Article published in:
New Frontiers in Learner Corpus Research
Edited by Victoria Hasko
[International Journal of Corpus Linguistics 18:3] 2013
► pp. 327356
Cited by

Cited by 21 other publications

Azaz, Mahmoud
2020. Structural surface overlap and derivational complexity in crosslinguistic transfer: Acquisition of English genitive alternation by Egyptian Arabic-speaking learners. Second Language Research 36:4  pp. 529 ff. Crossref logo
Bernaisch, Tobias, Stefan Th. Gries & Joybrato Mukherjee
2014. The dative alternation in South Asian English(es). English World-Wide. A Journal of Varieties of English 35:1  pp. 7 ff. Crossref logo
De Vaere, Hilde, Ludovic De Cuypere & Klaas Willems
2021. Constructional variation with two near-synonymous verbs: the case of schicken and senden in present-day German. Language Sciences 83  pp. 101313 ff. Crossref logo
Deshors, Sandra & Stefan Th. Gries
2014.  In Corpus Methods for Semantics [Human Cognitive Processing, 43],  pp. 179 ff. Crossref logo
Deshors, Sandra C. & Stefan Th. Gries
2016. Profiling verb complementation constructions across New Englishes. International Journal of Corpus Linguistics 21:2  pp. 192 ff. Crossref logo
Gilquin, Gaëtanelle
2021. One norm to rule them all? Corpus-derived norms in learner corpus research and foreign language teaching. Language Teaching  pp. 1 ff. Crossref logo
Gries, Stefan Th. & Allison S. Adelman
2014.  In Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014 [Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, 2],  pp. 35 ff. Crossref logo
Gries, Stefan Th. & Tobias Bernaisch
2016. Exploring epicentres empirically. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 37:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Gries, Stefan Th. & Sandra C. Deshors
2014. Using regressions to explore deviations between corpus data and a standard/target: two suggestions. Corpora 9:1  pp. 109 ff. Crossref logo
Gries, Stefan Th. & Sandra C. Deshors
2015. EFL and/vs. ESL?. International Journal of Learner Corpus Research 1:1  pp. 130 ff. Crossref logo
Gries, Stefan Th. & Stefanie Wulff
2021. Examining individual variation in learner production data: A few programmatic pointers for corpus-based analyses using the example of adverbial clause ordering. Applied Psycholinguistics 42:2  pp. 279 ff. Crossref logo
KERZ, ELMA & DANIEL WIECHMANN
2016. Second language construction learning: investigating domain-specific adaptation in advanced L2 production. Language and Cognition 8:4  pp. 533 ff. Crossref logo
Kubota, Maki, Caroline Heycock, Antonella Sorace & Jason Rothman
2020. Cross-Linguistic Influence on L2 Before and After Extreme Reduction in Input: The Case of Japanese Returnee Children. Frontiers in Psychology 11 Crossref logo
Lozano, Cristóbal & Marcus Callies
2018.  In The Handbook of Advanced Proficiency in Second Language Acquisition,  pp. 419 ff. Crossref logo
Mizumoto, Atsushi, Luke Plonsky & Jesse Egbert
2020.  In A Practical Handbook of Corpus Linguistics,  pp. 663 ff. Crossref logo
Paquot, Magali & Luke Plonsky
2017. Quantitative research methods and study quality in learner corpus research. International Journal of Learner Corpus Research 3:1  pp. 61 ff. Crossref logo
Rühlemann, Christoph & Brian Clancy
2018.  In Pragmatics and its Interfaces [Pragmatics & Beyond New Series, 294],  pp. 241 ff. Crossref logo
Wulff, Stefanie
2017. What learner corpus research can contribute to multilingualism research. International Journal of Bilingualism 21:6  pp. 734 ff. Crossref logo
Wulff, Stefanie & Paul Baker
2020.  In A Practical Handbook of Corpus Linguistics,  pp. 161 ff. Crossref logo
Wulff, Stefanie & Stefan Th. Gries
2015.  Prenominal adjective order preferences in Chinese and German L2 English. Linguistic Approaches to Bilingualism 5:1  pp. 122 ff. Crossref logo
Wulff, Stefanie & Stefan Th. Gries
2019. Particle Placement in Learner Language. Language Learning 69:4  pp. 873 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 19 may 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.