Article published In:
Segmental, prosodic and fluency features in phonetic learner corpora
Edited by Jürgen Trouvain, Frank Zimmerer, Bernd Möbius, Mária Gósy and Anne Bonneau
[International Journal of Learner Corpus Research 3:2] 2017
► pp. 223249
References
Abrahamsson, N. 2012 “U-shaped learning and overgeneralization”. In P. Robinson (Ed.), The Routledge Encyclopedia of Second Language Acquisition. Florence, GB: Routledge, 663–665.Google Scholar
Boersma, P., & Weenink, D.
2015Praat: Doing Phonetics by Computer. Version 5.4.08 (accessed March 2015).Google Scholar
Bohn, O. -S., & Munro, M. J.
(Eds.) 2007Language Experience in Second Language Speech Learning. In Honor of James Emil Flege. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Carranza, M., Cucchiarini, C., Burgos, P., & Strik, H.
2014 “Non-native speech corpora for the development of computer assisted pronunciation training systems”. Proceedings of Edulearn 2014, Barcelona, 3624–3633.Google Scholar
Colantoni, L., Steele, J., & Escudero, P.
2015Second Language Speech: Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Côté, M. -H.
2012 “Laurentian French (Quebec): extra vowels, missing schwas and surprising liaison consonants”. In R. Gess, C. Lyche, & T. Meisenburg (Eds.), Phonological Variation in French: Illustrations from Three Continents. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 235–274 DOI logoGoogle Scholar
Delais-Roussarie, E., & Yoo, H.
2011 “Learner corpora and prosody: from the COREIL corpus to principles on data collection and corpus design”. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 4711, 28–39.Google Scholar
Detey, S.
2012 “Coding an L2 phonological corpus: from perceptual assessment to non-native speech models – an illustration with French nasal vowels”. In Y. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 229–250. DOI logoGoogle Scholar
2014 “Vers une évaluation par codage perceptif sur corpus de la production des liquides françaises /R/ et /l/ des apprenants japonais en singleton et en groupe consonantique”. Flambeau 401, 1–17.Google Scholar
Detey, S., Durand, J., Laks, B., & Lyche, C.
2016 “The PFC programme and its methodological framework”. In S. Detey, J. Durand, B. Laks, & C. Lyche (Eds.), Varieties of Spoken French. Oxford: Oxford University Press, 13–23. DOI logoGoogle Scholar
Detey, S., Durand, J., & Nespoulous, J. -L.
2005 “Interphonologie et représentations orthographiques. Le cas des catégories /b/ et /v/ chez des apprenants japonais de Français Langue Etrangère”. Revue PArole (RPA) 34/35/36 (supplément), 139–186.Google Scholar
Detey, S., & Kawaguchi, Y.
2008Interphonologie du Français Contemporain (IPFC): récolte automatisée des données et apprenants japonais. Paper presented at Phonologie du français contemporain: variation, interfaces, cognition , Paris, 11–13 December 2008.
Detey, S., Kondo, M., Racine, I., & Kawaguchi, Y.
2014 “A preliminary investigation of /CC/ clusters acquisition by Japanese learners of French using oral corpora: methodological insights”. In S. Ishikawa (Ed.), Learner Corpus Studies in Asia and the World, Vol. 21. Kobe: Kobe University Press, 215–225.Google Scholar
Detey, S., Lyche, C., Racine, I., Schwab, S., & Le Gac, D.
2016 “The notion of norm in Spoken French: production and perception”. In S. Detey, J. Durand, B. Laks, & C. Lyche (Eds), Varieties of Spoken French. Oxford: Oxford University Press: 55–67. DOI logoGoogle Scholar
Detey, S., & Racine, I. 2015 “Does perception precede production in the initial stage of French nasal vowel quality acquisition by Japanese learners? A corpus-based discrimination experiment”. Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences ICPhS2015, Glasgow, paper no. 894.Google Scholar
Detey, S., Racine, I., Eychenne, J., & Kawaguchi, Y.
