Research articles
Testing the pedagogical norm
Comparing if-conditionals in EFL textbooks, learner writing and English outside the classroom
English as a foreign language (EFL) textbooks typically present a prescriptive typology of three or four
conditional types. We examine the extent to which this long-established English Language Teaching (ELT) typology is reflected in
four varieties of English by comparing the forms and functions of four samples of 620 if-conditionals from French
school EFL textbooks (TEC-Fr), French L1 Learner English (OpenCLC-Fr), Web English (EnTenTen15-S) and British English (BNC-S). The
ELT typology accounts for considerably less than half of if-sentences in the reference data. Even in the EFL
textbooks, only 57% of if-conditionals match the typology explicitly taught in their grammar sections. For many
formal and functional features, the learner data sits halfway between the distributions of the textbook and reference data. We
conclude that the ELT typology needs to be adapted to provide a more representative account of if-conditionals
that focuses on L1 and L2 usage and meaning over form.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Conditionals in English language teaching
- 3.Methodology
- 3.1Corpus data
- 3.1.1Textbook corpus
- 3.1.2Learner corpus
- 3.1.3Reference corpora
- 3.2Data extraction and processing
- 3.2.1Annotation according to ELT types
- 3.2.2Annotation according to meaning
- 3.3Reliability and statistical analysis
- 4.Results
- 4.1Coverage of the ELT typology
- 4.1.1The ELT typology in the grammar sections of the TEC-Fr
- 4.1.2Levels of coverage of the ELT typology in the textbook, learner and reference samples
- 4.1.3Distribution of Types 0–3
- 4.2Form
- 4.3Semantics and pragmatics
- 4.3.1Types of if-conditionals according to meaning
- 4.3.2Meanings of the present // will + infinitive pattern
- 4.3.3Meanings of the simple past in the if-clause
- 5.Discussion
- 6.Pedagogical implications and conclusion
- Notes
-
References
References
Andri et mult. al., S.
(
2021)
DescTools.
Tools for Descriptive Statistics (
Version R Package Version 0.99.40).
[URL]
Athanasiadou, A., & Dirven, R.
(
1996)
Typology
of if-clauses. In
E. H. Casad (Ed.),
Cognitive
linguistics in the
redwoods (pp. 609–654). De Gruyter.
Athanasiadou, A., & Dirven, R.
Athanasiadou, A., & Dirven, R.
(
2000)
Pragmatic
conditionals. In
A. Foolen &
F. van der Leek (Eds.),
Constructions
in cognitive
linguistics (pp. 1–26). John Benjamins.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E.
(
1999)
Longman
grammar of spoken and written English. Pearson Education.
Burnard, L.
(
2007)
Reference
guide for the British National Corpus (XML edition).
[URL]
Cambridge University
Press
(
2017)
Open Cambridge Learner Corpus (Version
1). Distributed by Lexical Computing Limited on behalf of Cambridge University Press and Cambridge English Language Assessment.
[URL]
Comrie, B.
(
1986)
Conditionals:
A typology. In
E. C. Traugott,
A. Ter Meulen,
J. S. Reilly, &
C. A. Ferguson (Eds.),
On
conditionals (pp. 77–100). Cambridge University Press.
Dancygier, B.
(
1988)
Conditionals
and concessives.
Papers and Studies in Contrastive
Linguistics,
24
1, 111–121.
Declerck, R., & Reed, S.
(
2001)
Conditionals.
A comprehensive empirical analysis. De Gruyter.
Dirven, R., & Putseys, Y.
(Eds.) (
1989)
A
user’s grammar of English. Word, sentence, text, interaction. Peter Lang.
Dolgova Jacobsen, N.
(
2018)
The
best of both worlds: Combining cognitive linguistics and pedagogic tasks to teach English
conditionals.
Applied
Linguistics,
39
(5), 668–693.
Fenn, P.
(
2010)
A
student’s advanced grammar of English (SAGE). Francke.
Ferguson, G.
(
2001)
If
you pop over there: A corpus-based study of conditionals in medical discourse.
English for
Specific
Purposes,
20
(1), 61–82.
Fillmore, C. J.
(
1990)
Epistemic
stance and grammatical form in English conditional sentences.
Papers from the 26th Regional
Meeting of the Chicago Linguistic
Society, 137–162.
Franke, M.
(
2007)
The
pragmatics of biscuit conditionals. In
M. Aloni,
P. Dekker, &
F. Roelofsen (Eds.),
Proceedings
of the 16th Amsterdam
Colloquium (pp. 91–96).
Fulcher, G.
(
1991)
Conditionals
revisited.
ELT
Journal,
45
(2), 164–168.
Funk, W.-P.
(
1985)
On
a semantic typology of conditional sentences.
Folia
Linguistica,
19
(3–4), 365–414.
Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T.
Gabrielatos, C.
(
2003)
Conditional
sentences: ELT typology and corpus evidence. Paper presented at
the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics, University of
Leeds, UK.
Gabrielatos, C.
(
2006)
Corpus-based
evaluation of pedagogical materials: If-conditionals in ELT coursebooks and the BNC. Paper presented
at the 7th Teaching and Language Corpora Conference (TaLC 2006), University of
Paris, France.
