Article published in:
International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 20:4 (2015) ► pp. 500525

Full-text

Formulaic sequences in native and non-native argumentative writing in German
Cited by

Cited by 2 other publications

Shin, Yu Kyoung
2019. Do native writers always have a head start over nonnative writers? The use of lexical bundles in college students’ essays. Journal of English for Academic Purposes 40  pp. 1 ff. Crossref logo
Sládková, Věra
2018. Prepositions used with adjectives in English essays written by Czech secondary school students. EduLingua 4:1  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 13 may 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

References

References

Altenberg, B.
(1998) On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent word-combinations. In A.P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Application (pp. 101–122). Oxford, UK: Oxford University Press.Google Scholar
Altenberg, B., & Granger, S.
(2001) The grammatical and lexical patterning of make in native and non-native student writing. Applied Linguistics, 22(2), 173–194. CrossrefGoogle Scholar
Belz, J.A.
(2004) Learner corpus analysis and the development of foreign language proficiency. System, 32(4), 577–591. CrossrefGoogle Scholar
Biber, D., Conrad, S., & Cortes, V.
(2004) ‘If you look at’…: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25(3), 371–405. CrossrefGoogle Scholar
Biber, D., & Barbieri, F.
(2007) Lexical bundles in university spoken and written registers. English for Specific Purposes, 26(3), 263–286. CrossrefGoogle Scholar
Chen, Y.H. & Baker, P.
(2010) Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language Learning & Technology, 14(2), 30–49.Google Scholar
Clyne, M.
(1987) Cultural differences in the organization of academic texts: English and German. Journal of Pragmatics, 11(2), 211–247. CrossrefGoogle Scholar
Cook, V.
(1999) Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33(2), 185–209. CrossrefGoogle Scholar
Coxhead, A.
(2000) A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2), 213–38. CrossrefGoogle Scholar
De Cock, S.
(1998) A recurrent word combination approach to the study of formulae in the speech of native and non-native speakers of English. International Journal of Corpus Linguistics, 3(1), 59–80. CrossrefGoogle Scholar
(2000) Repetitive phrasal chunkiness and advanced EFL speech and writing. In C. Mais & M. Hundt (Eds.), Corpus Linguistics and Linguistic Theory: Papers from ICAME 20 1999 (pp. 51–68). Amsterdam, Netherlands: Rodopi.
(2004) Preferred sequences of words in NS and NNS speech. Belgian Journal of English and Literatures (BELL), New Series 2, 225–246.Google Scholar
De Cock, S., Granger, S., Leech, G., & McEnery, T.
(1998) An automated approach to the phrasicon of EFL learners. In S. Granger (Ed.), Learner English on Computer (pp. 67–79). Harlow, UK: Longman, 67–79.Google Scholar
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency
(2008) Key Data on Teaching Languages at School in Europe. Brussels: P9 Eurydice. Retrieved from: http://​eacea​.ec​.europa​.eu​/about​/eurydice​/documents​/KDL2008​_EN​.pdf (last accessed September 2015).
Ellis, N.C., Frey, E., & Jalkanen, I.
(2009) The psycholinguistic reality of collocation and semantic prosody (1): Lexical access. In U. Römer & R. Schulze (Eds.), Exploring the Lexis-Grammar Interface (pp. 89–114). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Ellis, N.C., Simpson-Vlach, R., & Maynard, C.
(2008) Formulaic language in native and second language speakers: Psycholinguistics, corpus linguistics, and TESOL. TESOL Quarterly, 42(3), 375–96. CrossrefGoogle Scholar
Erman, B., & Warren, W.
(2000) The idiom principle and the open-choice principle. Text, 20(1), 29–62.Google Scholar
Fandrych, C., & Graefen, G.
(2002) Text commenting devices in German and English academic articles. Multilingua, 21(1), 17–43. CrossrefGoogle Scholar
Fix, U.
(2008) Texte und Textsorten: Sprachliche, Kommunikative und Kulturelle Phänomene. Berlin, Germany: Frank & Timme.Google Scholar
Granger, S.
(1998a) Learner English on Computer. Harlow, UK: Longman.Google Scholar
(1998b) Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In A.P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Application (pp. 145–160). Oxford, UK: Oxford University Press.Google Scholar
(2002) A birds-eye view of learner corpus research. In S. Granger, J. Hung & S. Petch-Pyson (Eds.), Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching (pp. 3–33). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2003) The International Corpus of Learner English: A new resource for foreign language learning and teaching and second language acquisition research. TESOL Quarterly, 37(2), 538–546. CrossrefGoogle Scholar
Granger, S., & Paquot, M.
(2008) Disentangling the phraseological web. In S. Granger & F. Meunier (Eds.), Phraseology: An Interdisciplinary Perspective (pp. 27–49). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Groom, N.
(2009) Effects of second language immersion on second language collocational development. In A. Barfield & H. Gyllstad (Eds.), Researching Collocations in another Language (pp. 21–33). London, UK: Palgrave.Google Scholar
Han, Z.H.
(2011) Fossilization: A classic concern of SLA research. In S. Gass & A. Mackey (Eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (pp. 476–490). New York, NY: Routledge.Google Scholar
Hinds, J.
(1987) Reader versus writer responsibility: A new typology. In U. Connor & R.B. Kaplan (Eds.), Writing across Languages: Analysis of L2 Text (pp. 141–152). Reading, MA: Addison-Wesley.Google Scholar
Hyland, K.
(1994) Hedging in academic writing and EAP textbooks. English for Specific Purposes, 13(3), 239–156. CrossrefGoogle Scholar
(2008a) As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 27(1), 4–21. CrossrefGoogle Scholar
(2008b) Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 41–62. CrossrefGoogle Scholar
Hyland, K., & Milton, J.
(1997) Qualification and certainty in L1 and L2 students’ writing. Journal of Second Language Writing, 6(2), 183–205. CrossrefGoogle Scholar
Hyland, K., & Tse, P.
(2007) Is there an ‘academic vocabulary’? TESOL Quarterly, 41(2), 235–253. CrossrefGoogle Scholar
Jaworska, S.
(2009) The German Language in British Higher Education: Problems, Challenges, Teaching and Learning Perspectives. Wiesbaden, Germany: Harrassowitz.Google Scholar
(2011) Der Wissenschaftlichkeit auf der Spur: Zum Einsatz von Korpora in der Vermittlung des Deutschen als (fremder) Wissenschaftssprache. Deutsch als Fremdsprache, 4, 235–244.Google Scholar
Juknevičienė, R.
(2009) Lexical bundles in learner language: Lithuanian learners vs. native speakers. KaLBOTYRa, 61(3), 61–72.Google Scholar
Kramsch, C.
(1997) Wem gehört die deutsche Sprache? Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 23, 329–347.Google Scholar
Krummes, C., & Ensslin, A.
(2012) Formulaic language and collocations in German essays: From corpus-driven data to corpus-based materials. Language Learning Journal, 40(3), 110–127.Google Scholar
Kuiper, K., & Haggo, D.
(1984) Livestock auctions, oral poetry, and ordinary language. Language in Society, 13(2), 205–234. CrossrefGoogle Scholar
Laufer, B., & Waldman, T.
(2011) Verb-noun collocations in second language writing: A corpus analysis of learners. Language Learning, 61(2), 647–672. CrossrefGoogle Scholar
Leńko-Szymańska, A.
(2008) Non-native or non-expert? The use of connectors in native and foreign language learners’ texts. Aile: Acquisition et Interaction en Langue Étrangère, 27, 91–108.Google Scholar
Lorenz, G.
(1998) Overstatement in advanced learners’ writing: Stylistic aspects of adjective intensification. In S. Granger (Ed.), Learner English on Computer (pp. 53–66). Harlow, UK: Longman.Google Scholar
Lüdeling, A.
(2008) Mehrdeutigkeiten und Kategorisierung: Probleme bei der Annotation von Lernerkorpora”. In M. Walter & P. Grommes (Eds.), Fortgeschrittene Lernervarietäten (pp. 119–140). Tübingen, Germany: Niemeyer.Google Scholar
Lüdeling, A., Doolittle, S., Hirschmann, H., Schmidt, K., & Walter, M.
(2008) Das Lernerkorpus Falko. Deutsch als Fremdsprache, 2, 67–73.Google Scholar
Maden-Weinberger, U.
(2008) Modality as indicator of L2 proficiency? A corpus-based investigation into advanced German interlanguage. In M. Walter & P. Grommes (Eds.), Fortgeschrittene Lernervarietäten (pp. 141–164). Tübingen, Germany: Niemeyer.Google Scholar
(2009) Modality in learner German: A corpus-based study investigating modal expressions in argumentative texts by British learners of German. (Unpublished doctoral dissertation). Lancaster University, Lancaster, UK.Google Scholar
Möllering, M.
(2004) The Acquisition of German Modal Particles: A Corpus-based Approach. Bern, Switzerland: Peter Lang.Google Scholar
Nesselhauf, N.
(2005) Collocations in a Learner Corpus. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
O’Donnell, M.B., Römer, U., & Ellis, N.C.
(2013) The development of formulaic sequences in first and second language writing: Investigating effects of frequency, association, and native norm. International Journal of Corpus Linguistics, 18(1), 83–108. CrossrefGoogle Scholar
Paquot, M.
(2010) Academic Vocabulary in Learner Writing: From Extraction to Analysis. London, UK: Continuum.Google Scholar
Raatz, U., & Klein-Braley, C.
(1982) The c-test: A modification of the cloze procedure. In T. Culhane, C. Klein-Braley & D.K. Stevenson (Eds.), Practice and Problems in Language Testing IV (pp. 113–138). Colchester, UK: Department of Language and Linguistics, University of Essex.Google Scholar
Scott, M.
2008WordSmith Tools Version 5. Lexical Analysis Software. Retrieved from: http://​www​.lexically​.net​/wordsmith​/version5​/index​.html (last accessed September 2015).Google Scholar
Sieber, P.
(1998) Parlando in Texten: Zur Veränderung kommunikativer Grundmuster in der Schriftlichkeit. Tübingen, Germany: Niemeyer. CrossrefGoogle Scholar
Simpson-Vlach, R., & Ellis, N.C.
(2010) An academic formulas list: New methods in phraseology Research. Applied Linguistics, 31(4), 487–512. CrossrefGoogle Scholar
Sinclair, J.
(1991) Corpus, Concordance, Collocation. Oxford, UK: Oxford University Press.Google Scholar
Timmis, I.
(2002) Native-speakers norm and International English: A classroom view. ELT Journal, 56(3), 240–249. CrossrefGoogle Scholar
Wend, P.
(1998) German Interlanguage: An Analysis of Beginners’ German at University Level with Implications for Strategies for Teaching Foreign Languages. Münster, Germany: Gehring.Google Scholar
Wray, A.
(1999) Formulaic language in learners and native speakers. Language Teaching, 32(4), 213–231. CrossrefGoogle Scholar
(2002) Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge, UK: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar