Part of
Gender Across Languages: Volume 4
Edited by Marlis Hellinger and Heiko Motschenbacher
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 36] 2015
► pp. 4995
References (53)
References
Alexander, Ronelle. 2006. Bosnian, Croatian, Serbian. A grammar with sociolinguistic commentary. Madison, WI: University of Wisconsin Press.Google Scholar
Bertoša, Mislava. 2001. “Jezicne promjene i feministicka kritika jezika [Language changes and the feminist critique of language].” Revija za Sociologiju 32(1/2): 63–75.Google Scholar
. 2006. “On the language transgression of the sex/gender binary and linguistics: A very brief overview.” In Transgressing gender: Two is not enough for gender (e)quality. The conference collection, eds. Amir Hodžić & Jelena Postić. Zagreb: CESI, 226–238.Google Scholar
Borić, Rada. 2007. Pojmovnik rodne terminologije. Prema standardima Europske Unije [Glossary of gender terminology. In accordance with the standards of the European Union]. Zagreb: Centar za Ženske Studije.Google Scholar
Braun, Friederike & Sabine Sczesny & Dagmar Stahlberg. 2005. “Cognitive effects of masculine generics in German: An overview of empirical findings.” Communications 30(1): 1–21. DOI logoGoogle Scholar
Bugarski, Ranko. 2004. “Language policies in the successor states of former Yugoslavia.” Journal of Language and Politics 3(2): 189–207. DOI logoGoogle Scholar
Čanak, Marijana. 2009. “Interpretacija podataka iz registra: Jedan od mogućih pristupa odrednici vračara i srodnim rečima. [Interpretation of the data from the register: One of the possible approaches to the entry female wizard and related words].” In Rod i jezik [Gender and language], eds. Svenka Savić & Marijana Čanak & Veronika Mitro & Gordana Štasni. Novi Sad: Futura Publikacije, 133–163.Google Scholar
Čimbur, Rujana. 2006. “O stajalištima prema jezičnoj diskriminaciji na osnovi spola: Područje rada i zapošljavanja” [On views of language discrimination on the basis of gender: The domain of work and employment]. Govor – Časopis za Fonetiku 23(1): 49–62.Google Scholar
Corbett, Greville G. 1991. Gender. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 2009. “Morphology-free syntax: Two potential counter-examples from Serbo-Croat.” In A linguist's linguist: Studies in South Slavic linguistics in honor of E. Wayles Browne, eds. Steven Franks & Vrinda Chidambaram & Brian Joseph. Bloomington, IN: Slavica, 149–166.Google Scholar
Fernández Fontecha, Almudena & Rosa María Jiménez Catalán. 2003. “Semantic derogation in animal metaphor: A contrastive-cognitive analysis of two male/female examples in English and Spanish.” Journal of Pragmatics 35(5): 771–797. DOI logoGoogle Scholar
Filipović, Jelena. 2011. “Gender, power and language standardization of Serbian.” Gender and Language 5(1): 111–131. DOI logoGoogle Scholar
Glovacki-Bernardi, Zrinjka. 2006. “Gender perspective in public and official communication: Sociolinguistic, legal, and political aspects.” In Transgressing gender: Two is not enough for gender (e)quality. The conference collection, eds. Amir Hodžić & Jelena Postić. Zagreb: CESI, 239–242.Google Scholar
. 2008. Kad student zatrudni: Razprava o rodnoj perspektivi u jeziku [When a student becomes pregnant: The discussion of the gender perspective in language]. Zagreb: Alfa.Google Scholar
. 2012. “Job advertisements in Croatian newspapers – Gender perspective.” In Doing gender – Doing the Balkans: Dynamics and persistance of gender relations in Yugoslavia and the Yugoslav successor states, eds. Roswitha Kersten-Pejanić & Simone Rajilić & Christian Voß. München: Otto Sagner, 147–160.Google Scholar
Greenberg, Robert D. 2004. Language and identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its disintegration. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Gröschel, Bernhard. 2009. Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik. Mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit. München: LINCOM Europa.Google Scholar
Gvozdanović, Jadranka. 2002. “Kroatisch”. In Sprachkulturen in Europa. Ein internationales Handbuch, eds. Nina Janich & Albrecht Greule. Tübingen: Gunter Narr, 134–138.Google Scholar
