Article published In:
Meaning in Interaction: Studies in memory of Jack Bilmes
Edited by Arnulf Deppermann and Elwys De Stefani
[Interactional Linguistics 3:1/2] 2023
► pp. 1339
References (85)
References
Antaki, C. (2012). Affiliative and disaffiliative candidate understandings. Discourse Studies, 14 (5), 531–547. DOI logoGoogle Scholar
Aristotle (1938 [4th century b.c.]). Categories: on interpretation: prior analytics. (H. P. Cooke, Ed. & H. Tredennick, Transl.). Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Auer, P. (1996). On the prosody and syntax of turn-continuations. In E. Couper-Kuhlen & M. Selting (Eds.), Prosody in conversation (pp. 57–100). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Augustine (1992 [400]). Confessions, a text and commentary by James J. O’Donnell. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bar-Hillel, Y. (1954). Indexical expressions. Mind, 63 1, 359–379. DOI logoGoogle Scholar
Barwise, J., & Perry, J. (1983). Situations and attitudes. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Belhiah, H. (2013). Using the hand to choreograph instruction: on the functional role of gesture in definition talk. The Modern Language Journal, 97 (2), 417–434. DOI logoGoogle Scholar
Bilmes, J. (2019). Regrading as a conversational practice. Journal of Pragmatics, 150 1, 80–91. DOI logoGoogle Scholar
(2020). The discussion of abortion in US political debates: a study in occasioned semantics. Discourse Studies, 22 (3), 291–318. DOI logoGoogle Scholar
Clark, H. H., & Schaefer, E. F. (1992). Contributing to discourse. In H. H. Clark (Ed.), Arenas of language use (pp. 144–197). Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Couper-Kuhlen, E., & Selting, M. (2018). Interactional linguistics: studying language in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
De Stefani, E. (2023). Displaying a negative stance by questioning meaning: The Italian format Che cosa vuol dire X? (‘what does X mean?’). Interactional Linguistics 3 (1/2), 40–66.Google Scholar
De Stefani, E., & Sambre, P. (2016). L’exhibition et la négociation du savoir dans les pratiques définitoires: l’interaction autour du syndrome de fatigue chronique dans un groupe d’entraide. Langages, 204 1, 27–42. DOI logoGoogle Scholar
Deppermann, A. (2000). Semantic shifts in argumentative processes: a step beyond the ‘fallacy of equivocation’. Argumentation, 14 ( 1 ), 17–30. DOI logoGoogle Scholar
(2005). Conversational interpretation of lexical items and conversational contrasting. In: A. Hakulinen & M. Selting (Eds.), Syntax and lexis in conversation (pp. 289–317). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2014). “Don’t get me wrong”: Recipient design by reactive and anticipatory uses of negation to constrain an action’s interpretation. In S. Günthner, W. Imo, & J. Bücker (Eds.), Grammar and dialogism (pp. 15–51). Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2016). La définition comme action multimodale pour des enjeux pratiques: Définir pour instruire à l’auto-école. Langages, 204 (4), 83–101. DOI logoGoogle Scholar
(2024). “What do you understand by X”: semantics in Interactional Linguistics. In M. Selting & D. Barth-Weingarten (Eds.), New perspectives in interactional linguistic research. (pp. 103–130). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Deppermann, A., & De Stefani, E. (2019). Defining in talk-in-interaction: recipient-design through negative definitional components. Journal of Pragmatics, 140 1, 140–155. DOI logoGoogle Scholar
Deppermann, A., & Schmidt, A. (2021). How Shared Meanings and Uses Emerge Over an Interactional History: Wabi Sabi in a Series of Theater Rehearsals. Research on Language and Social Interaction 54 (2), 203–224. DOI logoGoogle Scholar
Dingemanse, M., Blythe, J., & Dirksmeyer, T. (2014). Formats for other-initiation of repair across languages: an exercise in pragmatic typology. Studies in Language, 38 1, 5–43. DOI logoGoogle Scholar
Doury, M., & Micheli, R. (2016). Enjeux argumentatifs de la définition : l’exemple des débats sur l’ouverture du mariage aux couples de même sexe. Langages, 204 1, 121–138. DOI logoGoogle Scholar
Egbert, M., Golato, A., & Robinson, J. (2009). Repairing reference. In J. Sidnell (Ed.), Conversation Analysis: comparative perspectives (pp. 104–132). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Eichinger, L. (2000). Deutsche Wortbildung. Tübingen: Narr.Google Scholar
Fasel Lauzon, V. (2014). Comprendre et apprendre dans l’interaction: les séquences d’explication en classe de français langue seconde. Bern: Lang. DOI logoGoogle Scholar
Fillmore, C. J. (1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica 6 (2), 222–254.Google Scholar
Garfinkel, H. (1967). Studies in Ethnomethodology. New York: Prentice-Hall.Google Scholar