2014 “Corpus-based L2 phonological data and semi-automatic perceptual analysis: the case of nasal vowels produced by beginner Japanese learners of French”. Proceedings of Interspeech 2014, Singapore, 539–544.Google Scholar
Detey, S., Racine, I., & Kawaguchi, Y.
2014 “Des modèles prescriptifs à la variabilité des performances non-natives: les voyelles nasales des apprenants japonais et espagnols dans le projet IPFC”. In J. Durand, G. Kristoffersen, & B. Laks (Eds.), La phonologie du français: normes, périphéries, modélisation. Hommage à Chantal Lyche. Paris: Presses Universitaires de Paris Ouest, 197–226.Google Scholar
Detey, S., Racine, I., Kawaguchi, Y., & Eychenne, J.
(Eds.) 2016La Prononciation du Français dans le Monde: Du Natif à l’Apprenant. Paris: CLE international.Google Scholar
Detey, S., Racine, I., Kawaguchi, Y., & Zay, F.
2016 “Variation among non-native speakers: the interphonology of contemporary French”. In S. Detey, J. Durand, B. Laks, & C. Lyche (Eds.), Varieties of Spoken French. Oxford: Oxford University Press, 491–502. DOI logoGoogle Scholar
Durand, J.
2009On the scope of linguistics: data, intuitions, corpora. In Y. Kawaguchi, M. Minegishi, & J. Durand (Eds.), Corpus Analysis and Variation in Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 25–52. DOI logoGoogle Scholar
Durand, J., Laks, B., & Lyche, C.
2014 “French phonology from a corpus perspective: the PFC programme”. In J. Durand, U. Gut, & G. Kristoffersen (Eds.), The Oxford Handbook of Corpus Phonology. Oxford: Oxford University Press, 486–497.Google Scholar
Eychenne, J., & Paternostro, R.
2016 “Analyzing transcribed speech with Dolmen”. In S. Detey, J. Durand, B. Laks, & C. Lyche (Eds.), Varieties of Spoken French, Oxford: Oxford University Press, D35–D52.Google Scholar
Fillmore, C.
1992 “ ‘Corpus linguistics’ vs ‘computer-aided armchair linguistics’”. In J. Svartvik (Ed.), Directions in Corpus Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter, 13–38. DOI logoGoogle Scholar
Gamon, M., Chodorow, M., Leacock, C., & Tetreault, J.
2013 “Using learner corpora for automatic error detection and correction”. In A. Diaz-Negrillo, N. Ballier, & P. Thompson (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 127–149. DOI logoGoogle Scholar
Gilquin, G.
2015Developing and exploiting spoken learner corpora: challenges and opportunities. Paper presented at Workshop on New Trends in Spoken Corpora , Universidade de Santiago de Compostela, 24–25 September 2015.
Gut, U.
2014 “Corpus phonology and second language acquisition”. In J. Durand, U. Gut, & G. Kristoffersen (Eds.), The Oxford Handbook of Corpus Phonology. Oxford: Oxford University Press, 286–301.Google Scholar
Gut, U., & Voormann, H.
2014 “Corpus design”. In J. Durand, U. Gut, & G. Kristoffersen (Eds.), The Oxford Handbook of Corpus Phonology. Oxford: Oxford University Press, 13–26.Google Scholar
Hansen Edwards, J., & Zampini, M. L.
(Eds.) 2008Phonology and Second Language Acquisition. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Harding, L.
2012 “Accent, listening assessment and the potential for a shared-L1 advantage: A DIF perspective”. Language Testing 29(2), 163–180. DOI logoGoogle Scholar
Irwin, M. 2011Japanese loanword orthography from 1955. 山形大学人文学部研究年報 (Faculty of Literature & Social Sciences, Yamagata University Annual Research Report) 81, 39–57.Google Scholar
Isaacs, T.
2016 “Assessing speaking”. In D. Tsagari, & J. Banerjee (Eds.), Handbook of Second Language Assessment. Berlin: Mouton De Gruyter, 131–146. DOI logoGoogle Scholar
Isaacs, T., & Trofimovich, P.
