Article published in:
International Journal of Language and Culture
Vol. 2:1 (2015) ► pp. 6286
Cited by

Cited by 22 other publications

Alqarni, Nada & Jean-Marc Dewaele
2020. A bilingual emotional advantage? An investigation into the effects of psychological factors in emotion perception in Arabic and in English of Arabic-English bilinguals and Arabic/English monolinguals. International Journal of Bilingualism 24:2  pp. 141 ff. Crossref logo
Blanco Ruiz, Mónica & Mercedes Pérez Serrano
2021. Análisis de la expresión de la emoción en las narraciones orales de arabófobos jordanos aprendientes de español. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 87  pp. 121 ff. Crossref logo
Chen, Xuemei & Jean-Marc Dewaele
2019. The relationship between English proficiency and humour appreciation among English L1 users and Chinese L2 users of English . Applied Linguistics Review 10:4  pp. 653 ff. Crossref logo
Cho, Christine MoonKyoung & Jean-Marc Dewaele
2021. A CROSSLINGUISTIC STUDY OF THE PERCEPTION OF EMOTIONAL INTONATION. Studies in Second Language Acquisition 43:4  pp. 870 ff. Crossref logo
Dai, Yanyun
2021. Foreign Language Teachers’ Emotion Recognition in College Oral English Classroom Teaching. Frontiers in Psychology 12 Crossref logo
De Marco, Anna
2020.  In Second Language Acquisition - Pedagogies, Practices and Perspectives, Crossref logo
Dewaele, Jean-Marc
2018. Glimpses of semantic restructuring of English emotion-laden words of American English L1 users residing outside the USA. Linguistic Approaches to Bilingualism 8:3  pp. 320 ff. Crossref logo
Dewaele, Jean-Marc
2021. Multilingualism and trait emotional intelligence: an exploratory investigation. International Journal of Multilingualism 18:3  pp. 337 ff. Crossref logo
Dewaele, Jean-Marc, Pernelle Lorette & Konstantinos V. Petrides
2019.  In Emotion in Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 302],  pp. 279 ff. Crossref logo
Dewaele, Jean-Marc & Phoebe Moxsom-Turnbull
2020. Visual cues and perception of emotional intensity among L1 and LX users of English. International Journal of Multilingualism 17:4  pp. 499 ff. Crossref logo
Dewaele, Jean-Marc & Lora Salomidou
2017. Loving a partner in a Foreign Language. Journal of Pragmatics 108  pp. 116 ff. Crossref logo
Frances, Candice, Silvia Pueyo, Vanessa Anaya & Jon Andoni Duñabeitia
2020. Interpreting Foreign Smiles: Language Context and Type of Scale in the Assessment of Perceived Happiness and Sadness. Psicológica Journal 41:1  pp. 21 ff. Crossref logo
García-Gómez, Antonio
2020. Learning through WhatsApp: students’ beliefs, L2 pragmatic development and interpersonal relationships. Computer Assisted Language Learning  pp. 1 ff. Crossref logo
Jensen, Kim Ebensgaard
2017.  In Advances in Cultural Linguistics [Cultural Linguistics, ],  pp. 477 ff. Crossref logo
Lorette, Pernelle
2021. Investigating Emotion Perception via the Two-Dimensional Affect and Feeling Space: An Example of a Cross-Cultural Study Among Chinese and Non-Chinese Participants. Frontiers in Psychology 12 Crossref logo
Lorette, Pernelle & Jean-Marc Dewaele
2019. The relationship between bi/multilingualism, nativeness, proficiency and multimodal emotion recognition ability. International Journal of Bilingualism 23:6  pp. 1502 ff. Crossref logo
Lorette, Pernelle & Jean-Marc Dewaele
2020. Emotion recognition ability across different modalities: The role of language status (L1/LX), proficiency and cultural background . Applied Linguistics Review 11:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Martínez Agudo, Juan de Dios
2018.  In Emotions in Second Language Teaching,  pp. 1 ff. Crossref logo
Mavrou, Irini & Jean‐Marc Dewaele
2020. Emotionality and pleasantness of mixed‐emotion stimuli: The role of language, modality, and emotional intelligence. International Journal of Applied Linguistics 30:2  pp. 313 ff. Crossref logo
Oxford, Rebecca L.
2016.  In Second and Foreign Language Education,  pp. 1 ff. Crossref logo
Oxford, Rebecca L.
2017.  In Second and Foreign Language Education,  pp. 27 ff. Crossref logo
Wu, Qian
2018. Communicating emotions in L2 Chinese: Talk in the dorm during study abroad . Global Chinese 4:2  pp. 337 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 05 december 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

