This article focuses on individual differences in emotion recognition ability among 356 first language (L1) and 564 foreign language (LX) users of English. Recognizing emotions can be particularly challenging in LX contexts. Depending on their linguistic profile, individuals may interpret input very differently, and LX learners and users have been found to perform significantly worse than native control groups (Rintell 1984) in tests of emotion recognition ability. In the present article, we investigate the effect of three independent variables, namely, L1 versus LX status, proficiency in English, and cultural background, on emotion recognition ability. We used an online survey in which participants had to identify the emotion portrayed by a native English-speaking actress in six audiovisual clips. Despite LX users having lower proficiency scores, English L1 users and LX users’ emotion recognition ability scores were broadly similar. A significant positive relationship was found between LX proficiency and emotion recognition ability. A similar but only marginally significant relationship emerged among L1 users. A significant effect of L1 culture was found on emotion recognition ability scores, with Asian LX users scoring significantly lower than European LX users. It thus seems that audiovisual input allows advanced LX users to recognize emotions in LX as well as L1 users. That said, LX proficiency and L1 culture do have an effect on emotion recognition ability.
(2008) The robustness of aptitude effects in near-native second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 30(4), 481–509.
Averill, J
(1982) Anger and aggression: An essay on emotion. New York: Springer-Verlag.
Briggs, J.L
(1970) Never in anger: Portrait of an Eskimo family. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Burns, K.L., & Beier, E.G
(1973) Significance of vocal and visual channels in the decoding of emotional meaning. The Journal of Communication, 231, 118–130.
Collignon, O., Girard, S., Gosselin, F., Roy, S., Saint-Amour, D., Lassonde, M., & Lepore, F
(2008) Audio-visual integration of emotion expression. Brain Research, 12421, 126–135.
Dewaele, J.-M
(2006) Expressing anger in multiple languages. In A. Pavlenko (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation (pp. 118–151). Clevedon: Multilingual Matters.
Dewaele, J.-M
(2013) Emotions in multiple languages (2nd ed.). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Dewaele, J.-M
(2015) Culture and emotional language. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 357–370). Oxford: Routledge.
Dromey, C., Silveira, J., & Sandor, P
(2005) Recognition of affective prosody by speakers of English as a first or foreign language. Speech Communication, 471, 351–359.
Ekman, P
(1992) An argument for basic emotions. Cognition and Emotion, 61, 169–200.
Ekman, P., & Friesen, W.V
(1969) The repertoire of nonverbal behavior: Categories, origins, usage, and coding. Semiotica, 11, 49–98.
Elfenbein, H.A., & Ambady, N
(2002) On the universality and cultural specificity of emotion recognition: A meta-analysis. Psychological Bulletin, 128(2), 203–235.
Graham, C.R., Hamblin, A.W., & Feldstein, S
(2001) Recognition of emotion in English voices by speakers of Japanese, Spanish and English. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 391, 19–37.
Irvine, J.T
(1982) Language and affect: Some cross-cultural issues. In H. Byrnes (Ed.), Contemporary Perceptions of Language: Interdisciplinary Dimensions (pp. 31–47). Washington, D.C: GU Press.
Jakobson, R
(1959) On linguistic aspects of translation. In R.A. Brower (Ed.), On Translation (pp. 232–239). Cambridge Mass.: Harvard University Press.
Keltner, D., & Shiota, M.N
(2003) New displays and new emotions: A commentary on Rozin and Cohen (2003). Emotion, 31, 86–91.
Kramsch, C
(2015) Language and culture in foreign language learning. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 634–644). Oxford: Routledge.
Lemhöfer, K., & Broersma, M
(2012) Introducing LexTALE: A quick and valid Lexical Test for Advanced Learners of English. Behavior Research Methods, 44(2), 325–343.
(2012) What are emotions and how are they created in the brain?Brain and Behavioral Sciences, 351, 175–184.
Markus, H.R., & Kitayama, S
(1991) Culture and self: Implications for cognition, emotion, and motivation. Psychological Review, 981, 224–253.
Matsumoto, D
(2009) Facial expressions are not universal? The study and its flaws… Retrieved from [URL].
