Article published in:"Happiness" and "Pain" across Languages and Cultures
Edited by Cliff Goddard and Zhengdao Ye
[International Journal of Language and Culture 1:2] 2014
► pp. 253–271
The semantics and morphosyntax of tare “hurt/pain” in Koromu (PNG)
Verbal and nominal constructions
This paper examines the words and constructions that Koromu speakers (PNG) use to talk about tare ‘hurt/pain’ and other painful sensations. It also reflects on links to cultural and environmental influences in daily life and key life events, environmental knowledge and traditional health care. Terms such as warike ‘be/feel bad’, tare ‘hurt/pain’, perere ‘hurt: sting, cut, burn’, and kaho ‘ache: burn, pierce’ are used in different constructions with varying emphases. These constructions are among the most typologically interesting in Koromu grammar. They are related to, but also distinct from, constructions found in other Papuan languages. They include experiencer object constructions, serial verb constructions with the grammaticized valency-increasing verb here/he put, and nominal constructions with, or without, prominent noun-phrase marking.
Keywords: pain, prominent noun-phrase marking, Natural Semantic Metalanguage (NSM), Papuan languages, experiencer object constructions, serial verb constructions
Published online: 28 October 2014
Brand, P., & Yancy, P.
Fabrega, H. Jr., & Tyma, S.
Goddard, C., & Wierzbicka, A.
Ketovuori, H., & Pöntinen, P.J.
Pawley, A., Gi, S.P., Majnep, I.S., & Kias, J.
Pawley, A., & Lane, J.
(2008/2009). A Grammar of Koromu (Kesawai), a Trans New Guinea Language of Papua New Guinea. Doctoral dissertation. The Australian National University.
(2012) Language-based perspectives on environmental knowledge: Examples from Koromu. Saem Majnep memorial symposium: Traditional environmental knowledge , with W. Mutu & S. Tomas, University of Goroka, Papua New Guinea, October 31–November 2.
(2013a) Folk categorization and grass roots documentation. Plants, animals and environment: Indigenous perspectives embedded in word meanings. Session shared with M. Turpin & Aung Si. Endangered Languages, Endangered Meanings Symposium , ANU, Canberra, 8–9 November.
Forthcoming a). Koromu: A Papuan language of Kesawai and nearby villages [Pacific Linguistics Series]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Forthcoming b). Some key body parts and polysemy: a case study from Koromu (Kesawai). In Zhengdao Ye (Ed.) The semantics of nouns: People, places, things Oxford Oxford University Press
(2006) A preliminary subgrouping of the Madang languages based on pronouns. Ms. Department of Linguistics, School of Culture, History and Language, Australian National University.
Strong, J., Mathews, T., Sussex, R., New, F., Hoey, S., & Mitchell, G.