(Eds.) 2017Second Language Pronunciation Assessment. Interdisciplinary Perspectives. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Labov, W.
1966/2006The Social Stratification of English in New York City. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Labrune, L.
2006La Phonologie du Japonais. Leeuven: Peters.Google Scholar
Landron, S., Paillereau, N., Nawafleh, A., Exare, C., Ando, H., & Gao, J.
2010 “Le corpus PhoDiFLE: un corpus commun de français langue étrangère pour une étude phonétique des productions de locuteurs de langues maternelles plurielles”. Cahiers de Praxématique 54/551, 73–86. DOI logoGoogle Scholar
Neri, A., Cucchiarini, C., & Strik, H.
2006 “Selecting segmental errors in L2 Dutch for optimal pronunciation training”. International Review of Applied Linguistics (IRAL) 441, 357–404.Google Scholar
Racine, I.
2012 “Spanish learners’ productions of French close rounded vowels: a corpus-based perceptual study”. In Y. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 205–228. DOI logoGoogle Scholar
2014 “Une approche par corpus de la liaison chez les apprenants hispanophones de français langue étrangère: quelles conséquences pour l’enseignement du FLE?”. Flambeau 401, 18–37.Google Scholar
Racine, I., & Detey, S.
(Eds.) 2015L’apprentissage de la liaison en français par des locuteurs non natifs: éclairage des corpus oraux. Thematic issue of Bulletin VALS-ASLA 1021.Google Scholar
2017 “Pour un renouvellement de l’enseignement de la liaison en FLE au regard des corpus oraux: défis d’apprentissage et usages contemporains”. Journal of French Language Studies 27(1), 87–99. DOI logoGoogle Scholar
to appear. “Production of French close rounded vowels by Spanish learners: a corpus-based study”. In M. Gibson, & J. Gil Fernandez Eds. Current Studies in Romance Phonetics and Phonology Oxford Oxford University Press DOI logo
Racine, I., Detey, S. &, Andreassen, H.
2015Le schwa chez les non natifs: perspectives de codage. Paper presented at IPFC2015 , CIU de Paris, 8 December 2015.
Racine, I., Zay, F., Detey, S., & Kawaguchi, Y.
2011 “De la transcription de corpus à l’analyse interphonologique: enjeux méthodologiques en FLE”. Travaux Linguistiques du CerLiCO 241, 13–30.Google Scholar
Shinohara, S.
1997Analyse phonologique de l’adaptation japonaise de mots étrangers. PhD dissertation. Paris: University Paris 3 – Sorbonne Nouvelle.Google Scholar
Sugiyama, K.
2012 “Lexical profile of French learners speech: The case of Japanese university students”. In Y. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 279–298. DOI logoGoogle Scholar
Wissner, I.
2012 “Les grands corpus du français moderne: des outils pour étudier le lexique diatopiquement marqué?”. SKY Journal of Linguistics 251, 233–272.Google Scholar
Cited by

Cited by 4 other publications

Antolík, Tanja Kocjančič, Claire Pillot-Loiseau & Takeki Kamiyama
2019. The effectiveness of real-time ultrasound visual feedback on tongue movements in L2 pronunciation training. Journal of Second Language Pronunciation 5:1  pp. 72 ff. DOI logo
Detey, Sylvain, Lionel Fontan, Maxime Le Coz & Saïd Jmel
2020. Computer-assisted assessment of phonetic fluency in a second language: a longitudinal study of Japanese learners of French. Speech Communication 125  pp. 69 ff. DOI logo
Herry-Bénit, Nadine, Stéphanie Lopez, Takeki Kamiyama & Jeff Tennant
2021. The interphonology of contemporary English corpus (IPCE-IPAC). International Journal of Learner Corpus Research 7:2  pp. 275 ff. DOI logo
Trouvain, Jürgen, Frank Zimmerer, Bernd Möbius, Mária Gósy & Anne Bonneau
2017. Segmental, prosodic and fluency features in phonetic learner corpora. International Journal of Learner Corpus Research 3:2  pp. 105 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 31 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.