Golato, A., & Betz, E. (2008). German ‘ach’ and ‘achso’ in repair uptake: Resources to sustain or remove epistemic asymmetry. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 27 1, 7–37. DOI logoGoogle Scholar
Goldberg, A. (1995). Constructions. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Grice, H. P. (1957). Meaning. Philosophical Review 66 (3), 377–388. DOI logoGoogle Scholar
(1989). Studies in the ways of words. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Gubina, A., & Betz, E. (2021). What do newsmark-type responses invite? The response space after German echt . Research on Language and Social Interaction, 54 (4), 374–396. DOI logoGoogle Scholar
Günthner, S. (2014). The dynamics of dass-constructions in everyday German interactions – a dialogical perspective. In S. Günthner, W. Imo, & J. Bücker Jörg (Eds.), Grammar and dialogism. Berlin: de Gruyter, 179–206. DOI logoGoogle Scholar
(2015). Grammatische Konstruktionen im Kontext sequenzieller Praktiken – ‘was heißt x’-Konstruktionen im gesprochenen Deutsch. In J. Bücker, S. Günthner, & W. Imo (Eds.), Konstruktionsgrammatik V: Konstruktionen im Spannungsfeld von sequenziellen Mustern, kommunikativen Gattungen und Textsorten (pp. 187–218). Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Helmer, H. (2020). How do speakers define the meaning of expressions? The case of German x heißt y (“x means y”). Discourse Processes, 57 (3), 278–299. DOI logoGoogle Scholar
(2023). Ad-hoc-compounds in spoken German: (When) do we need compositionality? Interactional Linguistics 3 (1/2), 67–92.Google Scholar
Horn, L. R. (2001). A natural history of negation. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Kaukomaa, T., Peräkylä, A., & Ruusuvuori, J. (2014). Foreshadowing a problem: turn-opening frowns in conversation. Journal of Pragmatics, 71 1, 132–147. DOI logoGoogle Scholar
Keevallik, L. (2010). Bodily quoting in dance correction. Research on Language and Social Interaction, 43 (4), 410–426. DOI logoGoogle Scholar
(2013). The interdependence of bodily demonstrations and clausal syntax. Research on Language and Social Interaction, 46 (1), 1–21. DOI logoGoogle Scholar
(2014). Turn organization and bodily-vocal demonstrations. Journal of Pragmatics, 65 1, 103–120. DOI logoGoogle Scholar
(2015). Coordinating the temporalities of talk and dance. In A. Deppermann & S. Günthner (Eds.), Temporality in interaction (pp. 309–336). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kendon, A. (2004). Gesture. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Klein, W. (1978). Wo ist hier? Präliminarien zu einer Untersuchung der lokalen Deixis. Linguistische Berichte, 58 1, 18–40.Google Scholar
Laakso, M., & Sorjonen, M. L. (2010). Cut-off or particle: devices for initiating self-repair in conversation. Journal of Pragmatics, 42 ( 4 ), 1151–1172. DOI logoGoogle Scholar
Linell, P., & Lindström, J. (2016). Partial intersubjectivity and sufficient understandings for current practical purposes: on a specialized practice in Swedish conversation. Nordic Journal of Linguistics, 39 (2), 113–133. DOI logoGoogle Scholar
Löbner, S. (2003). Understanding semantics. London: Routledge.Google Scholar
Lyons, J. (1977). Semantics (Vol. 11). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Martin, R. (1990). La définition « naturelle ». In J. Chaurand & F. Mazière (Eds.), La définition (pp. 86–95). Paris: Larousse.Google Scholar
Mondada, L. (2018). Multiple temporalities of language and body in interaction: challenges for transcribing multimodality. Research on Language and Social Interaction, 51 (1), 85–106. DOI logoGoogle Scholar
Moore, G. E. (1903). Principia ethica. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ninio, A., & Bruner, J. S. (1978). The achievement and antecedents of labelling. Journal of Child Language, 5 (1), 1–15. DOI logoGoogle Scholar
Norén, K., & Linell, P. (2007). Meaning potentials and the interaction between lexis and grammar. Pragmatics, 17 (3), 387–416.Google Scholar
Olsher, D. (2004). Talk and gesture: The embodied completion of sequential actions in spoken interaction. In R. Gardner & J. Wagner (Eds.), Second language conversations (pp. 221–245). London: Continuum.Google Scholar
Pfeiffer, M. (2015). Selbstreparaturen im Deutschen. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Pomerantz, A. (1988). Offering a candidate answer: an information seeking strategy. Communication Monographs, 55 (4), 360–373. DOI logoGoogle Scholar
Pustejovsky, J. (1995). The generative lexicon. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Rae, J. (2008). Lexical substitution as a therapeutic resource. In A. Peräkylä, C. Antaki, S. Vehviläinen, & I. Leudar (Eds.), Conversation Analysis and psychotherapy (pp. 62–79). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Raymond, G., & Sidnell, J. (2019). Interaction at the boundaries of a world known in common: initiating repair with “What Do You Mean?”. Research on Language and Social Interaction, 52 (2), 177–192. DOI logoGoogle Scholar
