Article published In:
Patterns, meaningful units and specialized discourses
Edited by Ute Römer-Barron and Rainer Schulze
[International Journal of Corpus Linguistics 13:3] 2008
► pp. 351367
Cited by

Cited by 18 other publications

BARABADİ, Elyas, Mohammad Ali ROBATJAZİ & Mokarrameh BAYAT
2020. A phraseological examination of research articles in the field of environment using key phrase frame. Eurasian Journal of Applied Linguistics 6:1  pp. 81 ff. DOI logo
Brett, David & Antonio Pinna
2015. Patterns, Fixedness and Variability: Using PoS-grams to Find Phraseologies in the Language of Travel Journalism. Procedia - Social and Behavioral Sciences 198  pp. 52 ff. DOI logo
Chlumská, Lucie
2018. Prominent POS-Grams and n-Grams in Translated Czech in the Mirror of the English Source Texts. In Taming the Corpus [Quantitative Methods in the Humanities and Social Sciences, ],  pp. 99 ff. DOI logo
Egan, Thomas & Hildegunn Dirdal
2017. Chapter 1. Lexis in contrast today. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 1 ff. DOI logo
Grabowski, Łukasz
2015. Phrase frames in English pharmaceutical discourse: a corpus-driven study of intra-disciplinary register variation. Research in Language 13:3  pp. 266 ff. DOI logo
Grabowski, Łukasz
2015. Keywords and lexical bundles within English pharmaceutical discourse: A corpus-driven description. English for Specific Purposes 38  pp. 23 ff. DOI logo
Grabowski, Łukasz
2018. On identification of bilingual lexical bundles for translation purposes. In Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology [Current Issues in Linguistic Theory, 341],  pp. 182 ff. DOI logo
Grabowski, Łukasz & Nicholas Groom
2022. Functionally-defined recurrent multi-word units in English-to-Polish translation. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 35:1  pp. 1 ff. DOI logo
Granger, Sylviane
2018. Tracking the third code. In The Corpus Linguistics Discourse [Studies in Corpus Linguistics, 87],  pp. 185 ff. DOI logo
Gray, Bethany & Douglas Biber
2015. Lexical frames in academic prose and conversation. In Current Issues in Phraseology [Benjamins Current Topics, 74],  pp. 109 ff. DOI logo
Jablonkai, Réka
2010. English in the context of European integration: A corpus-driven analysis of lexical bundles in English EU documents. English for Specific Purposes 29:4  pp. 253 ff. DOI logo
Li, Yang & Sandra L. Halverson
2024. Lexical bundles in formulaic interpreting. Translation and Interpreting Studies 19:1  pp. 33 ff. DOI logo
Milička, Jiří, Václav Cvrček & Lucie Lukešová
Ryu, Jisu, Soonbae Kim, Arthur C. Graesser & Moongee Jeon
2023. Corpus stylistic analysis of literary translation using multilevel linguistic measures. Target. International Journal of Translation Studies 35:4  pp. 514 ff. DOI logo
Warren, Martin
2012. Corpora: Specialized. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Čermáková, Anna & Lucie Chlumská
2017. Chapter 3. Expressing place in children’s literature. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 75 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.