Article published in:
International Journal of Corpus Linguistics
Vol. 5:1 (2000) ► pp. 1752
Cited by

Cited by 11 other publications

Boitet, Christian, Cong-Phap Huynh, Herve Blanchon & Hong-Thai Nguyen
2009.  In 2009 IEEE-RIVF International Conference on Computing and Communication Technologies,  pp. 1 ff. Crossref logo
Gauton, Rachélle & Gilles-Maurice de Schryver
2004. Translating technical texts into Zulu with the aid of multilingual and/or parallel corpora. Language Matters 35:1  pp. 148 ff. Crossref logo
Liu, Kanglong
2020.  In Corpus-Assisted Translation Teaching [Corpora and Intercultural Studies, 7],  pp. 1 ff. Crossref logo
Liu, Kanglong
2020.  In Corpus-Assisted Translation Teaching [Corpora and Intercultural Studies, 7],  pp. 9 ff. Crossref logo
Liu, Kanglong
2020.  In Corpus-Assisted Translation Teaching [Corpora and Intercultural Studies, 7],  pp. 37 ff. Crossref logo
Liu, Kanglong
2020.  In Corpus-Assisted Translation Teaching [Corpora and Intercultural Studies, 7],  pp. 53 ff. Crossref logo
Liu, Kanglong
2020.  In Corpus-Assisted Translation Teaching [Corpora and Intercultural Studies, 7],  pp. 139 ff. Crossref logo
Martínez Mateo, Roberto, Silvia Montero Martínez & Arsenio Jesús Moya Guijarro
2017. The Modular Assessment Pack: a new approach to translation quality assessment at the Directorate General for Translation. Perspectives 25:1  pp. 18 ff. Crossref logo
Moropa, Koliswa
2004. A parallel corpus as a terminology resource for Khosa: A study of strategies used to translate financial statements. Language Matters 35:1  pp. 162 ff. Crossref logo
Robinson, Bryan J., Clara I. López Rodríguez & Maribel Tercedor
2009. Neither Born nor Made, but Socially Constructed: Promoting Interactive Learning in an Online Environment. TTR 21:2  pp. 95 ff. Crossref logo
Sardinha, Antonio P. Berber
2003. Uso de corpora na formação de tradutores. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 19:spe  pp. 43 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 15 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.