Gabrielatos, C.
(
2010)
A
corpus-based examination of if-conditionals through the lens of
modality
.
Nature and types (Unpublished doctoral
dissertation). Lancaster University.
Gabrielatos, C.
(
2013)
If-conditionals
in ICLE and the BNC: A success story for teaching or
learning? In
S. Granger,
G. Gilquin, &
F. Meunier (Eds.),
Twenty
years of learner corpus research. Looking back, moving
ahead (pp. 155–166). Presses Universitaires de Louvain.
Gabrielatos, C.
(
2019)
If-conditionals
and modality: Description and pedagogy. Paper presented at the TESOL
Research Seminar, University of Central Lancashire, UK.
Gabrielatos, C.
(
2021)
If-conditionals:
Corpus-based classification and frequency distribution.
ICAME
Journal,
45
1, 87–124.
Gilquin, G.
(
2008)
Combining
contrastive and interlanguage analysis to apprehend transfer: Detection, explanation,
evaluation. In
G. Gilquin,
S. Papp, &
M. B. Díez-Bedmar (Eds.),
Linking
up contrastive and learner corpus
research (pp. 3–33). Rodopi.
Granger, S., Dagneaux, E., & Meunier, F.
(
2002)
The
International Corpus of Learner English (Version 1.1) [Handbook +
CD-ROM]. Presses Universitaires de Louvain.
Iatridou, S.
(
1991)
Topics
in conditionals (Unpublished doctoral
dissertation). Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Linguistics and Philosophy.
[URL]
Jakubíček, M., Kilgarriff, A., Rychlý, P., Suchomel, V., & Kovář, V.
(
2013)
The
TenTen corpus family.
7th International Corpus Linguistics
Conference
CL
1, 125–127.
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., & Suchomel, V.
(
2014)
The
Sketch Engine: Ten years
on.
Lexicography,
1
1, 7–36.
Kilgarriff, A., Reddy, S., Pomikálek, J., & Pvs, A.
(
2010)
A
corpus factory for many languages.
Proceedings of the Seventh International Conference on
Language Resources and Evaluation
(LREC’10), 904–910.
Kormos, J., & Gabrielatos, C.
(
2014)
A
corpus-based analysis of if-conditionals in spoken second language data. Paper presented at
the BAAL Language Learning and Teaching SIG Annual Conference, University of
Leeds.
Le Foll, E.
(
2020)
Exploring
the registers of school EFL textbooks using multi-dimensional analysis. Paper presented
at ICAME 41, Heidelberg University.
Leech, G., Hundt, M., Mair, C., & Smith, N.
(
2009)
Change
in contemporary English: A grammatical study. Cambridge University Press.
Leroy, M.
(
2012)
Les
manuels scolaires. Situation et perspectives (
No. 36). Retrieved
from
[URL] (25 April 2021).
Love, R., Dembry, C., Hardie, A., Brezina, V., & McEnery, T.
Maule, D.
(
1988)
‘Sorry,
but if he comes, I go’: Teaching conditionals.
ELT
Journal,
42
(2), 117–123.
Ministère de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la
recherche
(
2015)
Bulletin officiel spécial n°11 du 26 novembre
2015. Retrieved on 29 December
2019 from
[URL]
Ministère de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la
recherche
(
2016)
Communication langagière. Repères de progressivité linguistique
Anglais. Retrieved on 29 December
2019 from
[URL] (29 December 2019).
Paquot, M.
(
2007)
EAP
vocabulary in native and learner writing. From extraction to analysis: A phraseology-oriented
approach (Unpublished doctoral dissertation). Université Catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve.
Paquot, M., & Plonsky, L.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J.
(
1985)
A
comprehensive grammar of the English
language. Longman.
Riegel, M., Pellat, J.-C., & Rioul, R.
(
2009)
Grammaire
méthodique du français. Quadrige/Presses Universitaires de France.
Römer, U.
(
2007)
Learner
language and the norms in native corpora and EFL teaching materials: A case study of English
conditionals. In
S. Volk-Birke, &
J. Lippert (Eds.),
Anglistentag
2006 Hall:.
Proceedings (pp. 355–363). Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Römer, U.
(
2011)
Corpus
research applications in second language teaching.
Annual Review of Applied
Linguistics,
31
1, 205–225.
Sweetser, E.
(
1990)
From
etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge University Press.
Wallis, S.
(
2013)
Binomial
confidence intervals and contingency tests: Mathematical fundamentals and the evaluation of alternative
methods.
Journal of Quantitative
Linguistics,
20
(3), 178–208.
Cited by
Cited by 2 other publications
Le Foll, Elen
2023.
The Potential Impact of EFL Textbook Language on Learner English: A Triangulated Corpus Study. In
Demystifying Corpus Linguistics for English Language Teaching,
► pp. 259 ff.
Wang, Jing, Bin Liu & Jun Ye
2022.
Intelligent Evaluation Algorithm of English Writing Based on Semantic Analysis.
Computational Intelligence and Neuroscience 2022
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.