENGLISH-LANGUAGE PAREMIOLOGICAL DICTIONARIES IN THE ELECTRONIC AND DIGITAL AGE: PROBLEMS AND PROSPECTS. Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication 27:№3_2024 ► pp. 97 ff.
Ziembicki, Daniel, Karolina Seweryn & Anna Wróblewska
2024. Polish natural language inference and factivity: An expert-based dataset and benchmarks. Natural Language Engineering 30:2 ► pp. 385 ff.
2022. Is Queen’s English Drifting Towards Common People’s English? —Quantifying Diachronic Changes of Queen’s Christmas Messages (1952–2018) with Reference to BNC. Journal of Quantitative Linguistics 29:1 ► pp. 1 ff.
Persohn, Bastian
2022. An Emergent Apprehensional Epistemic Adverbial in Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 15:2 ► pp. 405 ff.
Ramonda, Kris
2022. A double-edged sword: Metaphor and metonymy through pictures for learning idioms. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 60:3 ► pp. 523 ff.
Wang, Yawen & Peijian Paul Sun
2021. Book review. System 101 ► pp. 102606 ff.
Spasic, Irena, Lowri Williams & Andreas Buerki
2020. Idiom-Based Features in Sentiment Analysis: Cutting the Gordian Knot. IEEE Transactions on Affective Computing 11:2 ► pp. 189 ff.
Feng, Haoda, Ineke Crezee & Lynn Grant
2018. Form and meaning in collocations: a corpus-driven study on translation universals in Chinese-to-English business translation. Perspectives 26:5 ► pp. 677 ff.
Miller, Julia
2018. Research in the pipeline: where lexicography and phraseology meet. Lexicography 5:1 ► pp. 23 ff.
Macis, Marijana & Norbert Schmitt
2017. The figurative and polysemous nature of collocations and their place in ELT. ELT Journal 71:1 ► pp. 50 ff.
2016. A suggestion for an effective way to learn vocabulary based on similar themes or topics: with reference to multiword units. The New Korean Journal of English Lnaguage & Literature 58:1 ► pp. 177 ff.
SoHee Kim
2016. A Comparative Analysis for Teaching Idioms:Intuition, COCA, and a Book. Journal of the Korea English Education Society 15:2 ► pp. 31 ff.
Williams, Lowri, Christian Bannister, Michael Arribas-Ayllon, Alun Preece & Irena Spasić
2015. The role of idioms in sentiment analysis. Expert Systems with Applications 42:21 ► pp. 7375 ff.
2013. Child Acquisition of Multiword Verbs: A Computational Investigation. In Cognitive Aspects of Computational Language Acquisition [Theory and Applications of Natural Language Processing, ], ► pp. 235 ff.
Webb, Stuart, Jonathan Newton & Anna Chang
2013. Incidental Learning of Collocation. Language Learning 63:1 ► pp. 91 ff.
Fazly, Afsaneh, Paul Cook & Suzanne Stevenson
2009. Unsupervised Type and Token Identification of Idiomatic Expressions. Computational Linguistics 35:1 ► pp. 61 ff.
EunJooLee
2008. An analysis of corpus-based research on TEFL and applied linguistics.. English Teaching 63:2 ► pp. 283 ff.
Coxhead, Averil & Pat Byrd
2007. Preparing writing teachers to teach the vocabulary and grammar of academic prose. Journal of Second Language Writing 16:3 ► pp. 129 ff.
[no author supplied]
2020. Book reviews. Yearbook of Phraseology 11:1 ► pp. 212 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.