De Sisto, Mirella, Irene Murtagh & Myriam Vermeerbergen
2024.
Sign Languages and Machine Translation: Challenges and Opportunities. In
Sign Language Machine Translation [
Machine Translation: Technologies and Applications, 5],
► pp. 89 ff.

Gawne, Lauren & Kensy Cooperrider
2024.
Emblems: Meaning at the interface of language and gesture.
Glossa: a journal of general linguistics 9:1

German, Austin
2024.
Metalinguistic Discourse in an Emerging Sign Language.
Languages 9:7
► pp. 240 ff.

Jantunen, Tommi, Johanna Mesch & Lindsay Ferrara
2024.
Corpus research on signed languages in the Nordic countries.
Nordic Journal of Linguistics ► pp. 1 ff.

Lara-Ortiz, Diana Vania, Rita Q. Fuentes Aguilar & Isaac Chairez
2024.
Design of a neural transformer for Spanish to Mexican Sign Language automatic translation/interpretation.
Network: Computation in Neural Systems ► pp. 1 ff.

Lepeut, Alysson, Clara Lombart, Sébastien Vandenitte & Laurence Meurant
2024.
Spoken and signed languages hand in hand: parallel and directly comparable corpora of French Belgian Sign Language (lsfb) and French.
Corpora 19:2
► pp. 241 ff.

Puupponen, Anna, Gabrielle Hodge, Benjamin Anible, Juhana Salonen, Tuija Wainio, Jarkko Keränen, Doris Hernández & Tommi Jantunen
2024.
Opening up Corpus FinSL: enriching corpus analysis with linguistic ethnography in a study of constructed action.
Linguistics 
Shahin, Nada & Leila Ismail
2024.
From rule-based models to deep learning transformers architectures for natural language processing and sign language translation systems: survey, taxonomy and performance evaluation.
Artificial Intelligence Review 57:10

Tuveri, Franco
2024.
A Comprehensive Review of Sign Language Production.
Journal of Computer-Assisted Linguistic Research 8
► pp. 1 ff.

Vandeghinste, Vincent, Mirella De Sisto, Maria Kopf, Marc Schulder, Caro Brosens, Lien Soetemans, Rehana Omardeen, Frankie Picron, Davy Van Landuyt, Irene Murtagh, Elefterios Avramidis & Mathieu De Coster
2024.
Language Resources for European Sign Languages. In
Sign Language Machine Translation [
Machine Translation: Technologies and Applications, 5],
► pp. 141 ff.

Willoughby, L., R. T. Smith & T. Johnston
2024.
The GeSCA repository: Gesture and Sign Corpus of Australia.
Australian Journal of Linguistics 44:2-3
► pp. 220 ff.

Barberà, Gemma & Josep Quer
Hanke, Thomas, Reiner Konrad & Gabriele Langer
Hanke, Thomas, Lutz König, Reiner Konrad, Maria Kopf, Marc Schulder & Rosalee Wolfe
2023.
2023 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing Workshops (ICASSPW),
► pp. 1 ff.

Hochgesang, Julie A., Ryan Lepic & Emily Shaw
Kimchi, Inbal, Lucie Wolters, Rose Stamp & Inbal Arnon
Nunnari, Fabrizio, Shailesh Mishra & Patrick Gebhard
2023.
2023 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing Workshops (ICASSPW),
► pp. 1 ff.

Núñez-Marcos, Adrián, Olatz Perez-de-Viñaspre & Gorka Labaka
2023.
A survey on Sign Language machine translation.
Expert Systems with Applications 213
► pp. 118993 ff.

Schulder, Marc, Sam Bigeard, Thomas Hanke & Maria Kopf
2023.
2023 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing Workshops (ICASSPW),
► pp. 1 ff.

Bernhard, Lucas, Fabrizio Nunnari, Amelie Unger, Judith Bauerdiek, Christian Dold, Marcel Hauck, Alexander Stricker, Tobias Baur, Alexander Heimerl, Elisabeth André, Melissa Reinecker, Cristina España-Bonet, Yasser Hamidullah, Stephan Busemann, Patrick Gebhard, Corinna Jäger, Sonja Wecker, Yvonne Kossel, Henrik Müller, Kristoffer Waldow, Arnulph Fuhrmann, Martin Misiak & Dieter Wallach
2022.
Proceedings of the 15th International Conference on PErvasive Technologies Related to Assistive Environments,
► pp. 260 ff.

