Article published in:
Corpus-based Approaches to Spoken L2 Production: Evidence from the Trinity Lancaster Corpus
Edited by Vaclav Brezina, Dana Gablasova and Tony McEnery
[International Journal of Learner Corpus Research 5:2] 2019
► pp. 159180
References

References

Alderson, J. C.
2007 “The CEFR and the need for more research”. The Modern Language Journal 91(4), 659–663. CrossrefGoogle Scholar
Biber, D., Johannson, S., Leech, G., Conrad, S., and Finegan, E.
1999Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education.Google Scholar
Callies, M. & Götz, S.
(Eds.) 2015 “Learner corpora in language testing and assessment: Prospects and challenges”. In M. Callies & S. Götz (Eds.), Learner Corpora in Language Testing and Assessment. Amsterdam: John Benjamins, 1–9.Google Scholar
Capitani, E., Laiacona, M. & Basso, A.
1998 “Phonetically cued word-fluency, gender differences and aging: A reappraisal”. Cortex 34(5), 779–783. CrossrefGoogle Scholar
Clark, H. H. & Fox Tree, J. E.
2002 “Using uh and um in spontaneous speaking”. Cognition 84, 73–111. CrossrefGoogle Scholar
Council of Europe
2017Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with new descriptors. Provisional Version. Avaliable at: http://​rm​.coe​.int​/common​-european​-framework​-of​-reference​-for​-languages​-learning​-teaching​/168074a4e2 (accessed September 2017).
Csépes, I.
2009Measuring Oral Proficiency Through Paired-task Performance. Frankfurt: Peter Lang. CrossrefGoogle Scholar
De Jong, N., Steinel, M. P., Florijn, A., Schoonen, R. & Hulstijn, J. H.
2013 “Linguistic skills and speaking fluency in a second language”. Applied Psycholinguistics 34(5), 893–916. CrossrefGoogle Scholar
De Jong, N., Groenhout, R., Schoonen, R. & Hulstijn, J. H.
2015 “Second language fluency: Speaking style or proficiency? Correcting measures of second language fluency for first language behavior”. Applied Psycholinguistics 36(2), 223–243. CrossrefGoogle Scholar
Derwing, T. M., Munro, M. J., Thomson, R. I. & Rossiter, M. J.
2009 “The relationship between L1 fluency and L2 fluency development”. Studies in Second Language Acquisition 31(4), 533–557. CrossrefGoogle Scholar
Díez-Bedmar, M. B.
2012 “The use of the Common European Framework of Reference for Languages to evaluate compositions in the English exam section of the university admission examination”. Revista de Educación 357, 55–80.Google Scholar
2015 “Article use and criterial features in Spanish EFL writing: A pilot study from CEFRR A2 to B2 levels”. In M. Callies & S. Götz (Eds.), Learner Corpora in Language Testing and Assessment. Amsterdam: John Benjamins, 163–190.Google Scholar
2018 “Fine-tuning descriptors for CEFRR B1 level: Insights from learner corpora”. English Language Teaching Journal 72(2), 199–209. CrossrefGoogle Scholar
Dumont, A.
2017a “The contribution of learner corpora to the substantiation of fluency levels”. In P. De Haan, R. De Vries & S. Van Vuuren (Eds.), Language, Learners and Levels: Progression and Variation. Louvain-la-neuve: Presses Universitaires de Louvain, 281–308.Google Scholar
2017bThe effects of speaking task on L2 fluency. Paper presented at the 3rd Learner Corpus Research Conference , EURAC Research Bolzano/Italy, 5–7 October 2017.
Ellis, R.
1994The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Freed, B., Segalowitz, N. & Dewy, D. P.
2004 “Context of learning and second language fluency in French: Comparing regular classroom, study abroad, and intensive domestic immersion programs”. Studies in Second Language Acquisition 26(2), 275–301. CrossrefGoogle Scholar
Gilquin, G.
2008 “Hesitation markers among EFL learners: Pragmatic deficiency or difference?”. In J. Romero-Trillo (Ed.), Pragmatics and Corpus Linguistics: A Mutualistic Entente. Berlin: Mouton de Gruyter, 119–149.Google Scholar
Götz, S.
2013Fluency in Native and Nonnative English Speech. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2015a “Tense and aspect errors in spoken learner language: Implications for language testing and assessment”. In M. Callies & S. Götz (Eds.), Learner Corpora in Language Testing and Assessment. Amsterdam: John Benjamins, 191–215.Google Scholar
2015b “Fluency in ENL, ESL and EFL: A corpus-based pilot study”. In R. Lickley (Ed.), Proceedings of Disfluency in Spontaneous Speech 2015. An ICPhS Satellite Meeting. University of Edinburgh.Google Scholar
2019 “Do learning context variables have an effect on learners’ (dis)fluency? Language-specific vs. universal patterns in advanced learners’ use of filled pauses”. In L. Degand, G. Gilquin, L. Meurant, A. C. Simon (Eds.), Fluency and Disfluency across Languages and Language Varieties. Louvain-la-neuve: Presses Universitaires de Louvain. 177–196.Google Scholar
Götz, S. & Mukherjee, J.
2012 Er, erm, uh and uhm: Filled pauses in ENL, ESL and EFL. Paper presented at the 33rd Annual Conference of the International Computer Archive of Modern and Medieval English (ICAME 33), University of Leuven/Belgium, 30 May – 3 June, 2012.
2018 “The effect of the study abroad variable in spoken learner language: A pseudo-longitudinal study on spoken German learner English”. In V. Brezina & L. Flowerdew (Eds.), Learner Corpus Research: New Perspectives and Applications. London: Bloomsbury, 47–65.Google Scholar
Gráf, T.
2019 “Speech rate revisited: The effect of task design on speech rate”. In S. Götz & J. Mukherjee (Eds.), Learner Corpora and Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins, 175–189. CrossrefGoogle Scholar
Granger, S.
2015 “The contribution of learner corpora to reference and instructional materials design”. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press, 485–510. CrossrefGoogle Scholar
Grosjean, F. & Deschamps, A.
1975 “Analyse des variables temporelles de l’anglais et du français: Vitesse de parole et variables composantes, phénomènes d’hésitation”. Phonetica 31(3–4), 144–184. CrossrefGoogle Scholar
Gries, S. Th.
2013aStatistics for Linguistics with R: A Practical Introduction, 2nd rev. and ext. ed. Berlin: De Gruyter Mouton. CrossrefGoogle Scholar
2013b “Statistical tests for the analysis of learner corpus data”. In A. Díaz-Negrillo, N. Ballier & P. Thompson (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data. Amsterdam: John Benjamins, 287–309. CrossrefGoogle Scholar
2015a “Statistics for learner corpus research”. In G. Gilquin, S. Granger & F. Meunier (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press, 159–181. CrossrefGoogle Scholar
2015bStatistics Bootcamp with R. University of Giessen.Google Scholar
Gut, U. & Fuchs, R.
2017 “Exploring speaker fluency with phonologically annotated ICE corpora”. World Englishes 36(3), 387–403. CrossrefGoogle Scholar
Hasselgren, A.
2002 “Learner Corpora and language testing. Smallwords as markers of learner fluency”. In S. Granger, J. Hung & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins, 143–174. CrossrefGoogle Scholar
Hawkins, J. A. & Buttery, P.
2010 “Criterial features in learner corpora: Theory and illustrations”. English Profile Journal 1(1), 1–23. CrossrefGoogle Scholar
Hawkins, J. A. & Filipović, L.
2012Criterial Features in L2 English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hulstijn, J. H.
2007 “The shaky ground beneath the CEFR: Quantitative and qualitative dimensions of language proficiency”. The Modern Language Journal 91(4), 663–667. CrossrefGoogle Scholar
Iwashita, N., Brown, A., McNamara, T. & O’Hagan, S.
2008 “Assessed levels of second language speaking proficiency: How distinct?”. Applied Linguistics 29(1), 24–49. CrossrefGoogle Scholar
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychly, P. & Suchomel, V.
2014 “The Sketch Engine: Ten years on”. Lexicography 1(1), 7–36. CrossrefGoogle Scholar
Kjellmer, G.
2003 “Hesitation. In defence of ER and ERM”. English Studies 84(2), 170–198. CrossrefGoogle Scholar
Kormos, J.
1999 “Simulating conversations in oral-proficiency assessment: A conversation analysis of role plays and non-scripted interviews in language exams”. Language Testing 16(2), 163–188. CrossrefGoogle Scholar
Leńko-Szymańska, A.
2015 “ The English Vocabulary Profile as a benchmark for assigning proficiency levels to learner corpus data”. In M. Callies & S. Götz (Eds.), Learner Corpora in Language Testing and Assessment. Amsterdam: John Benjamins, 115–140.Google Scholar
Lennon, P.
1990 “Investigating fluency in EFL: A quantitative approach”. Language Learning 40(3), 387–417. CrossrefGoogle Scholar
McCarthy, M.
2010 “Spoken fluency revisited”. English Profile Journal 1(1), e4. CrossrefGoogle Scholar
2016 “Putting the CEFRR to good use: Designing grammars based on learner-corpus evidence”. Language Teaching 49(1), 99–115. CrossrefGoogle Scholar
Mora, J. C.
