Article published in:
International Journal of Learner Corpus Research
Vol. 2:1 (2016) ► pp. 68100
References

References

Asian Corpus of English
2014 Avaliable at: http://​corpus​.ied​.edu​.hk​/ace/ (accessed 12 February 2016).
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E. & Quirk, R.
1999Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.Google Scholar
Bickerton, D.
1981Roots of Language. Ann Arbor MI: Karoma Press.Google Scholar
Bisang, W.
2014 “Problems with primary vs. secondary grammaticalization: The case of East and mainland Southeast Asian languages”, Language Sciences 47(2), 132–147. CrossrefGoogle Scholar
Brown, L.
2011Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Brown, R.
1973A First Language: The Early Stages. Harvard: Harvard University Press. CrossrefGoogle Scholar
Celce-Murcia, M. & Larsen-Freeman, D.
1999The Grammar Book: An ESL Teacher’s Course. Boston: Heinle & Heinle.Google Scholar
Chen, P.
2004 “Identifiability and definiteness in Chinese”, Linguistics 42(6), 1129–1184. CrossrefGoogle Scholar
Cho, J. & Slabakova, R.
2014 “Interpreting definiteness in a second language without articles: The case of L2 Russian”, Second Language Research 30(2), 159–190.Google Scholar
Chrabaszcz, A. & Jiang, N.
2014 “The role of the native language in the use of the English nongeneric definite article by L2 learners: A cross-linguistic comparison”, Second Language Research 30(3), 351–379. CrossrefGoogle Scholar
Chuang, F. -Y. & Nesi, H.
2006 “An analysis of formal errors in a corpus of L2 English produced by Chinese students”, Corpora 1(2), 251–271. CrossrefGoogle Scholar
Clark, H.H.
1975 “Bridging”. In R.C. Schank & B.L. Nash-Webber (Eds.), Theoretical Issues in Natural Language Processing. New York: Association for Computing Machinery, 169–174.Google Scholar
Corder, S.P.
1975 “Error analysis, interlanguage and second language acquisition”, Language Teaching 8(4), 201–218. CrossrefGoogle Scholar
Council of Europe
2001Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Crosthwaite, P.
2013 “An error analysis of L2 english discourse reference through learner corpora analysis”, Linguistic Research 30(2), 163–193. CrossrefGoogle Scholar
Crosthwaite, P.R.
2014aDifferences between the Coherence of Mandarin and Korean L2 English Learner Production and English Native Speakers: An Empirical Study. Doctoral dissertation, University of Cambridge.Google Scholar
2014b “Definite discourse-new reference in L1 and L2: A study of bridging in Mandarin, Korean, and English”. Language Learning 64(3), 456–492. CrossrefGoogle Scholar
2016 “Definite article bridging relations in L2: A learner corpus study”, Corpus Linguistics and Linguistic Theory. Ahead of print, available online. Crossref Google Scholar
Diez-Bedmar, M.B.
2010 “From secondary school to university: The use of the English article system by Spanish learners”. In B. Belles-Fortuno, M.C. Campoy, & M.L. Gea-Valor (Eds.), Exploring Corpus-based Research in English Language Teaching. Castello: Publicacions de la Universitat Jaume I, 45–55.Google Scholar
2015 “Article use and criterial features in Spanish EFL writing”. In M. Callies & S. Götz (Eds.), Learner Corpora in Language Testing and Assessment. Amsterdam: John Benjamins, 163–190. CrossrefGoogle Scholar
Diez-Bedmar, M.B. & Papp, S.
2008 “The use of the English article system by Chinese and Spanish learners”. In G. Gilquin, M.B. Diez-Bedmar, & S. Papp (Eds.), Linking Up Contrastive and Learner Corpus Research. Amsterdam: Rodopi, 147–175. CrossrefGoogle Scholar
Ekiert, M.
2004 “Acquisition of the English article system by speakers of Polish in ESL and EFL settings”, Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics 4(1), 1–23.Google Scholar
2007 “The acquisition of grammatical marking of indefiniteness with the indefinite article ‘A’ in L2 English”. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics 7(1), 1–43.Google Scholar
English Profile
2011English Profile. Introducing the CEF for English. Version 1.Google Scholar
Fleiss, J.L.
1981Statistical Methods for Rates and Proportions (2nd ed.). New York: Wiley.Google Scholar
Gilquin, G.
2001 “The integrated contrastive model: Spicing up your data”, Languages in Contrast 3(1), 95–123. CrossrefGoogle Scholar
Goto Butler, Y.
2002, “ ‘Second language learners’ theories on the use of English articles: an analysis of the metalinguistic knowledge used by Japanese students in acquiring the English article system”, Studies in Second Language Acquisition 24(3), 451–480.Google Scholar
Granger, S.
1996 “From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora”. In K. Aijmer, B. Altenberg, & M. Johansson (Eds.), Languages in Contrast. Lund: Lund University Press, 37–51.Google Scholar
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M.
2009International Corpus of Learner English. Version 2 (Handbook + CD-ROM). Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.Google Scholar
Han, N.R., Chodorow, M. & Leacock, C.
