Displacement, Language Maintenance and Identity

Sudanese refugees in Australia

| University of New South Wales
HardboundAvailable
ISBN 9789027218759 | EUR 99.00 | USD 149.00
 
e-Book
ISBN 9789027271006 | EUR 99.00 | USD 149.00
 
This monograph presents an ecological perspective to the study of language maintenance and shift in immigrant contexts. The ecology incorporates past, present and future and treats spatial and temporal dimensions as the main organizing frames in which everyday language use and identity development can be explored. The methods combine a quantitative domain-based sociolinguistic survey with discourse analytic approaches. The novel approach is valuable for fellow researchers working in interdisciplinary fields of language maintenance, language shift, multilingualism andlanguage planning in migration contexts. The ecological perspective adds to sociolinguistic theories of globalization and responds to current dynamics of translocality in modern immigrant contexts. The research presents language use and language planning efforts in the Sudanese community of Australia. Language, culture, race and ethnic identity are explored in unique sociolinguistic contexts using an emic research lens and giving voice to the participants.
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society, 34]  2013.  xviii, 259 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
List of tables
xi–xii
List of figures
xiii–xiv
Acknowledgement
xv–xvi
Preface
xvii–xviii
Introduction: Communities in transition
1–22
Chapter 1. The ecology of immigrant languages
23–42
Chapter 2. The ethnolinguistic study
43–62
Chapter 3. Language policy context
63–84
Chapter 4. Displacement
85–104
Chapter 5. Languages lost and gained in transition
105–126
Chapter 6. New spaces of multilingualism in Australia
127–154
Chapter 7. Constructing identities
155–176
Chapter 8. Projecting the future
177–202
Chapter 9. Micro-level language planning
203–232
Conclusion
233–236
References
237–256
Index
257–260
“Aniko Hatoss brings us an analysis not just of the static picture of immigrants and their languages somewhere, but of entire sociolinguistic trajectories characterizing people on the move. This is a rare kind of scholarship, and a welcome contribution to the sociolinguistics of mobility.”
“In her forthcoming book, Displacement, Language Maintenance and Identity: Sudanese refugees in Australia, Aniko Hatoss determines that “researchers need to investigate the current linguistic ecology of communities, and establish how the rich linguistic repertoires function on a daily basis: e.g. which codes are available and used for what purposes, what ecological conditions enhance or impede immigrants social and economic participation within their immediate community as well as more broadly in society. If followed, her advice should help language-planning specialists to achieve a more realistic approach to the problems they must solve.”
“This fine research allows us to reconceptualise our knowledge and understanding of “immigrant groups”. It uses an ecological paradigm to explore and reveal the mobility, multilingualism and agency of Australian Sudanese refugees as members of communities of practice. Through a post-modern lens it provides much needed in-depth, insights into the importance of languages, literacy and diversity to survival. It contrasts languages use across time, space and generations, and gives voice to the Sudanese people. Besides providing new ways of thinking about sociolinguistics, this research provides important advice for immigrants’ acculturation into the Australian community and languages policy and planning.”
“Hatoss’ book provides several inspiring considerations of language maintenance and identity that go far beyond the Australian Sudanese case study. It is of a high academic quality, and can be recommended not only to sociolinguists but to anyone involved in language planning and policy. For those following the language situation in South Sudan, it offers a first and very important contribution on language use and attitude among a diaspora population.”
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2014. Publications Received. Language in Society 43:4  pp. 485 ff. Crossref logo
Arellano Arellano, Rodrigo Felipe, Patricia Reinao, Angelica Marianjel & Gloria Curaqueo
2020. Un estudio comparativo entre las metodologías usadas en la enseñanza del mapudungun como segunda lengua y el inglés como lengua extranjera. Forma y Función 33:1  pp. 87 ff. Crossref logo
Gürsoy, Esim & Leyla Deniz Ertaşoğlu
2019. Syrian refugees’ perception of barriers and bridges towards integration into Turkish society. Language, Culture and Curriculum 32:2  pp. 128 ff. Crossref logo
Hamid, M. Obaidul & Andy Kirkpatrick
2016. Foreign language policies in Asia and Australia in the Asian century. Language Problems and Language Planning 40:1  pp. 26 ff. Crossref logo
Hewagodage, Vineetha
2020.  In Inclusive Theory and Practice in Special Education [Advances in Early Childhood and K-12 Education, ],  pp. 243 ff. Crossref logo
Lamb, Terry, Aniko Hatoss & Shirley O’Neill
2019.  In Handbook on Promoting Social Justice in Education,  pp. 1 ff. Crossref logo
Lamb, Terry, Aniko Hatoss & Shirley O’Neill
2020.  In Handbook on Promoting Social Justice in Education,  pp. 33 ff. Crossref logo
Mazzaferro, Gerardo
2018.  In Translanguaging as Everyday Practice [Multilingual Education, 28],  pp. 87 ff. Crossref logo
Obiri-Yeboah, Monica Apenteng
2019. Multilingualism at church: language practices in a Ghanaian context. Current Issues in Language Planning 20:4  pp. 403 ff. Crossref logo
H. Ekkehard Wolff
2019.  In A History of African Linguistics, Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 01 may 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects
BIC Subject: CFB – Sociolinguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2013033895