Halupka-Rešetar, Sabina & Biljana Radić. 2003. “Animal names used in addressing people in Serbian.” Journal of Pragmatics 35(12): 1891–1902. DOI logoGoogle Scholar
Hentschel, Elke. 2003. “The expression of gender in Serbian.” In Gender across languages. The linguistic representation of women and men, vol. 3, eds. Marlis Hellinger & Hadumod Bußmann. Amsterdam: John Benjamins, 287–309. DOI logoGoogle Scholar
Kersten-Pejanić, Roswitha. 2010. “Gendergerechte Sprache in Kroatien und Serbien im Kontext der EU-Integration.” In Theoretische und empirische Genderlinguistik in Bosnien, Kroatien und Serbien, eds. Simone Rajilić & Roswitha Kersten-Pejanić. München: Otto Sagner, 17–99.Google Scholar
. 2014a. “Grenzen und Möglichkeiten geschlechtergerechten Sprachgebrauchs. Aktuelle Trends genderlinguistischer Forderungen am Beispiel Kroatiens.” In Babel Balkan? Politische und soziokulturelle Kontexte von Sprache in Südosteuropa, ed. Christian Voß. München: Otto Sagner, 295–311.Google Scholar
. 2014b. “Sprachliches Doing Gender in Kroatien: Genderlinguistische Verhandlungen gestern und heute.” In Linguistische Beiträge zur Slavistik: XXI. JungslavistInnen-Treffen in Göttingen, 13.-15. September 2012, ed. Hagen Pitsch. München: Otto Sagner, 119–136.Google Scholar
Kiełtyka, Robert. 2005. “Zoosemic terms denoting female human beings: Semantic derogation of women revisited.” Studia Anglica Posnaniensia 41: 167–186.Google Scholar
Kim, Hyoungsup. 2010. “The use of collective numeral phrases in Bosnian/Croatian/Serbian: Morphosemantic approach.” Journal of Foreign Studies 6: 235–256.Google Scholar
Kordić, Snježana. 2002. “Das verallgemeinernde ćovjek ‘man’ im Kroatoserbischen.” In Frau und Mann in der Sprache, Literatur und Kultur des slavischen und baltischen Raumes. Beiträge zu einem Symposium in Münster, 11./12. Mai 2000, eds. Bernhard Symanzik & Gerhard Birkfellner & Alfred Sproede. Hamburg: Kovač, 165–187.Google Scholar
Kunzmann-Müller, Barbara. 2003. “Kroatisch und Serbisch.” In Variationstypologie. Ein sprachtypologisches Handbuch der europäischen Sprachen in Geschichte und Gegenwart, ed. Thorsten Roelcke. Berlin: Walter de Gruyter, 704–730.Google Scholar
Lazović, Vesna. 2009. “Cross-cultural semantic equivalence of some gender-related words.” English Language Overseas Perspectives and Enquiries6(1/2): 7–18.Google Scholar
Loma, Aleksandar. 2007. “Das serbische Personennamensystem.” In Europäische Personennamensysteme. Ein Handbuch von Abasisch bis Zentralladinisch, eds. Andrea Brendler & Silvio Brendler. Hamburg: Baar, 669–687.Google Scholar
Maček, Dora. 1993. “Common gender nouns in contemporary Serbo-Croat.” Scottish Slavonic Review 21: 96–113.Google Scholar
Manova, Stela. 2002. “Between inflection and derivation: On morphotactic expression of aspect and gender in Bulgarian, Russian and Serbo-Croatian.” Wiener Slavistisches Jahrbuch 48: 203–217.Google Scholar
Mirković, Jelena & Maryellen C. MacDonald & Mark S. Seidenberg. 2005. “Where does gender come from? Evidence from a complex inflectional system.” Language and Cognitive Processes 20(1/2): 139–167. DOI logoGoogle Scholar
Mladenova, Olga M. 2001. “Neuter designations of humans and norms of social interaction in the Balkans.” Anthropological Linguistics 43(1): 18–53.Google Scholar
Motschenbacher, Heiko. 2010. Language, gender and sexual identity: Poststructuralist perspectives. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nilsen, Alleen Pace. 1996. “Of ladybugs and billy goats: What animal species names tell about human perceptions of gender.” Metaphor and Symbolic Activity 11(4): 257–271. DOI logoGoogle Scholar
Radanović, Jelena & Milin, Petar. 2011. “Morpho-semantic properties of Serbian nouns: Animacy and gender pairs.” Psihologija 44(4): 343–366. DOI logoGoogle Scholar
Rajilić, Simone. 2014a. “Is Serbian becoming Croatian? Nationalist counter-reactions to feminist linguistics in Serbia.” In IGALA8 - International Gender & Language Association Conference: Book of Proceedings, ed. International Gender and Language Association (IGALA). Vancouver: Simon Fraser University, 264–278.
