Article published In:
International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 26:3 (2021) ► pp.370395
References
Adedun, E., & Shodipe, M.
(2011) Yoruba-English bilingualism in central Lagos – Nigeria. Journal of African Cultural Studies, 231, 121–132. DOI logoGoogle Scholar
Adegbite, A., Udofot, I., & Ayoola, K.
(2014) A Dictionary of Nigerian English. Obafemi Awolowo University.Google Scholar
Adetunji, A.
Aijmer, K.
(2013) Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach. Edinburgh University Press.Google Scholar
Aijmer, K., & Simon-Vandenbergen, A.-M.
(2011) Pragmatic markers. In J. Zienkwoski, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Discursive Pragmatics (pp. 223–247). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Akinlotan, M., & Akande, A.
(2020) Dative alternation in Nigerian English: A corpus-based approach. Glottotheory, 10(1–2), 103–125. DOI logoGoogle Scholar
Akinola, A., & Oladipupo, R.
(2021) Word stress free variation in Nigerian English: A corpus-based study. English Today. Advance online publication. DOI logoGoogle Scholar
Amuzu, E. K., Kuwornu, A. A., & Opoku-Fofie, S.
(2018) “Awww, we r sorry wai”: Pragmatic functions of L1 discourse markers in Ghanaians’ English-Based WhatsApp conversations. Contemporary Journal of African Studies, 5(2), 60–86. DOI logoGoogle Scholar
Anchimbe, E., & Janney, R. W.
(2011) Postcolonial pragmatics: An introduction. Journal of Pragmatics, 431, 1451–1459. DOI logoGoogle Scholar
Andersen, G.
(2014) Pragmatic borrowing. Journal of Pragmatics, 671, 17–33. DOI logoGoogle Scholar
Anthony, L.
(2015)  AntConc (Version 3.4.4) [Computer software]. Waseda University. [URL]
Ayeni, T.
(2020, April 3). Religion in Nigeria despite coronavirus measures. The Africa Report. [URL]
Babalola, E., & Taiwo, R.
(2009) Code-switching in contemporary Nigerian hip-hop music. Itupale: Online Journal of African Studies, 11, 1–26.Google Scholar
Balteiro, I.
(2018) Oh wait: English pragmatic markers in Spanish football chatspeak. Journal of Pragmatics, 1331, 123–133. DOI logoGoogle Scholar
Bamiro, E.
(2006) The politics of code-switching: English vs. Nigerian languages. World Englishes, 25(1), 23–35. DOI logoGoogle Scholar
Banjo, A.
(1993) An endonormative model for the teaching of the English language in Nigeria. International Journal of Applied Linguistics, 3(2), 261–275. DOI logoGoogle Scholar
Blakemore, D.
(2002) Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Brinton, L.
(1996) Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2008) The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Buysse, L.
(2012)  So as a multifunctional discourse marker in native and learner speech. Journal of Pragmatics, 441, 1764–1782. DOI logoGoogle Scholar
Crystal, D.
(2008) A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D.
(Eds.) (2019) Ethnologue: Languages of the World. Twenty-second edition. SIL International. [URL]
Faleye, O., & Adegoju, A.
(2012) A sociolinguistic study of deviant orthographic representation of graduating students’ names in a Nigerian University. Linguistik Online, 531, 11–22.Google Scholar
Fraser, B.
(1996) Pragmatic markers. Pragmatics, 61, 167–190. DOI logoGoogle Scholar
(2009a) An account of discourse markers. International Review of Pragmatics, 1(2), 293–320. DOI logoGoogle Scholar
(2009b) Topic orientation markers. Journal of Pragmatics, 411, 892–898. DOI logoGoogle Scholar
Fuchs, R.
(2012) Focus marking and semantic transfer in Indian English: The case of also . English World-Wide, 33(1), 27–53. DOI logoGoogle Scholar
Fuchs, R., Gut, U., & Soneye, T.
Greenbaum, S.
(1991) ICE: The International Corpus of English. English Today, 71, 3–7. DOI logoGoogle Scholar
Gut, U.
(2017) English in West Africa. In M. Filppula, J. Klemola, & D. Sharma (Eds), The Oxford Handbook of World Englishes (pp. 491–507). Oxford University Press.Google Scholar
Gut, U., & Unuabonah, F. O.
(2019) The use of stance markers in West African Englishes. In A. U. Esimaje, U. Gut, & B. E. Antia (Eds), Corpus Linguistics and African Englishes (pp. 206–229). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Isingoma, B.
(2016) Lexical borrowings and calques in Ugandan English. In C. Meierkord, B. Isingoma, & S. Namyalo (Eds.), Ugandan English: Its Sociolinguistics, Structure and Uses in a Globalising Post-Protectorate (pp. 149–172). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Jibril, M.
(1982) Phonological Variation in Nigerian English [Unpublished doctoral dissertation]. University of Lancaster.Google Scholar
(1986) Sociolinguistic variation in Nigerian English. English World-Wide, 71, 147–174. DOI logoGoogle Scholar
Jowitt, D.
(1991) Nigerian English Usage: An Introduction. Longman.Google Scholar
(2019) Nigerian English. Mouton de Gruyter.Google Scholar
Lange, C.
(2009) ‘Where’s the party yaar!’ Discourse particles in Indian English. In T. Hoffmann & L. Siebers (Eds.), World Englishes – Problems, Properties and Prospects (pp. 207–226). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Leimgruber, J. R. E.