2006 “Detecting errors in English article usage by non-native speakers”, Natural Language Engineering 12(2), 115–129. CrossrefGoogle Scholar
Hawkins, J.A.
1978Definiteness and Indefiniteness: A Study in Reference and Grammaticality Prediction. London: Croom Helm.Google Scholar
Hawkins, J.A. & Buttery, P.
2009 “Using learner language from corpora to profile levels of proficiency: Insights from the English Profile Programme”. In L. Taylor & C.J. Weir (Eds.), Language Testing Matters: Investigating the Wider Social and Educational Impact of Assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 158–175.Google Scholar
2010 “Criterial features in learner corpora: Theory and illustrations”, English Profile Journal 1(1), 1–23. CrossrefGoogle Scholar
Hedberg, N.
1996 “Word order and cognitive status in Mandarin”. In T. Fretheim & J.K. Gundel (Eds.), Reference and Referent Accessibility. Amsterdam: John Benjamins, 179–192. CrossrefGoogle Scholar
Hickmann, M., Hendriks, H., Roland, F. & Liang, J.
1996 “The marking of new information in children’s narratives: A comparison of English, French, German and Mandarin Chinese”, Journal of Child Language 23, 591–620. CrossrefGoogle Scholar
Huang, Y.
2000Anaphora: A Cross-Linguistic Study. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Huebner, T.
1983A Longitudinal Analysis of the Acquisition of English. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
1985 “System and variability in interlanguage syntax”, Language Learning 35, 141–163. CrossrefGoogle Scholar
Ionin, T., Ko, H. & Wexler, K.
2004 “Article semantics in L2-acquisition: The role of specificity”, Language Acquisition 12(1), 3–69. CrossrefGoogle Scholar
Ionin, T., Montrul, S., Kim, J.H. & Philippov, V.
2011 “Genericity distinctions and the interpretation of determiners in second language acquisition”, Language Acquisition 18(4), 242–280. CrossrefGoogle Scholar
Ionin, T., Baek, S., Kim, E., Ko, H. & Wexler, K.
2012 “That’s not so different from the: definite and demonstrative descriptions in second language acquisition”, Second Language Research 28, 69–101. CrossrefGoogle Scholar
Ishikawa, S.
2011 “A new horizon in learner corpus studies: The aim of the ICNALE project”. In G. Weir, S. Ishikawa, & K. Poonpon (Eds.), Corpora and Language Technologies in Teaching, Learning and Research. Glasgow: University of Strathclyde Press, 3–11.Google Scholar
2013 “The ICNALE and sophisticated contrastive interlanguage analysis of Asian learners of English”. In S. Ishikawa (Ed.), Learner Corpus Studies in Asia and the World. Kobe: Kobe University School of Languages and Communication, 91–118.Google Scholar
Jeon, Y.
2011The Use of Articles by L2 Speakers. Doctoral dissertation, University of Essex.Google Scholar
Lehonkoski, R.
2000Describing East-Asian Grammar: An Application of Role and Reference Grammar. Helsinki: Finnish Oriental Society.Google Scholar
Leńko-Szymańska, A.
2012 “The role of conventionalised language in the acquisition and use of articles by EFL learners”. In Y. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research. Amsterdam: John Benjamins, 83–103. CrossrefGoogle Scholar
Leung, Y.I.
2001 “The initial state of L3A: Full transfer and failed features?” In X. Bonch-Bruevich, W. Crawford, J. Hellerman, C. Higgins, & H. Nguyen (Eds.), The Past, Present, and Future of Second Language Research: Selected Proceedings of the 2000 Second Language Research Forum. Somerville: Cascadilla Press, 55–75.Google Scholar
Li, C.N. & Thompson, S.A.
1981A Functional Reference Grammar of Mandarin Chinese. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Li, X.P. & Bisang, W.
2012 “Classifiers in Sinitic languages: From individuation to definiteness-marking”, Lingua 122(4), 335–355. CrossrefGoogle Scholar
Liu, M.
2010 “Emergence of the indefinite article”. In A. van Linden, J. Verstraete, & K. Davidse (Eds.), Formal Evidence in Grammaticalization Research. Amsterdam: John Benjamins, 275. CrossrefGoogle Scholar
Lu, C.F.C.
2001 “The acquisition of English articles by Chinese learners”, Second Language Studies 20(1), 43–78.Google Scholar
Master, P.
1987A cross-linguistic interlanguage analysis of the acquisition of the English article system. Doctoral dissertation, University of California at Los Angeles.Google Scholar
2002 “Information structure and English article pedagogy”, System 30, 331–348. CrossrefGoogle Scholar
Nation, I.S.P. & Beglar, D.
2007 “A vocabulary size test”, The Language Teacher 31(7), 9–13.Google Scholar
Nickalls, R.
2011 “How definite are we about articles in English: A study of L2 learners’ English article interlanguage during a university presessional English course”. In Proceedings from the 2011 Corpus Linguistics Conference . Available at: http://​www​.birmingham​.ac​.uk​/documents​/college​-artslaw​/corpus​/conference​-archives​/2011​/paper​-92​.pdf. (accessed 15 June 2015).
O’Donnell, M.