Matsumoto, D., LeRoux, J., Wilson-Cohn, C., Raroque, J., Kooken, K., Ekman, P., Yrizarry, N., Loewinger, S., Uchida, H., Yee, A., Amo, L., & Goh, A
(2000) A new test to measure emotion recognition ability: Matsumoto and Ekman’s Japanese and Caucasian Brief Affect Recognition Test (JACBART). Journal of Nonverbal Behavior, 24(3), 179–209.
Mehrabian, A., & Wiener, M
(1967) Decoding of inconsistent communications. Journal of Personality and Social Psychology, 61, 108–114.
Mesquita, B., & Frijda, N.H
(1992) Cultural variations in emotions: A review. Psychological Bulletin, 112(2), 179–204.
Myers, F
(1979) Emotions and the self: A theory of personhood and political order among Pintupi Aborigines. Ethos, 343–370.
Ochs, E., & Schieffelin, B
(1989) Language has a heart. In E. Ochs (Ed.), The pragmatics of affect: A special issue of text (pp. 7–25). Berlin: Mouton de Gruyter.
Ożańska-Ponikwia, K
(2013) Emotions from a bilingual point of view: Personality and emotional intelligence in relation to perception and expression of emotions in the L1 and L2. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Paulmann, S., & Pell, M.D
(2011) Is there an advantage for recognizing multi-modal emotional stimuli?Motivation and Emotion, 351, 192–201.
Pavlenko, A
(1999) New approaches to concepts in bilingual memory. Bilingualism: Language and Cognition, 2(3), 209–230.
Pavlenko, A
(2005) Emotions and multilingualism. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Pavlenko, A
(2008) Emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon. Bilingualism: Language and Cognition, 11(2), 147–164.
Pavlenko, A
(2014) The bilingual mind and what it tells us about language and thought. Cambridge: Cambridge University Press.
(2009) Recognizing emotions in a foreign language. Journal of Nonverbal Behavior, 331, 107–120.
Petrides, K.V., Pita, R., & Kokkinaki, F
(2007) The location of trait emotional intelligence in personality factor space. British Journal of Psychology, 981, 273–289.
Rintell, E
(1984) But how did you FEEL about that? The learner’s perception of emotion in speech. Applied Linguistics, 5(3), 255–264.
Riviello, M.T., Esposito, A., Chetouani, M., & Cohen, D
(2011) Inferring emotional information from vocal and visual cues: A cross-cultural comparison. In
2nd IEEE International Conference on Cognitive Infocommunications (CogInfoCom)
, 1–4.
Sauter, D
(2010) More than happy: The need for disentangling positive emotions. Current Directions in Psychological Science, 19(1), 36–40.
Sauter, D.A., Eisner, F., Ekman, P., & Scott, S.K
(2010) Cross-cultural recognition of basic emotions through nonverbal emotional vocalizations.
Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America
, 107(6), 2408–2412.
Scherer, K.R., Banse, R., & Wallbott, H.G
(2001) Emotion inferences from vocal expression correlate across languages and cultures. Journal of Cross-Cultural Psychology, 32(1), 76–92.
Stavans, A., & Hoffmann, C
(2014) Multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Tanaka, A., Koizumi, A., Imai, H., Hiramatsu, S., Hiramoto, E., & de Gelder, B
(2010) I feel your voice. Cultural differences in the multisensory perception of emotion. Psychological Sciences, 211, 1259–62.
Thompson, W.F., & Balkwill, L.-L
(2006) Decoding speech prosody in five languages. Semiotica, 1581, 407–424.
Tombs, A.G., Russell-Bennett, R., & Ashkanasy, N.M
(2014) Recognising emotional expressions of complaining customers: A cross-cultural study. European Journal of Marketing, 48(7/8).
Wallbott, H.G., & Scherer, K.R
(1986) Cues and channels in emotion recognition. Journal of Personality and Social Psychology, 51(4), 690–699.
Wang, Q., & Ross, M
(2005) What we remember and what we tell: The effects of culture and self-priming on memory representations and narratives. Memory, 13(6), 594–606.
Zhu, Y
(2013) Expression and recognition of emotion in native and foreign speech: The case of Mandarin and Dutch. Doctoral dissertation, Leiden University.
Cited by
Cited by 25 other publications
Alqarni, Nada & Jean-Marc Dewaele
2020. A bilingual emotional advantage? An investigation into the effects of psychological factors in emotion perception in Arabic and in English of Arabic-English bilinguals and Arabic/English monolinguals. International Journal of Bilingualism 24:2 ► pp. 141 ff.