References

References

Abrahamsson, N., & Hyltenstam, K.
(2008) The robustness of aptitude effects in near-native second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 30(4), 481–509. CrossrefGoogle Scholar
Averill, J.
(1982) Anger and aggression: An essay on emotion. New York: Springer-Verlag. CrossrefGoogle Scholar
Briggs, J.L.
(1970) Never in anger: Portrait of an Eskimo family. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Burns, K.L., & Beier, E.G.
(1973) Significance of vocal and visual channels in the decoding of emotional meaning. The Journal of Communication, 23, 118–130. CrossrefGoogle Scholar
Collignon, O., Girard, S., Gosselin, F., Roy, S., Saint-Amour, D., Lassonde, M., & Lepore, F.
(2008) Audio-visual integration of emotion expression. Brain Research, 1242, 126–135. CrossrefGoogle Scholar
Dewaele, J.-M.
(2006) Expressing anger in multiple languages. In A. Pavlenko (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation (pp. 118–151). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
(2013) Emotions in multiple languages (2nd ed.). Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
(2015) Culture and emotional language. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 357–370). Oxford: Routledge.Google Scholar
Dromey, C., Silveira, J., & Sandor, P.
(2005) Recognition of affective prosody by speakers of English as a first or foreign language. Speech Communication, 47, 351–359. CrossrefGoogle Scholar
Ekman, P.
(1992) An argument for basic emotions. Cognition and Emotion, 6, 169–200. CrossrefGoogle Scholar
Ekman, P., & Friesen, W.V.
(1969) The repertoire of nonverbal behavior: Categories, origins, usage, and coding. Semiotica, 1, 49–98. CrossrefGoogle Scholar
Elfenbein, H.A., & Ambady, N.
(2002) On the universality and cultural specificity of emotion recognition: A meta-analysis. Psychological Bulletin, 128(2), 203–235. CrossrefGoogle Scholar
Graham, C.R., Hamblin, A.W., & Feldstein, S.
(2001) Recognition of emotion in English voices by speakers of Japanese, Spanish and English. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 39, 19–37. CrossrefGoogle Scholar
Irvine, J.T.
(1982) Language and affect: Some cross-cultural issues. In H. Byrnes (Ed.), Contemporary Perceptions of Language: Interdisciplinary Dimensions (pp. 31–47). Washington, D.C: GU Press.Google Scholar
Jakobson, R.
(1959) On linguistic aspects of translation. In R.A. Brower (Ed.), On Translation (pp. 232–239). Cambridge Mass.: Harvard University Press. CrossrefGoogle Scholar
Keltner, D., & Shiota, M.N.
(2003) New displays and new emotions: A commentary on Rozin and Cohen (2003). Emotion, 3, 86–91. CrossrefGoogle Scholar
Kramsch, C.
(2015) Language and culture in foreign language learning. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 634–644). Oxford: Routledge.Google Scholar
Lemhöfer, K., & Broersma, M.
(2012) Introducing LexTALE: A quick and valid Lexical Test for Advanced Learners of English. Behavior Research Methods, 44(2), 325–343. CrossrefGoogle Scholar
Lindquist, K.A., Wager, T.D., Bliss-Moreau, E., Kober, H., & Barrett, L.F.
(2012) What are emotions and how are they created in the brain? Brain and Behavioral Sciences, 35, 175–184. CrossrefGoogle Scholar
Markus, H.R., & Kitayama, S.
(1991) Culture and self: Implications for cognition, emotion, and motivation. Psychological Review, 98, 224–253. CrossrefGoogle Scholar
Matsumoto, D.
Matsumoto, D., LeRoux, J., Wilson-Cohn, C., Raroque, J., Kooken, K., Ekman, P., Yrizarry, N., Loewinger, S., Uchida, H., Yee, A., Amo, L., & Goh, A.
(2000) A new test to measure emotion recognition ability: Matsumoto and Ekman’s Japanese and Caucasian Brief Affect Recognition Test (JACBART). Journal of Nonverbal Behavior, 24(3), 179–209. CrossrefGoogle Scholar
Mehrabian, A., & Wiener, M.
(1967) Decoding of inconsistent communications. Journal of Personality and Social Psychology, 6, 108–114. CrossrefGoogle Scholar