2008 “Demonstration of the UAM CorpusTool for text and image annotation”. Proceedings of the ACL-08: HLT Demo Session (Companion Volume) , 13–16, Columbus, June 2008.
Ortega, L.
2003 “Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college‐level L2 writing”, Applied linguistics 24(4), 492–518. CrossrefGoogle Scholar
Oxford Quick Placement Test
2001Examinations Syndicate, University of Cambridge. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Parrish, B.
1987 “A new look at methodologies in the study of article acquisition for learners of ESL”, Language Learning 37(3), 361–383. CrossrefGoogle Scholar
Pica, T.
1983 “Methods of morpheme quantifications: their effect on the interpretation of second language data”, Studies in Second Language Acquisition 6, 69–78. CrossrefGoogle Scholar
Robertson, D.
2000 “Variability in the use of the English article system by Chinese learners of English”, Second Language Research 16(2), 135–172. CrossrefGoogle Scholar
Sarko, G.
2009The Acquisition of the English Article System by L1 Syrian Arab and French Learners of English. Doctoral dissertation, University of Essex.Google Scholar
Singnoi, U.
2004 “Discourse functions of Thai demonstratives: a case on pragmatically controlled irregular functions”. In Papers from the Eleventh Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS XI) , 645–657.
Snape, N.
2008The Acquisition of the English Determiner Phrase by L2 Learners: Japanese and Spanish. Saarbrücken: VDM Verlag.Google Scholar
2013 “Japanese and Spanish adult learners of English: L2 acquisition of generic reference”, Studies in Language Sciences: Journal of the Japanese Society for Language Sciences 12, 70–94.Google Scholar
Snape, N., Leung, I. & Ting, H.C.
2006 “Comparing Chinese, Japanese and Spanish Speakers in L2 English article acquisition: Evidence against the Fluctuation Hypothesis?” In M. Grantham, O’Brien, C.Shea, & J. Archibald (Eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006). Somerville: Cascadilla Proceedings Project, 132–139.Google Scholar
Snape, N., Mayo, M.D.P.G. & Gürel, A.
2013 “L1 transfer in article selection for generic reference by Spanish, Turkish and Japanese L2 learners”, International Journal of English Studies 13(1), 1–28.Google Scholar
Sohn, H.M.
2001The Korean Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Świątek, A.
2013 “The acquisition of the English article by Polish learners in different proficiency groups juxtaposed with a case study”. In E. Piechurska & E. Szymańska-Czaplak (Eds.), Language in Cognition and Affect. Second Language Learning and Teaching. Berlin: Springer, 151–170. CrossrefGoogle Scholar
Thomas, M.
1989 “The acquisition of English articles by first- and second-language learners”, Applied Psycholinguistics 10, 335–355. CrossrefGoogle Scholar
Ting, H.C.
2005The acquisition of articles in L2 English by L1 Chinese and L1 Spanish speakers. Unpublished MA dissertation, University of Essex.Google Scholar
Winward, J.
2012 “The role of semantic and pragmatic factors in article production by advanced Thai learners”, Linguistics Journal 6(1), 104–126.Google Scholar
2014 “The state of the article”, Linguistic Variation 14(1), 46–68. CrossrefGoogle Scholar
Von Stutterheim, C. & Klein, W.
1989 “Referential movement in descriptive and narrative discourse”. In R. Dietrich & C.F. Graumann (Eds.), Language Processing in Social Context. Amsterdam: Elsevier, 39–76. CrossrefGoogle Scholar
Young, R.
1996 “Form-function relations in articles in English interlanguage”. In R. Bayley & D.R. Preston (Eds.), Second Language Acquisition and Linguistic Variation. Amsterdam: Benjamins, 135–175. CrossrefGoogle Scholar
Zhang, N.
2013Classifier Structures in Mandarin Chinese. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 6 other publications

Alexopoulou, Theodora, Marije Michel, Akira Murakami & Detmar Meurers
2017. Task Effects on Linguistic Complexity and Accuracy: A Large-Scale Learner Corpus Analysis Employing Natural Language Processing Techniques. Language Learning 67:S1  pp. 180 ff. Crossref logo
Crosthwaite, Peter
2016. A longitudinal multidimensional analysis of EAP writing: Determining EAP course effectiveness. Journal of English for Academic Purposes 22  pp. 166 ff. Crossref logo
Crosthwaite, Peter
2017. Does EAP writing instruction reduce L2 errors? Evidence from a longitudinal corpus of L2 EAP essays and reports. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 0:0 Crossref logo
Crosthwaite, Peter
2017. Retesting the limits of data-driven learning: feedback and error correction. Computer Assisted Language Learning 30:6  pp. 447 ff. Crossref logo
Crosthwaite, Peter, Yuk Yeung, Xuefei Bai, Li Lu & Yeonsuk Bae
2018. DEFINITE DISCOURSE-NEW REFERENCE IN L1 AND L2. Studies in Second Language Acquisition 40:3  pp. 625 ff. Crossref logo
Lee, Jiyong
2020. Task closure and task complexity effects on L2 written performance. Journal of Second Language Writing 50  pp. 100777 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 10 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.