Text Corpora and Multilingual Lexicography

Special issue of International Journal of Corpus Linguistics. 2001

[International Journal of Corpus Linguistics, 6:SI]  2001.  iv, 170 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
PREFACE
iii
Automatic Extraction of Terminological Translation Lexicon from Czech-English Parallel Texts
Martin Cmejrek and Jan Curín
1–12
Words from Bononia Legal Corpus
Rema Rossini Favretti, F. Tamburini and E. Martelli
13–34
Hybrid Approaches for Automatic Segmentation and Annotation of a Chinese Text Corpus
Zhiwei Feng
35–42
Distance Between Languages as Measured by the Minimal-Entropy Model; Plato’s Republic—Slovenian Versus 15 Other translations
Primoz Jakopin
43–53
The Importance of the Syntagmatic Dimension in the Multilingual Lexical Database
Rūta Petrauskaitė
55–65
Compiling Parallel Text Corpora: Towards Automation of Routine Procedures
Mihail Mihailov and Hannu Tommola
67–77
Data-derived Multilingual Lexicons
John McH. Sinclair
79–94
Bridge Dictionaries as Bridges Between Languages
Hana Skoumalová
95–105
Procedures in Building the Croatian-English Parallel Corpus
Marko Tadic
107–123
Corpus Linguistics and Lexicography
Wolfgang Teubert
125–153
Analysing the Fluency of Translators
Rafal Uzar and Jacek Tadeusz Waliński
155–166
Equivalence and Non-equivalence in Parallel Corpora
Tamás Váradi and Gábor Kiss
167–177
Subjects

Linguistics

Corpus linguistics

Terminology & Lexicography

Lexicography
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General