Mesquita, B., & Frijda, N.H.
(1992) Cultural variations in emotions: A review. Psychological Bulletin, 112(2), 179–204. CrossrefGoogle Scholar
Myers, F.
(1979) Emotions and the self: A theory of personhood and political order among Pintupi Aborigines. Ethos, 343–370. CrossrefGoogle Scholar
Ochs, E., & Schieffelin, B.
(1989) Language has a heart. In E. Ochs (Ed.), The pragmatics of affect: A special issue of text (pp. 7–25). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Ożańska-Ponikwia, K.
(2013) Emotions from a bilingual point of view: Personality and emotional intelligence in relation to perception and expression of emotions in the L1 and L2. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Paulmann, S., & Pell, M.D.
(2011) Is there an advantage for recognizing multi-modal emotional stimuli? Motivation and Emotion, 35, 192–201. CrossrefGoogle Scholar
Pavlenko, A.
(1999) New approaches to concepts in bilingual memory. Bilingualism: Language and Cognition, 2(3), 209–230. CrossrefGoogle Scholar
(2005) Emotions and multilingualism. Cambridge, MA: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon. Bilingualism: Language and Cognition, 11(2), 147–164. CrossrefGoogle Scholar
(2014) The bilingual mind and what it tells us about language and thought. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Pell, M.D., Monetta, L., Paulmann, S., & Kotz, S.A.
(2009) Recognizing emotions in a foreign language. Journal of Nonverbal Behavior, 33, 107–120. CrossrefGoogle Scholar
Petrides, K.V., Pita, R., & Kokkinaki, F.
(2007) The location of trait emotional intelligence in personality factor space. British Journal of Psychology, 98, 273–289. CrossrefGoogle Scholar
Rintell, E.
(1984) But how did you FEEL about that? The learner’s perception of emotion in speech. Applied Linguistics, 5(3), 255–264. CrossrefGoogle Scholar
Riviello, M.T., Esposito, A., Chetouani, M., & Cohen, D.
(2011) Inferring emotional information from vocal and visual cues: A cross-cultural comparison. In 2nd IEEE International Conference on Cognitive Infocommunications (CogInfoCom) , 1–4.
Sauter, D.
(2010) More than happy: The need for disentangling positive emotions. Current Directions in Psychological Science, 19(1), 36–40. CrossrefGoogle Scholar
Sauter, D.A., Eisner, F., Ekman, P., & Scott, S.K.
(2010) Cross-cultural recognition of basic emotions through nonverbal emotional vocalizations. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America , 107(6), 2408–2412.
Scherer, K.R., Banse, R., & Wallbott, H.G.
(2001) Emotion inferences from vocal expression correlate across languages and cultures. Journal of Cross-Cultural Psychology, 32(1), 76–92. CrossrefGoogle Scholar
Stavans, A., & Hoffmann, C.
(2014) Multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tanaka, A., Koizumi, A., Imai, H., Hiramatsu, S., Hiramoto, E., & de Gelder, B.
(2010) I feel your voice. Cultural differences in the multisensory perception of emotion. Psychological Sciences, 21, 1259–62. CrossrefGoogle Scholar
Thompson, W.F., & Balkwill, L.-L.
(2006) Decoding speech prosody in five languages. Semiotica, 158, 407–424.Google Scholar
Tombs, A.G., Russell-Bennett, R., & Ashkanasy, N.M.
(2014) Recognising emotional expressions of complaining customers: A cross-cultural study. European Journal of Marketing, 48(7/8). CrossrefGoogle Scholar
Wallbott, H.G., & Scherer, K.R.
(1986) Cues and channels in emotion recognition. Journal of Personality and Social Psychology, 51(4), 690–699. CrossrefGoogle Scholar
Wang, Q., & Ross, M.
(2005) What we remember and what we tell: The effects of culture and self-priming on memory representations and narratives. Memory, 13(6), 594–606. CrossrefGoogle Scholar
Zhu, Y.
(2013) Expression and recognition of emotion in native and foreign speech: The case of Mandarin and Dutch. Doctoral dissertation, Leiden University.Google Scholar