Cited by

Cited by 7 other publications

Hamann, Magnus & Carsten Levisen
2017.  In Cultural Keywords in Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 277],  pp. 107 ff. Crossref logo
Holmes, Janet
2018. Negotiating the culture order in New Zealand workplaces. Language in Society 47:1  pp. 33 ff. Crossref logo
Levisen, Carsten
2020.  In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication,  pp. 169 ff. Crossref logo
Levisen, Carsten
2021. The syntax of something: Evaluative affordances of noget in Danish construction grammar. Nordic Journal of Linguistics 44:1  pp. 3 ff. Crossref logo
Levisen, Carsten & Carol Priestley
2017.  In Cultural Keywords in Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 277],  pp. 83 ff. Crossref logo
Levisen, Carsten & Sophia Waters
2017.  In Cultural Keywords in Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 277],  pp. 1 ff. Crossref logo
Peeters, Bert & Maria Giulia Marini
2018.  In Minimal English for a Global World,  pp. 259 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 august 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

References

References

Béal, C.
(1993) Les stratégies conversationnelles en français et en anglais: Conventions ou reflet de divergences culturelles profondes? Langue française, 98, 79–106. CrossrefGoogle Scholar
Byram, M., & Morgan, C.
(1994) Teaching-and-learning language-and-culture. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Feather, N.T.
(1996) Values, deservingness, and attitudes toward high achievers: Research in tall poppies. In C. Seligman, J.M. Olson, & M.P. Zanna (Eds.), The psychology of values: The Ontario Symposium, vol. 8, 215–251. Mahwah: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Goddard, C.
(2006) Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
(2011) Semantic analysis: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Goddard, C., & Wierzbicka, A.
(2013) Words and meanings: Lexical semantics across domains, languages, and cultures. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Graddol, D., Thompson, L., & Byram, M.
(1993) Language and culture. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Hall, J.K.
(2013) Teaching and researching language and culture (2nd ed.). New York: Routledge.Google Scholar
Kasper, G., & Omori, M.
(2010) Language and culture. In N.H. Hornberger & S. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp. 455–491). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Kramsch, C.
(1998) Language and culture. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2014) Language and culture. AILA Review, 27, 30–55. CrossrefGoogle Scholar
Lee, R.E.
(2006) Globalization, language, and culture. New York: Chelsea House.Google Scholar
Peeters, B.
(2009) Language and cultural values: The ethnolinguistic pathways model. Fulgor, 4(1), 59–73. Retrieved from: http://​ehlt​.flinders​.edu​.au​/deptlang​/fulgor/Google Scholar
(2010) “Un X peut en cacher un autre”: Étude ethnosyntaxique. In F. Neveu, V. Muni Toke, T. Klingler, J. Durand, L. Mondada, & S. Prévost (Eds.), CMLF 2010 - 2ème Congrès mondial de linguistique française (pp. 1753–1775). Paris: EDP Sciences. CrossrefGoogle Scholar
(2013a) Language and cultural values: Towards an applied ethnolinguistics for the foreign language classroom. In B. Peeters, K. Mullan, & C. Béal (Eds.), Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally (pp. 231–259). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
(2013b) La langue de bois: Un pèlerinage ethnolexicologique. In P. Marillaud & R. Gauthier (Eds.), La mauvaise parole: 33e Colloque d’Albi Langages et Signification (pp. 196–210). Albi/Toulouse: CALS/CPST.Google Scholar
(2013c) Râler, râleur, râlite: Discours, langue et valeurs culturelles. In C. Claudel, P. von Münchow, M. Pordeus, F. Pugnière-Saavedra, & G. Tréguer-Felten (Eds.), Cultures, discours, langues: nouveaux abordages (pp. 117–141). Limoges: Lambert-Lucas.Google Scholar
(2014)  On va s’arranger / On s’arrangera: Étude ethnophraséologique de deux actes (généralement) rassurants. Scolia, 28, 129–149.Google Scholar
(2015a) Bienvenue au café du Commerce: Propos ethnorhétoriques. Publif at rum, 23. Retrieved from: http://​www​.publifarum​.farum​.it​/ezine​_articles​.php​?art​_id​=315Google Scholar
(2015b) La France de la débrouille: Étude ethnoaxiologique d’une valeur culturelle hypothétique. RSP (Revue de sémantique et pragmatique), 37, 103–122.Google Scholar
(2015c) Ah méfiance, quand tu tiens la France…. Cahiers de praxématique, 60–61 (in press).Google Scholar
Risager, K.
(2006a) Language and culture: Global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
(2006b) Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Sharifian, F.
(Ed.) (2015) The Routledge handbook of language and culture. New York: Routledge.Google Scholar
Shaul, D.L., & Furbee, N.L.
(1998) Language and culture. Prospect Heights: Waveland Press.Google Scholar
Stoetzel, J.
(1983) Les valeurs du temps présent: Une enquête européenne. Paris: Presses universitaires de France.Google Scholar
Wierzbicka, A.
(2003) Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction (2nd ed.). Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar