Article published in:Social Lives in Language – Sociolinguistics and multilingual speech communities: Celebrating the work of Gillian Sankoff
Edited by Miriam Meyerhoff and Naomi Nagy
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 24] 2008
► pp. 95–109
"I've been speaking Tsotsitaal all my life without knowing it": Towards a unified account of tsotsitaals in South Africa.
This chapter focuses on varieties that flourish in South African townships with names like Tsotsitaal, Flaaitaal, Iscamtho, Gamtaal etc. Some speakers and scholars argue that these are new languages arising out of urbanisation and underworld culture in multilingual settings. This chapter examines the extent of overlap in names and defining characteristics of these varieties. It concludes that we may possibly be dealing with just one phenomenon: essentially a set of lexical items associated with gang and prison culture at one end and that of youth culture at the other, which is attached to the syntax of previously existing languages. Evidence for this claim comes from unearthing a similar variety that uses English as its base language.
Keywords: anti-language, code-mixing, code-switching, Flaaitaal, Iscamtho, new languages, relexification, secret language, slang, South African English, Tsotsitaal, Zulu
Published online: 26 September 2008
Cited by 23 other publications
Botha, Werner, Bertus Rooy & Susan Coetzee‐van Rooy
Brookes, Heather & Tshepiso Lekgoro
Cecelia Cutler & Unn Røyneland
Dixon, Kerryn & Belinda Mendelowitz
Gumede, Zempilo Silindokuhle, Linda van Huyssteen & Thabo Ditsele
Hurst, Ellen & Mthuli Buthelezi
Hurst-Harosh, Ellen & Fridah Erastus Kanana
Makukule, Idah & Heather Brookes
Maribe, Tebogo & Heather Brookes
This list is based on CrossRef data as of 08 january 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.