This paper builds on the paradox whereby transcriptions are the object of study for investigations into the spoken language but yet omit so much of “what is heard” when an utterance is made. Transcriptions are agnostic with regard to Searlean notions of illocutionary force and perlocutionary effect. The paper proposes that the enhancement of transcriptions with pragmatic and prosodic annotation overcomes that paradox and captures the original utterance more objectively. It argues that annotation is part of transcription. It presents with examples a brief summary of each part of the Pragmatic Annotation Scheme developed for the SPICE-Ireland Corpus: speech acts, tone movements, discourse markers, utterance tags and quotatives.
(2013) Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Aijmer, K
(2014) Pragmatic markers. In K. Aijmer & C. Rühlemann (Eds.), Corpus Pragmatics (pp. 195–218). Cambridge: Cambridge University Press.
Aijmer K., & Rühlemann, C
(Eds.) (2014) Corpus Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Aijmer K., & Simon-Vandenbergen, A.-M
(Eds.) (2011) Pragmatic markers. In J. Zienkowski, J.-O. Östman & J. Verschueren (Eds.), Discursive Pragmatics (pp. 205–240). Amsterdam: John Benjamins.
(1997) Guidelines for ToBI labelling. Version 3.0. Ohio State University Research Foundation. Retrieved from [URL] (last accessed November 2015)
Blakemore, D
(1992) Understanding Utterances: An Introduction to Pragmatics. Oxford Blackwell.
Cook, G
(1995) Theoretical issues: Transcribing the untranscribable. In G. Leech, G. Myers, & J. Thomas (Eds.), Spoken English on Computer: Transcription, Mark-up and Application (pp. 35–53). London: Longman.
De Felice, R
(2013) A corpus-based classification of commitments in Business English. In J. Romero-Trillo (Ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2013 (pp. 153–171). Dordrecht: Springer.
De Felice, R., Darby, J., Fisher, A., & Peplow, D
(2013) A classification scheme for annotating speech acts in a business email corpus. ICAME Journal, 371, 71–105.
Edwards J.A., & Lampert, M.D
(Eds.) (1993) Talking Data: Transcription and Coding in Discourse Research. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Fraser, B
(1999) What are discourse markers?Journal of Pragmatics, 31(7), 931–952.
Garside R., Leech G., & Sampson, G
(Eds.) (1987) The Computational Analysis of English. London: Longman.
Garside, R., Leech, G., & McEnery, A
(Eds.)1997Corpus Annotation: Linguistic Information from Computer Text Corpora. London: Longman.
Goffman, E
(1974) Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Boston, MA: Northeastern University Press.
Greenbaum, S
(Ed.) (1996) Exploring English World-wide. Oxford: Clarendon Press.
Halliday, M.A.K
(1975) Learning How to Mean: Explorations in the Development of Language. London: Edward Arnold.
Kallen, J.L
(2013) Irish English: Vol. 2: The Republic of Ireland. Berlin: de Gruyter Mouton.
(2015bJuly). Corpus Annotation: Speech acts and the description of spoken registers. Paper presented at
Corpus Linguistics 2015 Conference
, Lancaster University, UK.
Kirk, J.M
in press) The evolution of spoken corpora within ICE. World Englishes.
Kirk, J.M., & J.L. Kallen
(2009) Just as a pragmatic discourse marker in the ICE-Ireland corpus. In R. Bowen, M. Mobärg & S. Ohlander (Eds.), Corpora and Discourse – and Stuff: Papers in Honour of Karin Aijmer (pp. 149–158.). Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis.
Kirk, J.M., Kallen, J.L., Lowry, O., Rooney, A., & Mannion, M
(2011) The SPICE-Ireland Corpus: Systems of Pragmatic Annotation for the Spoken Component of ICE-Ireland. Version 1.2.2. Belfast: Queen’s University Belfast & Dublin: Trinity College Dublin.
Leech, G
(2005) Adding linguistic annotation. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice (pp. 17–29). Oxford: Oxbow Books. Retrieved from [URL] (last accessed November 2015).
Leech, G., & Weisser, M
(2003) Generic speech act annotation for task-oriented dialogue. In D. Archer, P. Rayson, A. Wilson & T. McEnery (Eds.), Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 Conference (pp. 441–446). Lancaster University: UCREL Technical Papers.
Leech, G., & Weisser, M
(2013) The SPAADIA Annotation Scheme. Retrieved from [URL] (last accessed November 2015).
Leech, G., McEnery, T., & Wynne, M
(1997) Further levels of annotation. In R. Garside, G. Leech & T. McEnery (Eds.), Corpus Annotation: Linguistic Information from Computer Text Corpora (pp. 85–101). London: Longman.
Leech, G., Myers, G., & Thomas, J
(Eds.) (1995) Spoken English on Computer: Transcription, Mark-up and Application. London: Longman.
Lehmann, H.M
(2015May). ICE Online. Paper presented at the
ICAME 36 Conference
, Trier, Germany.
Lehmberg, T., & Wörner, K
(2008) Annotation standards. In A. Lüdeling & M. Kytö (Eds.), Corpus Linguistics. An International Handbook (pp. 484–501). Berlin: Walter de Gruyter.
Nelson, G
(1991) Markup for spoken texts. ICE Newsletter 10. London: Survey of English Usage.
Nelson, G
(1995) The International Corpus of English: Mark-up for spoken Language. In G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.), Spoken English on Computer: Transcription, Mark-up and Application (pp. 220–223). London: Longman.
Nelson, G
(1996) Markup systems. In S. Greenbaum (Ed.), Exploring English World-wide (pp. 36–53). Oxford: Clarendon Press.
Portes, C
(2003November). How to assert while questioning: The pragmatic use of rising-falling contours in French debates. Paper presented at the
6th NWCL International Conference: Prosody and Pragmatics
, Preston, UK.
Rehbein, I., Schalowski, S., & Wiese, H
(2014) Annotating spoken language. In Ş. Ruhi, M. Haugh, T. Schmidt & K. Wörner, K. (Eds.), Best Practices for Spoken Corpora in Linguistic Research (pp. 75–94). Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Press.
Ronan, P
(2015) Categorizing expressive speech acts in the pragmatically annotated SPICE Ireland corpus. ICAME Journal, 391, 25–45.
Rühlemann, C
(2010) What can a corpus tell us about pragmatics? In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 288–301). London: Routledge.
Rühlemann, C
(2011) Corpus-based pragmatics II: Quantitative studies. In W. Bublitz & N. Norrick. Foundations of Pragmatics (pp. 629–656). Berlin: Mouton de Gruyter.
Sauer S., & Kirk, J.M
(2015May). How to get more out of a corpus: A generic multilayer corpus query interface. Paper presented at the
ICAME 36 Conference
, Trier, Germany.
Schiffrin, D
(1987) Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schweinberger, M
(2011) The discourse marker LIKE: A corpus-based analysis of selected varieties of English. (Unpublished doctoral dissertation). Hamburg University, Germany.
(1969) Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, J.R
(1976) A Classification of illocutionary speech acts. Language in Society, 5(1), 1–23.
Silverman, K., Beckman, M.Pitrelli, J., Ostendorf, M., Wightman, C., Price, P.Pierrehumbert, J., & Hirschberg, J
(1992) TOBI: A standard for labeling English prosody.
Proceedings of the Second International Conference on Spoken Language Processing
(ICSLP 1992), 867–870.
Smith, N., Hoffmann, S., & Rayson, P
(2008) Corpus tools and methods, today and tomorrow: Incorporating linguists manual annotations. Literary and Linguistic Computing, 23(2), 163–180.
Sperber D., & Wilson, D
(1995) Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
Stenström, A.-B
(1990) Lexical items peculiar to spoken discourse. In J. Svartvik (Ed.), The London Corpus of Spoken English: Description and Research (pp. 137–175). Lund: Lund University Press.
Stiles, W.B
(1992) Describing Talk: A Taxonomy of Verbal Response Modes. Newbury Park, CA: Sage Publications.
Strevens, P
(1985) Standards and the standard language. English Today, 1(2), 5–8.
Thompson, P
(2005) Spoken language corpora. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice (pp. 59–70). Oxford: Oxbow Books. Retrieved from [URL] (last accessed November 2015).
Thompson, P
(2010) Building a specialised audio-visual corpus. In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 93–103). London: Routledge.
Trudgill, P
(1999) Standard English: What it isn’t. In T. Bex, & R.J. Watts (Eds.), Standard English: The Widening Debate (pp. 117–128). London: Routledge.
Vaughan, E., & Clancy, B
(2011) The pragmatics of Irish English. English Today, 27(2), 47–52.
Vaughan, E., & Clancy, B
(2013) Small corpora and pragmatics. In Romero-Trillo (Ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2013 (pp. 53–73) Dordrecht: Springer.
(2010) Annotating dialogue corpora semi-automatically: A corpus-linguistic approach to pragmatics (Unpublished Post-doctoral Dissertation). University of Bayreuth, Germany.
Weisser, M
(2014) Speech act annotation. In K. Aijmer & C. Rühlemann (Eds.), Corpus Pragmatics (pp. 84–113). Cambridge: Cambridge University Press.
Wilson, D., & Sperber, D
(1992) On verbal irony. Lingua, 87(1-2). 53–76.
Cited by
Cited by 13 other publications
Flöck, Ilka & Ronald Geluykens
2018. Preference Organization and Cross-Cultural Variation in Request Responses: A Corpus-Based Comparison of British and American English. Corpus Pragmatics 2:1 ► pp. 57 ff.
Hundt, Marianne
2019. Corpus-Based Approaches to World Englishes. In The Cambridge Handbook of World Englishes, ► pp. 506 ff.
Kirk, John & Gerald Nelson
2018. The International Corpus of English project: A progress report. World Englishes 37:4 ► pp. 697 ff.
KIRK, JOHN M.
2017. Developments in the spoken component of ICE corpora. World Englishes 36:3 ► pp. 371 ff.
Lei, Hong
2022. Development and Application of a Multimodal Corpus for Learners’ Pragmatic Competence. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 40:3 ► pp. 378 ff.
Love, Robbie & David Wright
2021. Specifying Challenges in Transcribing Covert Recordings: Implications for Forensic Transcription. Frontiers in Communication 6
Milà-Garcia, Alba
2018. Pragmatic Annotation for a Multi-Layered Analysis of Speech Acts: A Methodological Proposal. Corpus Pragmatics 2:3 ► pp. 265 ff.
Mukherjee, Joybrato & Tobias Bernaisch
2020. Corpus Linguistics and Asian Englishes. In The Handbook of Asian Englishes, ► pp. 741 ff.
NELSON, GERALD
2017. The ICE project and world Englishes. World Englishes 36:3 ► pp. 367 ff.
Põldvere, Nele, Johan Frid, Victoria Johansson & Carita Paradis
2021. Challenges of releasing audio material for spoken data: The case of the London-Lund Corpus 2. Research in Corpus Linguistics 9:1 ► pp. 35 ff.
Qi, Da & Hua Wang
2023. Zipf’s Law for Speech Acts in Spoken English. Journal of Quantitative Linguistics► pp. 1 ff.
Santos, Giovani
2020. Designing and building SCoPE²: A spoken corpus of Brazilian Portuguese and L2-English. Research in Corpus Linguistics 8 ► pp. 49 ff.
Visser, Jacky, Barbara Konat, Rory Duthie, Marcin Koszowy, Katarzyna Budzynska & Chris Reed
2020. Argumentation in the 2016 US presidential elections: annotated corpora of television debates and social media reaction. Language Resources and Evaluation 54:1 ► pp. 123 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.