. 2014b. “Silovanje jezika! - Vergewaltigung von Sprache! Debatten über Gender und Sprache in der serbischen Presse 2001-2012.” In Babel Balkan? Politische und soziokulturelle Kontexte von Sprache in Südosteuropa, ed. Christian Voß. München: Otto Sagner, 271–293.Google Scholar
Savić, Svenka. 1985. Pragmatic aspects of the gender of occupational terms in Serbo-Croatian. Aarhus: Slavisk Institut Aarhus Universitet.Google Scholar
. 1989. “Language and sex: Evidence from Serbo-Croatian.” S: European Journal for Semiotic Studies 1(3): 535–556.Google Scholar
. 2000. “Seksizam u jeziku - Politika omalovazavanja [Sexism and language – The policy of scorn].” In Mapiranje mizoginije u Srbiji: Diskursi i prakse [The mapping of misogyny in Serbia: Discourses and practices], eds. Dragana Antonijević & Marina Blagojević. Beograd: Asocijacija za Žensku Inicijativu, 65–85.Google Scholar
. 2009. “Rod i jezik [Gender and language].” In Rod i jezik[Gender and language], eds. Svenka Savić & Marijana Čanak & Veronika Mitro & Gordana Štasni. Novi Sad: Futura Publikacije, 7–33.Google Scholar
Sims, Andrea D. 2005. “Declension hopping in dialectal Croatian: Two predictions of frequency.” In Yearbook of morphology 2005, eds. Geert Booj & Jaap van Marle. Dordrecht: Springer, 201–225. DOI logoGoogle Scholar
Škiljan, Dubravko. 2000. “From Croato-Serbian to Croatian: Croatian linguistic identity.” Multilingua 19(1/2): 3–20. DOI logoGoogle Scholar
Šipka, Danko. 2007. A comparative reference grammar of Bosnian/Croatian/Serbian. Hyattsville, MD: Dunwoody Press.Google Scholar
Štasni, Gordana & Veronika Mitro. 2009. “Registar imenovanja žena [Register of women’s denominations].” In Rod i jezik [Gender and language], eds. Svenka Savić & Marijana Čanak & Veronika Mitro & Gordana Štasni. Novi Sad: Futura Publikacije, 35–129.Google Scholar
Symons, Kate. 2006. “Ministrastvo unutarnjih spolova [Ministry of the interior of the sexes]: Negotiating transition in a foreign language.” In Transgressing gender: Two is not enough for gender (e)quality. The conference collection, eds. Amir Hodžić & Jelena Postić. Zagreb: CESI, 35–39.Google Scholar
Tošović, Branko, ed. 2008–2010. Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen (3 volumes). Wien: LIT.Google Scholar
. 2010. “Die grammatikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen.” In Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen. Band 3: Grammatik, ed. Branko Tošović. Wien: LIT, 131–188.Google Scholar
UNESCO. 2009 [1999]. “Vodić za upotrebu rodno neutralnog jezika [Guide to the application of gender-neutral language].” In Rod i jezik [Gender and language], eds. Svenka Savić & Marijana Čanak & Veronika Mitro & Gordana Štasni. Novi Sad: Futura Publikacije, 172–177.Google Scholar
Virkkula, Johanna. 2007. “Das kroatische Personennamensystem.” In Europäische Personennamensysteme. Ein Handbuch von Abasisch bis Zentralladinisch, eds. Andrea Brendler & Silvio Brendler. Hamburg: Baar, 431–440.Google Scholar
Wechsler, Stephen & Larisa Zlatić. 2000. “A theory of agreement and its application to Serbo-Croatian.” Language 76(4): 799–832. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Motschenbacher, Heiko
2016. A poststructuralist approach to structural gender linguistics. In Gender, Language and the Periphery [Pragmatics & Beyond New Series, 264],  pp. 65 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.