(2016)  Bah in Singapore English. World Englishes, 351, 78–97. DOI logoGoogle Scholar
Lenk, U.
(1998) Discourse markers and global coherence in conversations. Journal of Pragmatics, 191, 435–453. DOI logoGoogle Scholar
Loureiro-Porto, L.
(2017) ICE vs GloWbE: Big data and corpus compilation. World Englishes, 36(3), 448–470. DOI logoGoogle Scholar
Matras, Y.
(2000) Fusion and the cognitive basis for bilingual discourse markers. International Journal of Bilingualism, 41, 505–528. DOI logoGoogle Scholar
(2009) Language Contact. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Mughazy, M. A.
(2003) Discourse particles revisited: The case of wallahi in Egyptian Arabic. In D. B. Parkinson & S. Farwaneh (Eds.), Perspectives on Arabic Linguistics: Papers from the Annual Symposium on Arabic Linguistics (pp. 3–17). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mukherjee, J.
(2015) Response to Davies and Fuchs. English World-Wide, 361, 34–37. DOI logoGoogle Scholar
National Bureau of Statistics
(2017) Demographic Statistics Bulletin. National Bureau of Statistics. [URL]
Naya, B. M.
(2006) Adjunct, modifier, discourse marker: On the various functions of right in the history of English. Folia Linguistica Historica, 271, 141–195. DOI logoGoogle Scholar
Nelson, G.
(2015) Response to Davies and Fuchs. English World-Wide, 36(1), 38–40. DOI logoGoogle Scholar
Nigerian Universities Commission
(2019) Nigerian Universities. Nigerian Universities Commission. [URL]
Ogoanah, F.
(2011) The pragmatic roles of as in in Nigerian English usage. World Englishes, 30(2), 200–210. DOI logoGoogle Scholar
Oladipupo, R. O., & Unuabonah, F. O.
(2020) Extended discourse-pragmatic usage of now in Nigerian English. World Englishes. Advance online publication. DOI logoGoogle Scholar
Onabamiro, T., & Oladipupo, R.
(2019) Forms and patterns of epenthesis of New English native speakers in Nigeria [Paper presentation]. Conference of the English Scholars’ Association of Nigeria, Abuja, Nigeria.
Othman, Z.
(2010) The use of okay, right and yeah in academic lectures by native speaker lecturers: Their ‘anticipated’ and ‘real’ meanings. Discourse Studies, 121, 665–681. DOI logoGoogle Scholar
Redeker, G.
(1991) Review article: Linguistic markers of discourse structure. Linguistics, 291, 1139–1172.Google Scholar
Rühlemann, C., & Aijmer, K.
(2015) Corpus pragmatics: Laying the foundations. In K. Aijmer & C. Rühlemann (Eds.), Corpus Pragmatics: A Handbook (pp. 1–28). Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Taiwo, R.
(2009) The functions of English in Nigeria from the earliest times to the present day. English Today, 251, 3–10. DOI logoGoogle Scholar
Tan, A.
(2010)  Right in Singapore English. World Englishes, 291, 234–256. DOI logoGoogle Scholar
Tay, L. C., Mei, Y. C., Ngee, T. Y., & Bee, E. W.
(2016) Discourse particles in Malaysian English: What do they mean? Bijdragen tot Taal-, Land-Volkenkunde, 1721, 479–509. DOI logoGoogle Scholar
Traugott, E. C.
(2010) (Inter)subjectivity and (inter)subjectification: A reassessment. In K. Davidse, L. Vandelanotte & H. Cuyckens (Eds.), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization (pp. 29–75). de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2016) On the rise of types of clause-final pragmatic markers in English. Journal of Historical Pragmatics, 17(1), 26–54. DOI logoGoogle Scholar
Udofot, I.
(2003) Stress and rhythm in the Nigerian Accent of English. English World-Wide, 241, 201–220. DOI logoGoogle Scholar
Unuabonah, F. O.
(2020) “So you know ehn … ” The use of bilingual interjections in Nigerian English. Intercultural Pragmatics, 17(2), 151–176. DOI logoGoogle Scholar
Unuabonah, F. O., & Gut, U.
(2018) Commentary pragmatic markers in Nigerian English. English World-Wide, 391, 193–213. DOI logoGoogle Scholar
Unuabonah, F. O., & Oladipupo, R. O.
(2018) “You’re not staying in Island sha o”: O, sha and abi as pragmatic markers in Nigerian English. Journal of Pragmatics, 1351, 8–23. DOI logoGoogle Scholar
(2020) Bilingual pragmatic markers in Nigerian English. World Englishes. Advance online publication. DOI logoGoogle Scholar
Unuabonah, F. O., Oyebola, F., & Gut, U.
Wolf, H., & Igboanusi, H.
(2003) A preliminary comparison of some lexical items in Nigerian English and Cameroon English. In P. Lucko, P. Lothar, & H. Wolf (Eds.), Studies in African Varieties of English (pp. 69–81). Peter Lang.Google Scholar
Wolf, H., & Polzenhagen, F.
(2009) World Englishes: A Cognitive Sociolinguistic Approach. De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Wunder, E., Voorman, H., & Gut, U.
(2010) The ICE Nigeria corpus project: Creating an open, rich and accurate corpus. ICAME Journal, 341, 78–88.Google Scholar