Gabarró-López, Sílvia & Laurence Meurant
García-Miguel, José M. & María del Carmen Cabeza-Pereiro
2022.
Argument and Verb Meaning Clustering From Expression Forms in LSE.
Frontiers in Psychology 13

Green, Jennifer, Felicity Meakins & Cassandra Algy
2022.
Tradition and innovation: Using sign language in a Gurindji community in Northern Australia.
Australian Journal of Linguistics 42:2
► pp. 139 ff.

Hodge, Gabrielle & Sara A. Goico
2022.
Natural and elicited: Sign language corpus linguistics and linguistic ethnography as complementary methodologies.
Journal of Sociolinguistics 26:1
► pp. 126 ff.

Konrad, Reiner, Gabriele Langer, Anke Müller & Sabrina Wähl
Lin, Hao & Yan Gu
2022.
“Hold infinity in the palm of your hand.” A functional description of time expressions through fingers based on Chinese Sign Language naturalistic data.
Language and Cognition 14:1
► pp. 61 ff.

Wolfe, Rosalee, John C. McDonald, Thomas Hanke, Sarah Ebling, Davy Van Landuyt, Frankie Picron, Verena Krausneker, Eleni Efthimiou, Evita Fotinea & Annelies Braffort
2022.
Sign Language Avatars: A Question of Representation.
Information 13:4
► pp. 206 ff.

Bianchini, Claudia S.
2021.
Représenter les langues des signes sous forme écrite : questions qui ont besoin (encore aujourd’hui) d’être posées.
Corela :19-2

Crible, Ludivine & Sílvia Gabarró-López
Jorgensen, Eleanor, Jennifer Green & Anastasia Bauer
2021.
Exploring Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages.
Languages 6:2
► pp. 81 ff.

MAKAROĞLU, Bahtiyar
2021.
A Corpus-Based Typology of Negation Strategies in Turkish Sign Language.
Dilbilim Araştırmaları Dergisi 32:2
► pp. 111 ff.

Makaroğlu, Bahtiyar
2021.
What the frequency list can teach us about Turkish sign language?.
Poznan Studies in Contemporary Linguistics 57:4
► pp. 619 ff.

McDonald, John & Michael Filhol
2021.
Natural synthesis of productive forms from structured descriptions of sign language.
Machine Translation 35:3
► pp. 363 ff.

Ferrara, Lindsay
2020.
Some interactional functions of finger pointing in signed language conversations.
Glossa: a journal of general linguistics 5:1

Jantunen, Tommi, Danny De Weerdt, Birgitta Burger & Anna Puupponen
Doan, Patrick, Dominique Boutet, AdrienContesse, Claudia S. Bianchini, Claire Danet, Morgane Rébulard, Jean-François Dauphin, Léa Chevrefils, Chloé Thomas & Mathieu Reguer
2019.
Handling Sign Language handshapes annotation with the typannot typefont.
CogniTextes 19:Volume 19

Gabarró-López, Sílvia
2019.
When the Meaning of Same Is Not Restricted to Likeness: A Preliminary Study from the Perspective of Discourse Relational Devices in Two Sign Languages.
Discours :24

Gabarró-López, Sílvia
2020.
Are discourse markers related to age and educational background? A comparative account between two sign languages.
Journal of Pragmatics 156
► pp. 68 ff.

Johnston, Trevor Alexander
BANK, RICHARD, ONNO CRASBORN & ROELAND VAN HOUT
2018.
Bimodal code-mixing: Dutch spoken language elements in NGT discourse.
Bilingualism: Language and Cognition 21:1
► pp. 104 ff.

Bianchini, Claudia S., Léa Chèvrefils, Claire Danet, Patrick Doan, Morgane Rébulard, Adrien Contesse & Dominique Boutet
2018.
Proceedings of the 5th International Conference on Movement and Computing,
► pp. 1 ff.

Vermeerbergen, Myriam & Mieke Van Herreweghe
2018.
Looking back while moving forward: The impact of societal and technological developments on Flemish sign language lexicographic practices.
International Journal of Lexicography 31:2
► pp. 167 ff.

Börstell, Carl, Thomas Hörberg & Robert Östling
Floyd, Simeon, Elizabeth Manrique, Giovanni Rossi & Francisco Torreira
2016.
Timing of Visual Bodily Behavior in Repair Sequences: Evidence From Three Languages.
Discourse Processes 53:3
► pp. 175 ff.

Johnston, Trevor, Jane van Roekel & Adam Schembri
2016.
On the Conventionalization of Mouth Actions in Australian Sign Language.
Language and Speech 59:1
► pp. 3 ff.

Crasborn, Onno A.
2015.
Transcription and Notation Methods. In
Research Methods in Sign Language Studies,
► pp. 74 ff.

Fenlon, Jordan, Adam Schembri, Trevor Johnston & Kearsy Cormier
2015.
Documentary and Corpus Approaches to Sign Language Research. In
Research Methods in Sign Language Studies,
► pp. 156 ff.

Hill, Joseph C.
2015.
Data Collection in Sociolinguistics. In
Research Methods in Sign Language Studies,
► pp. 193 ff.

Johnston, Trevor, Donovan Cresdee, Adam Schembri & Bencie Woll
2015.
finishvariation and grammaticalization in a signed language: How far down this well-trodden pathway is Auslan (Australian Sign Language)?.
Language Variation and Change 27:1
► pp. 117 ff.

Manrique, Elizabeth & N. J. Enfield
2015.
Suspending the next turn as a form of repair initiation: evidence from Argentine Sign Language.
Frontiers in Psychology 6

Mesch, Johanna & Lars Wallin
Winston, Elizabeth A. & Cynthia Roy
2015.
Discourse analysis and sign languages. In
Sociolinguistics and Deaf Communities,
► pp. 95 ff.

Cresdee, Donovan & Trevor Johnston
2014.
Using Corpus-Based Research to Inform the Teaching of Auslan (Australian Sign Language) as a Second Language. In
Teaching and Learning Signed Languages,
► pp. 85 ff.

Fenlon, Jordan, Adam Schembri, Ramas Rentelis, David Vinson & Kearsy Cormier
2014.
Using conversational data to determine lexical frequency in British Sign Language: The influence of text type.
Lingua 143
► pp. 187 ff.

Green, Jennifer, Barbara F. Kelly & Adam Schembri
2014.
Finding Common Ground: Sign Language and Gesture Research in Australia.
Australian Journal of Linguistics 34:2
► pp. 185 ff.

Hodge, Gabrielle & Trevor Johnston
2014.
Points, Depictions, Gestures and Enactment: Partly Lexical and Non-Lexical Signs as Core Elements of Single Clause-Like Units in Auslan (Australian Sign Language).
Australian Journal of Linguistics 34:2
► pp. 262 ff.

Johnston, Trevor
2014.
The reluctant oracle: using strategic annotations to add value to, and extract value from, a signed language corpus.
Corpora 9:2
► pp. 155 ff.

Müller de Quadros, Ronice, Diane Lillo-Martin & Deborah Chen Pichler
Stamp, Rose, Adam Schembri, Jordan Fenlon, Ramas Rentelis, Bencie Woll, Kearsy Cormier & Howard Nusbaum
2014.
Lexical Variation and Change in British Sign Language.
PLoS ONE 9:4
► pp. e94053 ff.

Fenlon, Jordan, Adam Schembri, Ramas Rentelis & Kearsy Cormier
2013.
Variation in handshape and orientation in British Sign Language: The case of the ‘1’ hand configuration.
Language & Communication 33:1
► pp. 69 ff.

Napoli, Donna Jo, Jami Fisher & Gene Mirus
2013.
Bleached taboo-term predicates in American Sign Language.
Lingua 123
► pp. 148 ff.

Cormier, Kearsy, David Quinto-Pozos, Zed Sevcikova & Adam Schembri
2012.
Lexicalisation and de-lexicalisation processes in sign languages: Comparing depicting constructions and viewpoint gestures.
Language & Communication 32:4
► pp. 329 ff.

Crasborn, Onno & Menzo Windhouwer
2012.
ISOcat Data Categories for Signed Language Resources. In
Gesture and Sign Language in Human-Computer Interaction and Embodied Communication [
Lecture Notes in Computer Science, 7206],
► pp. 118 ff.

Johnston, Trevor & Adam Schembri
2012.
Corpus Analysis of Sign Languages. In
The Encyclopedia of Applied Linguistics,

Braffort, Annelies, Emilie Chételat-Pelé & Jérémie Segouat
2011.
Corpus de langue des signes : situer les biais des méthodes d’annotation et d’analyse.
Corpus :10
► pp. 25 ff.

[no author supplied]
2022.
Bibliography.
Journal of Sociolinguistics 26:1
► pp. 137 ff.

This list is based on CrossRef data as of 6 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.