Reineke, S., Deppermann, A., & Schmidt, T. (2023). Das Forschungs- und Lehrkorpus für Gesprochenes Deutsch (FOLK): Zum Nutzen eines großen annotierten Korpus gesprochener Sprache für interaktionslinguistische Fragestellungen. In A. Deppermann, C. Fandrych, M. Kupietz, & T. Schmidt (Eds.), Korpora in der germanistischen Sprachwissenschaft: Jahrbuch des Leibniz-Institut für Deutsche Sprache 2022 (pp. 71–102). Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Robinson, J., Clift, R., Kendrick, K. H., & Raymond, C. W. (Eds.) (2024). The Cambridge handbook of methods in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Robinson, R. (1950). The definition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sambre, P. (2005). Emergence et conceptualisation de la définition en langue naturelle. Leuven: Katholieke Universiteit. [URL]
Rosch, E. (1975). Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104 (3), 192–233. DOI logoGoogle Scholar
(1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization (pp. 27–48). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Sacks, H. (1972). On the analyzability of stories by children. In J. J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: the Ethnography of Communication (pp. 325–345). New York: Rinehart & Winston.Google Scholar
(1992). Lectures on conversation. Volume 11. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Sacks, H., & Schegloff, E. A. (1979). Two preferences in the organization of reference to persons in conversation and their interaction. In G. Psathas (Ed.), Everyday language: studies in Ethnomethodology (pp. 15–21). New York: Irvington.Google Scholar
Schegloff, E. A. (1997). Practices and actions: boundary cases of other-initiated repair. Discourse Processes, 23 (3), 499–545. DOI logoGoogle Scholar
(2000). On granularity. Annual Review of Sociology, 26 1, 715–720. DOI logoGoogle Scholar
(2005). On complainability. Social Problems, 52 (4), 449–476. DOI logoGoogle Scholar
(2016). Increments. In J. D. Robinson (Ed.), Accountability in social interaction (pp. 239–263). Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schenkein, J. (1978). Identity negotiations in conversation. In J. Schenkein (Ed.), Studies in the organization of conversational interaction (pp. 57–78). New York: Academic Press. DOI logoGoogle Scholar
Schmale, G. (2016). La définition-en-interaction: la définition du sens comme accomplissement interactif. Langages, 204 1, 67–82. DOI logoGoogle Scholar
Selting, M. (1987). Verständigungsprobleme: Eine empirische Analyse am Beispiel der Bürger-Verwaltungs-Kommunikation. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Selting, M., Auer, P., Barth-Weingarten, D., Bergmann, J., Bergmann, P., Birkner, K. et al. (2011). A system for transcribing talk-in-interaction: GAT 2. Translated and adapted for English by E. Couper-Kuhlen and D. Barth-Weingarten. Gesprächsforschung / Discourse and Conversation Analysis 121, 1–51.Google Scholar
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
St. Thomas Aquinas. (1947[1265]). The summa theologica. New York: Benziger.Google Scholar
Stivers, T. (2022). The book of answers. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Stivers, T., & Hayashi, M. (2010). Transformative answers: one way to resist a question’s constraints. Language in Society, 39 (1), 1–25. DOI logoGoogle Scholar
Svennevig, J. (2018). Decomposing turns to enhance understanding by L2 speakers. Research on Language and Social Interaction, 51 (4), 398–416. DOI logoGoogle Scholar
Thurmair, M. (1989). Modalpartikeln und ihre Kombinationen. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Traverso, V., & Greco, L. (2016). L’activité de définition dans l’interaction: Objets, ressources, formats. Langages, 204 1, 5–26. DOI logoGoogle Scholar
Traverso, V., & Ravazzolo, E. (2016). Définitions ostensives co-construites: le cas de la visite guidée. Langages, 204 1, 43–66. DOI logoGoogle Scholar
Wittgenstein, L. (1953 [1950]). Philosophical investigations (translated by G. E. M. Anscombe). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

De Stefani, Elwys
2023. Displaying a negative stance by questioning meaning. Interactional Linguistics 3:1-2  pp. 40 ff. DOI logo
Deppermann, Arnulf & Elwys De Stefani
2023. Meaning in interaction. Interactional Linguistics 3:1-2  pp. 1 ff. DOI logo
Koole, Tom
2023. Meaning as referential work. Interactional Linguistics 3:1-2  pp. 167 ff. DOI logo
Mondada, Lorenza
2023. The semantics of taste in interaction. Interactional Linguistics 3:1-2  pp. 93 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.