Article published in:
International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 22:2 (2017) ► pp. 187211


Ädel, A., & Erman, B.
(2011) Recurrent word combinations in academic writing by native and non-native speakers of English: A lexical bundles approach. English for Specific Purposes, 31(2), 81–92. Crossref link
Baumgarten, N., & House, J.
(2010)  I think and I don’t know in English as lingua franca and native English discourse. Journal of Pragmatics, 42(5), 1184–1200. Crossref link
Biber, D.
(2006) University Language: A Corpus-based Study of Spoken and Written Registers. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
(2009) A corpus-driven approach to formulaic language in English: Multi-word patterns in speech and writing. International Journal of Corpus Linguistics, 14(3), 275–311. Crossref link
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E.
(1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson.
Biber, D., Conrad, S., & Cortes, V.
(2004)  If you look at …: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25(3), 371–405. Crossref link
Chen, Y., & Baker, P.
(2010) Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language Learning and Technology, 14(2), 30–49.
Chomsky, N.
(1957) Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
(1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: M.I.T. Press.
Cortes, V.
(2004) Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23(4), 397–423. Crossref link
Crystal, D.
(2003) English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
DeCarrico, J., & Nattinger, J. R.
(1988) Lexical phrases for the comprehension of academic lectures. English for Specific Purposes, 7(2), 91–102. Crossref link
(2008) The Corpus of English as a Lingua Franca in Academic Settings. Retrieved from http://​www​.helsinki​.fi​/englanti​/elfa​/elfacorpus (last accessed May 2017).
Erman, B., & Warren, B.
(2000) The idiom principle and the open choice principle. Text, 20(1), 29–62. Crossref link
Granger, S.
(1998) Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Applications (pp. 145–160). Oxford: Oxford University Press.
Halliday, M. A. K., & Martin, J. R.
(1993) Writing Science: Literary and Discursive Power. London: Falmer Press.
Hyland, K.
(1996) Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied Linguistics, 17(4), 433–454. Crossref link
(2008a) As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 27(1), 4–21. Crossref link
Hyland, k.
(2008b) Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 41–62. Crossref link
Hyland, K.
(2012a) Disciplinary Identities: Individuality and Community in Academic Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
(2012b) Bundles in academic discourse. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 150–169. Crossref link
Kecskes, I.
(2007) Formulaic language in English Lingua Franca. In I. Kecskes & L. Horn (Eds.), Explorations in Pragmatics: Linguistic, Cognitive and Intercultural Aspects (pp. 191–219). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Kjellmer, G.
(1991) A mint of phrases. In K. Aijmer & B. Altenberg (Eds.), English Corpus Linguistics (pp. 111–127). London: Longman.
Leech, G., Rayson, P., & Wilson, A.
(2001) Word Frequencies in Written and Spoken English: Based on the British National Corpus. London: Longman.
Lin, C. Y.
(2010) ‘…that’s actually sort of you know trying to get consultants in …’: Functions and multifunctionality of modifiers in academic lectures. Journal of Pragmatics, 42(5), 1173–1183. Crossref link
Mackenzie, I.
(2014) English as a Lingua Franca: Theorizing and Teaching English. Oxford/New York: Routledge.
Martinez, R., & Murphy, V. A.
(2011) Effect of frequency and idiomaticity on second language reading comprehension. TESOL Quarterly, 45(2), 267–290. Crossref link
Martinez, R., & Schmitt, N.
(2012) A phrasal expressions list. Applied Linguistics, 33(3), 299–320. Crossref link
Mauranen, A.
(2004) Talking academic: A corpus approach to academic speech. In K. Aijmer (Ed.), Dialogue Analysis VIII: Understanding and Misunderstanding in Dialogue (pp. 201–217). Tübingen: Max Niemeyer. Crossref link
(2009) Chunking in ELF: Expressions for managing interaction. Intercultural Pragmatics, 6(2), 217–233. Crossref link
(2012) Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
Meunier, F., & Granger, S.
(Eds.) (2008) Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Miller, N.
(2011) The processing of malformed formulaic language. Applied Linguistics 32(2), 129–148. Crossref link
Nesi, H., & Basturkmen, H.
(2006) Lexical bundles and discourse signalling in academic lectures. International Journal of Corpus Linguistics, 11(3), 283–304. Crossref link
Östman, J.
(1981) You know: A Discourse-functional Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Pawley, A., & Syder, F. H.
(1983) Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and Communication (pp. 191–225). London: Longman.
Scott, M.
(2015)  WordSmith Tools (Version 6) [Computer software]. Stroud: Lexical Analysis Software.
Seidlhofer, B.
(2005) English as a lingua franca. ELT Journal, 59(4), 339–341. Crossref link
(2009) Accommodation and the idiom principle in English as a Lingua Franca. Intercultural Pragmatics, 6(2), 195–215. Crossref link
(2011) Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
Simpson-Vlach, R., & Ellis, N. C.
(2010) An academic formulas list. Applied Linguistics, 31(4), 487–512. Crossref link
Sinclair, J.
(1991) Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Siyanova-Chanturia, A., & Martinez, R.
(2015) The Idiom Principle revisited. Applied Linguistics, 36(5), 549–569.
Swales, J. M., & Burke, A.
(2003) “It’s really fascinating work”: Differences in evaluative adjectives across academic registers. In C. F. Meyer & P. Leistyna (Eds.), Corpus Analysis: Language Structure and Use (pp. 1–18). Amsterdam: Rodopi.
Tsui, A. B.
(1991) The pragmatic functions of I don’t know . Text, 11(4), 607–622. Crossref link
Wells, G.
(1992) The centrality of talk in education. In K. Norman (Ed.), Thinking Voices: The Work of the National Oracy Project (pp. 283–310). London: Hodder and Stoughton.
Wierzbicka, A.
(2007)  Reasonably well: Natural Semantic Metalanguage as a tool for the study of phraseology and its cultural underpinnings. In P. Skandera (Ed.), Topics in English Linguistics: Phraseology and Culture in English (pp. 49–78). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Wang, Y.
(2016) The Idiom Principle and L1 Influence: A Contrastive Learner-corpus Study of Delexical Verb + Noun Collocations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
(2017) Lexical bundles in news discourse 1784–1983. In M. Palander-Collin, M. Ratia & I. Taavitsainen (Eds.), Diachronic Developments in English News Discourse (pp. 97–116). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Wray, A.
(2002) Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
(2008) Formulaic Language: Pushing the Boundaries. Oxford: Oxford University Press.
(2012) What do we (think we) know about formulaic language? An evaluation of the current state of play. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 231–254. Crossref link
Wray, A., & Perkins, M. R.
(2000) The functions of formulaic language: An integrated model. Language and Communication, 20(1), 1–28. Crossref link
Cited by

Cited by other publications

Biber, Douglas & Susan Conrad
2019.  In Register, Genre, and Style, Crossref logo
Huang, Zeping & Gavin Bui
2019. Lexical bundles in conversation across Englishes. English World-Wide 40:3  pp. 299 ff. Crossref logo
Wang, Ying
2018. As Hill seems to suggest : Variability in formulaic sequences with interpersonal functions in L1 novice and expert academic writing. Journal of English for Academic Purposes 33  pp. 12 ff. Crossref logo
Wang, Ying
2019. A functional analysis of text-oriented formulaic expressions in written academic discourse: Multiword sequences vs. single words. English for Specific Purposes 54  pp. 50 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 june 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.