2006 “Age effects on oral fluency development”. In C. Muñoz (Ed.), Age and the Rate of Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters, 65–88. CrossrefGoogle Scholar
Mukherjee, J. & Götz, S.
2015 “Learner corpora and learning context”. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press, 423–442. CrossrefGoogle Scholar
Norris, J. M. & Ortega, L.
2001 “Does type of instruction make a difference? Substantive findings from a meta-analytic review”. Language Learning 51(s1), 157–213. CrossrefGoogle Scholar
North, B.
2000The Development of a Common Framework Scale of Language Proficiency. Bern: Peter Lang. CrossrefGoogle Scholar
2014 “Putting the Common European Framework of Reference to good use ”. Language Teaching 47(2), 228–249. CrossrefGoogle Scholar
O’Connell, D. C. & Kowal, S.
2004 “The history of research on the filled pause as evidence of the written language bias in linguistics”. Journal of Psycholinguistic Research 33(4), 459–474. CrossrefGoogle Scholar
O’Sullivan, B.
2000 “Exploring gender and oral proficiency interview performance”. System 28(3), 373–386. CrossrefGoogle Scholar
Osborne, J.
2011 “Oral learner corpora and the assessment of fluency in the Common European Framework”. In A. Frankenberg-Garcia, L. Flowerdew & G. Aston (Eds.), New Trends in Corpora and Language Learning. London: Continuum, 251–256.Google Scholar
Paquot, M. & Plonsky, L.
2017 “Quantitative research methods and study quality in learner corpus research”. International Journal of Learner Corpus Research 3(1), 61–94. CrossrefGoogle Scholar
Park, K.
2014 “Corpora and language assessment: The state of the art”. Language Assessment Quarterly 11(1), 27–42. CrossrefGoogle Scholar
Peltonen, P.
2018 “Exploring connections between first and second language fluency: A mixed methods approach”. The Modern Language Journal 102(4), 676–692.Google Scholar
Porter, D.
1991 “Affective factors in language testing”. In J. C. Alderson & B. North (Eds.), Language Testing in the 1990s. London: Macmillan, 32–40.Google Scholar
Préfontaine, Y., Kormos, J., & Johnson, D. E.
2016 “How do utterance measures predict raters’ perceptions of fluency in French as a second language?”. Language Testing 33(1), 53–73. CrossrefGoogle Scholar
R Development Core Team
2017R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. http://​www​.r​-project​.org (last accessed March 2018).
Rose, R.
2008 “Filled pauses in language teaching: why and how”. Bulletin of Gunma Prefectural Women’s University 29, 47–64.Google Scholar
Rühlemann, C.
2006 “Coming to terms with conversational grammar: ‘Dislocation’ and ‘dysfluency’”. International Journal of Corpus Linguistics 11(4), 385–409. CrossrefGoogle Scholar
Safa, A. E., Roy, E. A. & Sharratt, M. T.
2011 “Age and verbal fluency: The mediating effect of speed of processing”. Canadian Geriatrics Journal 14(3), 65–72.Google Scholar
Schneider, G. & North, B.
2000Fremdsprachen können – was heisst das? Skalen zur Beschreibung, Beurteilung und Selbsteinschätzung der fremdsprachlichen Kommunikationsfähigkeit. Zürich: Rüegger.Google Scholar
Thewissen, J.
2011 “Capturing L2 accuracy developmental patterns: Insights from an error-tagged EFL learner corpus”. Modern Language Journal 97(S1), 77–101. CrossrefGoogle Scholar
2016Accuracy across Proficiency Levels. A Learner Corpus Approach. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.Google Scholar
Timofeev, R.
2007Classification and Regression Trees (CART): Theory and Applications. Master Thesis, Humboldt University Berlin.Google Scholar
Tottie, G.
2011 “ Uh and Um as sociolinguistic markers in British English”. International Journal of Corpus Linguistics 16(2), 173–197. CrossrefGoogle Scholar
Wisniewski, K.
2014Die Validität der Skalen des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen. Eine empirische Untersuchung der Flüssigkeits- und Wortschatzskalen des GeRS am Beispiel des Italienischen und des Deutschen. Frankfurt: Peter Lang. CrossrefGoogle Scholar
2017 “Empirical learner language and the levels of the Common European Framework of Reference ”. Language Learning 67(S1), 232–253. CrossrefGoogle Scholar
Wray, A.
2002Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Staley, Larssyn & Andreas H. Jucker
2021. “The uh deconstructed pumpkin pie”: The use of uh and um in Los Angeles restaurant server talk. Journal of Pragmatics 172  pp. 21 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 august 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.