Introduction
Learner corpus research for pedagogical purposes
An overview and some research perspectives
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Learner corpus data for materials design
- 2.1Reference tools
- 2.2Teaching materials
- 2.2.1Textbooks
- 2.2.2Local learner corpora for creating situated teaching materials
- 2.2.3Computer-assisted language learning (CALL) programs
- 3.Learner corpus data for language testing and assessment
- 3.1Test development
- 3.2Learner corpora to inform descriptor scales
- 3.3Automatic assessment of test and learner data
- 4.Learner-corpus-based classroom practice
- 4.1Design features of LC use
- 4.2Survey of LC-based pedagogical approaches
- 4.2.1Comparison of learner and native/expert data
- 4.2.2Error identification and/or correction
- 4.3Efficiency and perception of LC-based activities
- 4.3.1Effectiveness
- 4.3.2Perception
- 5.Discussion and outlook
- 6.Outline of the special issue
- Notes
-
References
References (131)
References
Ackerley, K. (2013). A
comparison of learner and native speaker writing in online self-presentations: Pedagogical
applications. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Twenty
years of Learner Corpus Research: Looking back, moving
ahead (pp. 1–10). Presses universitaires de Louvain.
Ackerley, K. (2015). Short-term
effects of students’ exploration of corpora: A longitudinal study of pre- and post-modification of noun phrases in learner
English. In E. Castello, K. Ackerley, & F. Coccetta (Eds.), Studies
in learner corpus linguistics: Research and applications for Foreign Language Teaching and
assessment (pp. 199–218). Peter Lang.
Aston, G. (2008). It’s
only human…. In A. Martelli, & V. Pulcini (Eds.), Investigating
English with corpora: Studies in honour of Maria Teresa
Prat (pp. 343–354). Monza.
Attali, Y., & Burstein, J. (2006). Automatic
essay scoring with e-rater® v.2. Journal of Technology, Learning, and
Assessment,
4
(3). [URL]
Barker, F., Salamoura, A., & Saville, N. (2015). Learner
corpora and language testing. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The
Cambridge handbook of Learner Corpus
Research (pp. 511–533). Cambridge University Press.
Belz, J., & Vyatkina, N. (2008). The
pedagogical mediation of a developmental learner corpus for classroom-based language
instruction. Language Learning &
Technology,
12
(3), 33–52.
Bestgen, Y., & Granger, S. (2011). Categorising
spelling errors to assess L2 writing. International Journal of Continuing Engineering Education
and Life-Long
Learning,
21
(2/3), 235–252.
Boulton, A. (2012). Hands-on
/hands-off: Alternative approaches to data-driven learning. In J. Thomas & A. Boulton (Eds.), Input,
process, and product: Developments in teaching and language
corpora (pp. 152–168). Masaryk University Press.
Boulton, A., & Vyatkina, N. (2021). Thirty
years of data-driven learning: Taking stock and charting new directions over time. Language
Learning &
Technology,
25
(3), 66–89.
Callies, M., Dìez-Bedmar, B., & Zaytseva, E. (2014). Using
learner corpora for testing and assessment: Current practice and future
challenges. In E. Castello, K. Ackerley, & F. Coccetta (Eds.), Studies
in Learner Corpus Linguistics: Research and applications for foreign language teaching and
assessement (pp. 21–35). Peter Lang.
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (4th
ed.). (2013). Cambridge University Press.
Cambridge Learner Corpus: A typology of
exercises. (2011). [URL]
Campillos Llanos, L. (2012). Designing
a search interface for a Spanish learner oral corpus: The end-user’s
evaluation. In Proceedings of the Eighth International Conference on
Language Resources and Evaluation (LREC 2012), Istanbul, Turkey (pp. 241–248). [URL]
Carter, R., & McCarthy, M. (2006). Cambridge
Grammar Today: A comprehensive guide. Cambridge University Press.
Carter, R., McCarthy, M., Mark, G., & O’Keeffe, A. (2011). The
English Grammar Today. Cambridge University Press.
Chambers, A. (2015). The
learner corpus as a pedagogic corpus. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Cambridge
handbook of Learner Corpus
Research (pp. 445–464). Cambridge University Press.
Charles, M. (2018). Corpus-assisted
editing for doctoral students: More than just concordancing. Journal of English for Academic
Purposes,
36
1, 15–25.
Chuang, F.-Y., & Nesi, H. (2007). Grammar
Talk: Developing computer-based materials for Chinese EAP
students. In O. Alexander (Ed.), New
approaches to materials development for language
learning (pp. 315–330). Peter Lang.
Cotos, E. (2014). Enhancing
writing pedagogy with learner corpus
data. ReCALL,
26
(2), 202–224.
Council of Europe (2017). Common European
framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
Cowan, R., Choi, E. E., & Kim, D. H. (2003). Four
questions for error diagnosis and correction in CALL. CALICO
Journal,
20
(3), 451–463.
Cowan, R., Choo, J., & Lee, G. S. (2014). ICALL
for improving Korean L2 writers’ ability to edit grammatical errors. Language Learning and
Technology,
18
(3), 193–207.
Crosthwaite, P. (2012). Learner
corpus linguistics in the EFL classroom. PASAA
Journal,
44
1, 133–147.
De Cock, S., & Granger, S. (2005). Computer
learner corpora and monolingual learners’ dictionaries: The perfect
match. Lexicographica,
20
1, 72–86.
Dumont, A. (2017). The
contribution of learner corpora to the substantiation of fluency
levels. In P. De Haan, R. D. Vries, & S. Van Vuuren (Eds.), Language,
learners and levels: Progression and
variation (pp. 281–308). Presses universitaires de Louvain.
Falk, S., & Götz, S. (2016). Interactivity
in mobile learning applications: A case study based on
Duolingo. In T. Zeyer, S. Stuhlmann, & R. D. Jones (Eds.), Interaktivität
beim Fremdsprachenlehren und -lernen mit digitalen Medien. Hit oder
Hype? (pp. 237–258). Narr.
Feak, C. B., Reinhard, S. M., & Rohlck, T. N. (2009). Academic
interactions: Communicating on campus. Michigan University Press.
Flowerdew, L. (2012). Corpora
and language education. Palgrave Macmillan.
Forti, L. (2023a). The
learner corpus advantage in data-driven learning activity design. Poster presented
at EUROCALL 2023: CALL for all languages, 15–18 August
2023, Reykjavik, University of Iceland.
Forti, L. (2023b). Learner
corpora and the design of data-driven learning activities. EUROCALL 2023: CALL for all
Languages, 15–18 August 2023, Reykjavik, University of
Iceland.
Fuster-Márquez, M., & Gregori-Signes, C. (2018). Learning
from learners: A non-standard direct approach to the teaching of writing skills in EFL in a university
context. Innovation in Language Learning and
Teaching,
12
(2), 164–176.
Gablasova, D., & Bottini, R. (2022). Spoken
learner corpora for language teaching. In R. R. Jablonkai, & E. Csomay (Eds.), Routledge
handbook of corpora in English Language Teaching and
Learning (pp. 296–310). Routledge.
Gaskell, D., & Cobb, T. (2004). Can
learners use concordance feedback for writing
errors? System,
32
(3), 301–319.
Gilquin, G. (2015). From
design to collection of learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) The
Cambridge handbook of Learner Corpus
Research (pp. 9–34). Cambridge University Press.
Gilquin, G. (2022). Written
learner corpora to inform teaching. In R. R. Jablonkai, & E. Csomay (Eds.), Routledge
handbook of corpora in English Language Teaching and
Learning (pp. 281–295). London: Routledge.
Götz, S. (2022). Learner
corpora to inform testing and assessment. In R. R. Jablonkai, & E. Csomay (Eds.), The
Routledge handbook of corpora and English Language Teaching and
Learning (pp. 311–326). Routledge.
Granger, S. (1998). Prefabricated
patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology:
Theory, analysis, and
applications (pp. 145–160). Oxford university press.
Granger, S. (2002). A
bird’s eye view of learner corpus research. In S. Granger, J. Hung, & J. Petch-Tyson (Eds.), Computer
learner corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language
Teaching (pp. 3–33). John Benjamins.
Granger, S. (2003). The
International Corpus of Learner English: A new resource for foreign language learning and teaching and
Second Language Acquisition research. TESOL
Quarterly,
37
(3), 538.
Granger, S. (2013). The
passive in learner English: Corpus insights and implications for pedagogical
grammar. In I. Ishikawa (Ed.), Learner
corpus studies in Asia and the
world (pp. 5–15). Kobe University: Kobe.
Granger, S. (2015). The
contribution of learner corpora to reference and instructional materials
design. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) The
Cambridge handbook of Learner Corpus
Research (pp. 485–510). Cambridge University Press.
Granger, S., Dupont, M., Meunier, F., Naets, H., & Paquot, M. (2020). The
International Corpus of Learner English. Version 3. Presses universitaires de Louvain.
Granger, S., Kraif, O., Ponton, C., Antoniadis, G., & Zampa, V. (2007). Integrating
learner corpora and natural language processing: A crucial step towards reconciling technological sophistication and
pedagogical
effectiveness. ReCALL,
19
(3), 252–268.
Granger, S., & Tribble, C. (1998). Learner
corpus data in the foreign language classroom: form-focused instruction and data-driven
learning. In S. Granger (Ed.), Learner
English on
computer (pp. 199–209). Addison Wesley Longman.
Gyllstad, H., & Snoder, P. (2021). Exploring
learner corpus data for language testing and assessment purposes: The case of verb + noun
collocations. In S. Granger (Ed.), Perspectives
on the L2 phrasicon: The view from learner
corpora (pp. 49–71). Bristol: Multilingual Matters.
Han, N.-R., Tetreault, J., Lee, S. H., & Ha, J. Y. (2010). Using
an error-annotated learner corpus to develop an ESL/EFL error correction
system. In Proceedings of the Seventh International Conference on
Language Resources and Evaluation (LREC
2010). Malta, (pp. 763–770). [URL]
Hargreaves, P. (2000). How
important is collocation in testing the learner’s language
proficiency? In M. Lewis (Ed.), Teaching
collocation – Further developments in the lexical
approach (pp. 205–223). Language Teaching Publications.
Hartle, S. (2023). From
learner corpus to data-driven learning (DDL): Improving lexical usage in academic
writing. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and
Languages,
10
(2), 9–31.
Hawkins, J. A., & Buttery, P. (2010). Criterial
features in learner corpora: Theory and illustrations. English Profile
Journal,
1
(1), 1–23.
Hawkins, J. A., & Filipović, L. (2012). Criterial
features in L2 English: Specifying the reference levels of the Common European
Framework. Cambridge University Press.
Hegelheimer, V. (2006). Helping
ESL writers through a multimodal, corpus-based, online Grammar Resource. CALICO
Journal,
24
(1), 5–31.
Hegelheimer, V., & Fisher, D. (2006). Grammar,
writing, and technology: A sample technology-supported approach to teaching grammar and improving writing for ESL
learners. CALICO
Journal,
23
(2), 257–279.
Heift, T. (2001). Error-specific
and individualized feedback in a web-based language tutoring system: Do they read
it? ReCALL,
13
(2), 129–142.
Heift, T., & Caws, C. (2013). Recycling
learner data to construct data-driven learning tools: Practical applications for the learner, the instructor, and the
teacher. In Proceedings of the 6th edition of the ICT for Language
Learning Conference. Florence, Italy. [URL]
Higgins, D., Ramineni, C., & Zechner, K. (2015). Learner
corpora and automatic scoring. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) The
Cambridge handbook of Learner Corpus
Research (pp. 587–604). Cambridge University Press.
Hsieh, W. M., & Liou, H. C. (2008). A
case study of corpus-informed online academic writing for EFL graduate students. CALICO
Journal,
26
(1), 28–47.
Hulstijn, J. H. (2010). Linking
L2 proficiency to L2 acquisition: Opportunities and challenges of profiling
research. In I. Bartning, M. Martin, & I. Vedder (Eds.), Communicative
proficiency and linguistic development: intersections between SLA and language testing
research. (Eurosla monographs series; No. 1). European Second Language Association (pp. 233–238). [URL]
Jordan, G. (2015). Geoff
Jordan vs. Duolingo. ELT Jam. [URL]
Klimova, M. A., Smilga, V. K., & Overnikova, D. A. (2021). Using
an error-annotated learner corpus (REALEC) in DDL lessons. Proceedings of the International
Conference Corpus Linguistics
2021 (pp. 112–121), St. Petersburg. [URL]
Kyle, K. (Ed.). (2021b). Special issue on Natural Language Processing for Learner Corpus Research. International
Journal of Learner Corpus
Research,
7
(1). John Benjamins.
Landauer, T. K., Laham, D., & Foltz, P. W. (2003). Automated
scoring and annotation of essays with the Intelligent Essay
Assessor. In M. D. Shermis, & J. Burnstein (Eds.), Automated
essay scoring: A Cross-disciplinary
perspective (pp. 87–112). Erlbaum.
Leacock, C., Chodrow, M., & Tetrault, J. (2015). Automatic
grammar- and spell-checking for language learners. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) The
Cambridge handbook of Learner Corpus
Research (pp. 567–586). Cambridge University Press.
Leech, G. (1997). Teaching
and language corpora: A convergence. In A. Wichmann, S. Fligelstone, T. McEnery, & G. Knowles (Eds.), Teaching
and language
corpora (pp. 1–23). Longman.
Llorente, R., Morant, M., & Garrigos-Simon, F. J. (2012). Crowdlearning,
applying social collaboration in higher education. Proceedings of new perspectives in science
education. [URL]
Lo, Y.-C., Chen, J.-J., Yang, C.-Y., & Chang, J. S. (2018). Cool
English: A grammatical error correction system based on large learner
corpora. In System Demonstrations: Proceedings from the 27th
international conference on computational
linguistics (pp.82–85). Santa Fe [URL]
Longman Dictionary of Contemporary
English. Sixth
edition (2014). Longman.
Lorenz, G. R. (1999). Adjective
intensification – Learners versus native speakers: A corpus study of argumentative
writing. Rodopi.
Luo, Q., & Zhou, J. (2017). Data-driven
learning in second language writing class: A survey of empirical studies. International Journal
of Emerging Technologies in
Learning,
12
(3), 182–196.
Lusta, A., Demirel, O., & Mohammadzadeh, B. (2023). Language
corpus and data driven learning (DDL) in language classrooms: A systematic
review. Heliyon,
9
1, e22731. [URL].
Macmillan English dictionary for advanced
learners. Second
edition. (2007). Macmillan Education.
Martinez-Garcia, M. T., & Wulff, S. (2012). Not
wrong, yet not quit right: Spanish ESL students’ use of gerundial and infinitival
complementation. International Journal of Applied
Linguistics,
22
(2), 225–244.
McCarthy, M. (2014). Putting
the CEFR to good use: Designing grammars based on learner-corpus evidence. Language
Teaching,
49
(1), 99–115.
Mendikoetxea, A., Murcia-Biels, S., & Rollinson, P. (2010). Focus
on errors: Learner corpora and pedagogical tools. In M. Campoy-Cubillo, B. Bellés-Fortuño, & L. Gea-Valor (Eds), Corpus-based
approaches to English Language
Teaching (pp. 180–194). Continuum.
Meurers, D. (2015). Learner
corpora and natural language processing. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Cambridge
handbook of Learner Corpus
Research (pp. 537–566). Cambridge University Press.
Millar, N., & Lehtinen, B. (2008). DIY
local learner corpora: Bridging gaps between theory and practice, The JALT CALL
Journal,
4
(2), 61–72.
Milton, J. (2006). Resource-rich
web-based feedback: Helping learners become independent
writers. In K. Hyland & F. Hyland (Eds.), Feedback
in second language writing: Contexts and
issues (pp. 123–137). Cambridge University Press.
Mitton, R., & Okada, T. (2007). The
adaptation of an English spellchecker for Japanese writers. Symposium for Second Language
Writing. Nagoya, Japan. [URL]
Moon, S., & Oh, S. (2018). Unlearning
overgenerated
be
through data-driven learning in the secondary EFL
classroom. ReCALL,
30
(1), 48–67.