Blanco Ruiz, Mónica & Mercedes Pérez Serrano
2021. Análisis de la expresión de la emoción en las narraciones orales de arabófobos jordanos aprendientes de español. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 87 ► pp. 121 ff.
Burleson, Andrew M. & Pamela E. Souza
2022. Cognitive and linguistic abilities and perceptual restoration of missing speech: Evidence from online assessment. Frontiers in Psychology 13
Chen, Xuemei & Jean-Marc Dewaele
2019. The relationship between English proficiency and humour appreciation among English L1 users and Chinese L2 users of English. Applied Linguistics Review 10:4 ► pp. 653 ff.
Cho, Christine MoonKyoung & Jean-Marc Dewaele
2021. A CROSSLINGUISTIC STUDY OF THE PERCEPTION OF EMOTIONAL INTONATION. Studies in Second Language Acquisition 43:4 ► pp. 870 ff.
Dai, Yanyun
2021. Foreign Language Teachers’ Emotion Recognition in College Oral English Classroom Teaching. Frontiers in Psychology 12
De Marco, Anna
2020. Teaching the Prosody of Emotive Communication in a Second Language. In Second Language Acquisition - Pedagogies, Practices and Perspectives,
2020. Visual cues and perception of emotional intensity among L1 and LX users of English. International Journal of Multilingualism 17:4 ► pp. 499 ff.
Dewaele, Jean-Marc & Lora Salomidou
2017. Loving a partner in a Foreign Language. Journal of Pragmatics 108 ► pp. 116 ff.
Frances, Candice, Silvia Pueyo, Vanessa Anaya & Jon Andoni Duñabeitia
2020. Interpreting Foreign Smiles: Language Context and Type of Scale in the Assessment of Perceived Happiness and Sadness. Psicológica Journal 41:1 ► pp. 21 ff.
García-Gómez, Antonio
2022. Learning through WhatsApp: students’ beliefs, L2 pragmatic development and interpersonal relationships. Computer Assisted Language Learning 35:5-6 ► pp. 1310 ff.
Jensen, Kim Ebensgaard
2017. Corpora and Cultural Cognition: How Corpus-Linguistic Methodology Can Contribute to Cultural Linguistics. In Advances in Cultural Linguistics [Cultural Linguistics, ], ► pp. 477 ff.
Li, Junlong
2023. A sociocultural perspective understanding the role of L1 in the learning of L2 through TBLT and CLIL pedagogical approaches. Journal of Language Teaching 3:4 ► pp. 11 ff.
Lorette, Pernelle
2021. Investigating Emotion Perception via the Two-Dimensional Affect and Feeling Space: An Example of a Cross-Cultural Study Among Chinese and Non-Chinese Participants. Frontiers in Psychology 12
Lorette, Pernelle & Jean-Marc Dewaele
2019. The relationship between bi/multilingualism, nativeness, proficiency and multimodal emotion recognition ability. International Journal of Bilingualism 23:6 ► pp. 1502 ff.
Lorette, Pernelle & Jean-Marc Dewaele
2020. Emotion recognition ability across different modalities: The role of language status (L1/LX), proficiency and cultural background
. Applied Linguistics Review 11:1 ► pp. 1 ff.
Lorette, Pernelle & Jean-Marc Dewaele
2022. Interpersonal perception of emotional intensity by English first (L1) and foreign (LX) language users in audio(visual) communication. International Journal of Multilingualism► pp. 1 ff.
Martínez Agudo, Juan de Dios
2018. Introduction and Overview. In Emotions in Second Language Teaching, ► pp. 1 ff.
Mavrou, Irini & Jean‐Marc Dewaele
2020. Emotionality and pleasantness of mixed‐emotion stimuli: The role of language, modality, and emotional intelligence. International Journal of Applied Linguistics 30:2 ► pp. 313 ff.
Oxford, Rebecca L.
2016. Conditions for Second Language (L2) Learning. In Second and Foreign Language Education, ► pp. 1 ff.
Oxford, Rebecca L.
2017. Conditions for Second Language (L2) Learning. In Second and Foreign Language Education, ► pp. 27 ff.
Wu, Qian
2018. Communicating emotions in L2 Chinese: Talk in the dorm during study abroad. Global Chinese 4:2 ► pp. 337 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.