References
Bilmes, J.
(2011) Occasioned semantics: A systematic approach to meaning in talk. Human Studies, 34 (2), 129–154. DOI logoGoogle Scholar
Calabria, V., & De Stefani, E.
(2020) Per una grammatica situata: aspetti temporali e multimodali dell’incrementazione sintattica. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 49 (3), 571–601.Google Scholar
De Jorio, A.
(1832) La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano. Napoli: Fibreno.Google Scholar
Deppermann, A.
this issue). An exercise in Interactional Semantics: Definitions and specifications provided in response to was heißt x? (‘what does X mean?’).
Deppermann, A., & De Stefani, E.
(2019) Defining in talk-in-interaction: Recipient-design through negative definitional components. Journal of Pragmatics, 140 1, 140–155. DOI logoGoogle Scholar
Deppermann, A., & Spranz-Fogasy, T.
Eds. be-deuten: Wie Bedeutung im Gespräch entsteht Tübingen Stauffenburg
De Stefani, E.
(2020) ‘Nel senso (che)’ in Italian conversation: Turn-taking, turn-maintaining and turn-yielding. In Y. Maschler, S. Pekarek Doehler, J. Lindström, & L. Keevallik (Eds.), Emergent syntax for conversation. Clausal patterns and the organization of action (pp. 25–54). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2022) On Gestalts and their analytical corollaries: A commentary to the Special Issue. Social Interaction. Video-Based Studies of Human Sociality, 5 (1). DOI logoGoogle Scholar
De Stefani, E., & Gazin, A.-D.
(2014) Instructional sequences in driving lessons: Mobile participants and the temporal and sequential organization of actions. Journal of Pragmatics, 65 1, 63–79. DOI logoGoogle Scholar
De Stefani, E., & Horlacher, A.-S.
(2008) Topical and sequential backlinking in a French radio phone-in program: Turn shapes and sequential placements. Pragmatics, 18 (3), 381–406.Google Scholar
(2018) Mundane talk at work: Multiactivity in interactions between professionals and their clientele. Discourse Studies, 20 (2), 221–245. DOI logoGoogle Scholar
Dingemanse, M., Blythe, J., & Dirksmeyer, T.
Drew, P.
(1997) ‘Open’ class repair initiators in response to sequential sources of troubles in conversation. Journal of Pragmatics, 28 1, 69–101. DOI logoGoogle Scholar
Dubois, J. W.
(2007) The stance triangle. In R. Englebretson (Ed.), Stancetaking in discourse (pp. 139–182). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Glenn, Ph.
(2019) Conflict interaction. Insights from conversation analysis. In M. Evans, L. Jeffries, & J. O’Driscoll (Eds.), The Routledge handbook of language in conflict (pp. 215–245). London, UK: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Günthner, S.
(2015) Grammatische Konstruktionen im Kontext sequenzieller Praktiken – was heißt x-Konstruktionen im gesprochenen Deutsch. In J. Bücker, S. Günthner, & W. Imo (Eds.), Konstruktionsgrammatik V: Konstruktionen im Spannungsfeld von sequenziellen Mustern, kommunikativen Gattungen und Textsorten (pp. 187–218). Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Helmer, H.
(2020) How do speakers define the meaning of expressions? The case of German x heißt y (‘x means y’). Discourse Processes, 57 (3), 278–299. DOI logoGoogle Scholar
Heritage, J.
(2012) The epistemic engine: Sequence organization and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction, 45 (1), 30–52. DOI logoGoogle Scholar
Jefferson, G.
(2004) Glossary of transcript symbols with an introduction. In G. H. Lerner (Ed.), Conversation analysis. Studies from the first generation (pp. 13–31). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kendon, A.
(1995) Gestures as illocutionary and discourse structure markers in Southern Italian conversation. Journal of Pragmatics, 23 1, 247–279. DOI logoGoogle Scholar
(2004) Gesture: Visible action as utterance. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, G.
(1973) Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical Logic, 2 1, 458–508. DOI logoGoogle Scholar
Mehan, H.
(1979) ‘What time is it, Denise?’: asking known information questions in classroom discourse. Theory into Practice, 28 (4), 285–294. DOI logoGoogle Scholar
Mondada, L.
(2014) The local constitution of multiple resources for social interaction. Journal of Pragmatics, 65 1, 137–156. DOI logoGoogle Scholar
(2018) Multiple temporalities of language and body in interaction: Challenges for transcribing multimodality. Research on Language and Social Interaction, 51 (1), 85–106. DOI logoGoogle Scholar
Nencioni, G.
(1987) Costanza dell’antico nel parlato moderno. In Accademia della Crusca (Ed.), Gli italiani parlati. Sondaggi sopra la lingua di oggi (pp. 7–25). Firenze: Accademia della Crusca.Google Scholar
Patota, G.
(2006) Grammatica di riferimento dell’italiano contemporaneo. Novara: Garzanti Linguistica.Google Scholar
Poggi, I.
(1983) La mano a borsa: analisi semantica di un gesto emblematico olofrastico. In G. Attili, & P. E. Ricci-Bitti (Eds.), Comunicare senza parole: la comunicazione non-verbale nel bambino e nell’interazione sociale tra adulti (pp. 219–238), Roma: Bulzoni.Google Scholar
Raymond, G., & Sidnell, J.
(2019) Interaction at the boundaries of a world known in common: Initiating repair with ‘What do you mean?’. Research on Language and Social Interaction, 52 (2), 177–192. DOI logoGoogle Scholar
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G.
(1974) A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50 (4), 696–735. DOI logoGoogle Scholar
Schegloff, E. A.
(2007) Sequence organization in interaction. A primer in conversation analysis. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H.
(1977) The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53 (2), 361–382. DOI logoGoogle Scholar
Sinclair, J. McH., & Coulthard, R. M.
(1975) Towards an analysis of discourse. The English used by teachers and pupils. London, UK: Oxford University Press.Google Scholar