Mukherjee, J., & Götz, S. (2015). Learner
corpora and learning context. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds), Cambridge
handbook of Learner Corpus
Research (pp. 423–442). Cambridge University Press.
Negishi, M., Takada, T., & Tono, Y. (2013). A
progress report on the development of the CEFR-J. In E. D. Galaczi, & C. J. Weir (Eds.), Exploring
language
frameworks (pp. 137–165). Cambridge University Press.
Nicholls, D. (2003). The
Cambridge Learner Corpus: Error coding and analysis for lexicography and
ELT. In D. Archer, P. Rayson, A. Wilson, & T. McEnery (Eds.), Proceedings
of the Corpus Linguistics 2003
conference (pp. 572–581). UCRE
Technical Paper 16. Lancaster University, [URL]
Novikov, A., & Vinokurova, V. (2022). Learner
corpus as a medium for tasks. In S. V. Nuss, & M. W. Whitehead (Eds.), Task-based
instruction for teaching Russian as a foreign
language (pp. 47–64). Routledge.
O’Dell, F. (2005). How
the Cambridge Learner Corpus helps with materials writing. Humanising Language
Teaching,
7
(1).
Orenha-Ottaiano, A. (2012). English
collocations extracted from a corpus of university learners and its contribution to a language teaching
pedagogy. Acta Scientiarum. Language and Culture
Maringá,
34
(2), 241–251.
Ortega, L. (2003). Syntactic
complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college-level L2
writing. Applied
Linguistics,
24
(4), 492–518.
Page, E. B. (2003). Project
essay grade: PEG. In M. D. Shermis, & J. Burnstein (Eds.), Automated
essay scoring: A cross-disciplinary
perspective (pp. 43–54). Erlbaum.
Palacios-Martínez, I., & Martínez-Insua, A. (2006). Connecting
linguistic description and language teaching: Native and learner use of existential
there
. International Journal of Applied
Linguistics,
16
(2), 213–231.
Pérez Cañado, M. L., & Díez Bedmar, M. B. (2006). Data-driven
learning and awareness-raising: An effective tandem to improve grammar in written
composition? International Journal of Emerging Technologies in Learning
(iJET),
1
(3)
Pérez-Paredes, P. (2003). Integrating
networked learner oral corpora into foreign language
instruction. In S. Granger, & S. Petch-Tyson (Eds.), Extending
the scope of corpus-based research: New applications, new
challenges (pp. 249–261). Rodopi.
Rimrott, A., & Heift, T. (2008). Evaluating
automatic detection of misspellings in German. Language Learning and
Technology,
12
(3), 73–92.
Rozovskaya, A., & Roth, D. (2010). Training
paradigms for correcting errors in grammar and usage in human language technologies. The 2010
Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational
Linguistics (pp. 154–162). Los Angeles: The Association for Computational Linguistics.
Rudner, L. M., Garcia, V., & Welch, C. (2006). An
evaluation of IntelliMetricSM essay scoring system. The Journal of Technology,
Learning and Assessment,
4
(4). [URL]
Salamoura, A. (2008). Aligning
English Profile research data to the CEFR. Cambridge ESOL: Research
Notes,
33
1, 5–7.
Samoudi, N., & Modirkhamene, S. (2022). Concordancing
in writing pedagogy and CAF measures of writing. International Review of Applied Linguistics in
Language
Teaching,
60
(3), 699–722.
Schmidt, R. W. (1990). The
role of consciousness in second language learning. Applied
Linguistics,
11
(2), 129–158.
Schmidt, R. (1993). Awareness
and second language acquisition. Annual Review of Applied
Linguistics,
13
1, 206–226.
Schmidt, T., & Strasser, T. (2022). Artificial
intelligence in foreign language learning and
teaching. Anglistik,
33
1, 165–184.
Staples, S., Dang, A., & Wang, H. (2023). Learner
corpora in corpus-informed instruction: Moving toward an asset- and genre-based model. TESOL
Quarterly, early view. [URL]
Storch, N. (2009). The
impact of studying in a second language (L2) medium university on the development of L2
writing. Journal of Second Language
Writing,
18
(2), 103–118.
Swan, M. (2005). Practical
English Usage. 3rd edition. Oxford University Press.
Tetrault, J., Chodrow, M., & Madnani, N. (2014). Bucking
the trend: Improved evaluation and annotation practices for ESL error detection
systems. Language Resources and
Evaluation,
48
(1), 5–31.
Thewissen, J. (2012). Accuracy
across proficiency levels: Insights from an error-tagged EFL learner corpus [Unpublished
doctoral dissertation]. Université catholique de Louvain.
Thewissen, J. (2013). Capturing
L2 accuracy developmental patterns: Insights from an error-tagged EFL learner corpus. The
Modern Language
Journal,
97
(1), 77–101.
Todd, R. W. (2001). Induction
from self-selected concordances and
self-correction. System,
29
(1), 91–102.
Tribble, C., & Jones, G. (1997[1990]). Concordances
in the classroom. Athelstand Publications.
Umezawa, J., Mizuno, J., Okazaki, N., & Inui, K. (2013). Evidence
in automatic error correction improves learners’ English
skill. In A. Gelbukh (Ed.), Computational
linguistics and intelligent text processing. CICLing 2013. Lecture notes in computer
science, vol 78171. Springer.
Usami, H. (2013). Using
a learner corpus to improve distractors in multiple choice grammar
questions. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Twenty
years of Learner Corpus Research: Looking back, moving ahead. Proceedings of the first learner corpus research conference (LCR
2011) (pp. 455–462). Presses universitaires de Louvain.
von Ahn, L. (2013). Duolingo:
learn a language for free while helping to translate the
web. In J. Kim, J. Nichols, & P. Szekely (Eds.), Proceedings
of the 2013 international conference on intelligent user
interfaces (pp. 1–2). NCA.
Walsh, S. (2010). What
features of spoken and written corpora can be exploited in creating language teaching materials and
syllabuses? In A. O’Keeffe, & M. McCarthy (Eds.), The
Routledge handbook of corpus
linguistics (pp. 333–344). Routledge.
Wang, Y.-B., & Lee, L.-S. (2012). Improved
approaches of modelling and detecting error patterns with empirical analysis for computer-aided pronunciation
training. In Proceedings of 2023 IEEE International Conference on
Acoustics, Speech and Signal
Processing (pp. 5049–5052), Kyoto, Japan.
Wanner, L., Ramos, M. A., Vincze, L., Nazar, R., Ferraro, G., Mosqueira, E., & Prieto, S. (2013). Annotation
of collocations in a learner corpus for building a learning
environment. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Twenty
years of learner corpus research: Looking back, moving
ahead (pp. 493–503). Presses universitaires de Louavain.
Wisniewski, K. (2017). The
empirical validity of the Common European Framework of Reference scales. An exemplary study for the vocabulary and fluency
scales in a language testing context. Applied
Linguistics,
39
(6), 933–959. [URL]
Yannakoudakis, H., Briscoe, D., & Medlock, B. (2011). A
new dataset and method for automatically grading ESOL texts. Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational
Linguistics (pp. 180–189), Portland, Oregon. [URL]
Yoon, H., & Jo, J. W. (2014). Direct
and indirect access to corpora: An exploratory case study comparing students’ error correction and learning strategy use in L2
writing. Language Learning &
Technology,
18
(1), 96–117.
Zaki, M. (2021). Self-correction
through corpus-based tasks: Improving writing skills of Arabic learners. International Journal
of Applied
Linguistics,
31
(2), 193–210.
Zechner, K., Higgins, D., Xi, X., & Williamson, D. M. (2009). Automatic
scoring of non-native spontaneous speech in tests of spoken English. Speech
Communication,
51
(10), 883–895.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Gilquin, Gaëtanelle
2024.
Review of Viana, Vander ed. 2023. Teaching English with Corpora: A Resource Book. London: Routledge. ISBN: 978-1-032-25297-1. DOI: https://doi.org/10.4324/b22833.
Research in Corpus Linguistics 12:2
► pp. 253 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.