Article published in:
Gender Across Languages: Volume 4Edited by Marlis Hellinger and Heiko Motschenbacher
[IMPACT: Studies in Language, Culture and Society 36] 2015
► pp. 125–151
The representation of gender in Estonian
Cornelius Hasselblatt | University of Groningen, The Netherlands
Published online: 09 April 2015
https://doi.org/10.1075/impact.36.05has
https://doi.org/10.1075/impact.36.05has
References
Aavik, Johannes
1921 Uute sõnade ja vähem tuntud sõnade sõnastik. Sisaldab yle 4000 uuema ja vähem tuntud ning haruldasema sõna. Teine parandet ja suuresti täiendet trykk [Glossary of new and lesser known words. Contains over 4,000 newer, lesser known and seldom used words. Second, improved and enlarged edition]. Tallinn: A. Keisermann.
Alvre, Paul
Blokland, Rogier & Cornelius Hasselblatt
Braun, Friederike
Comrie, Bernard
Eesti Statistika
2012 http://www.stat.ee/haridus [6 May 2013].
2013 http://www.stat.ee/34276 [8 July 2013].
EKMS =
EKÕS = Eesti keele õigekirjutuse-sõnaraamat
EKSS = Eesti kirjakeele seletussõnaraamat
Engelberg, Mila
EÕS = Eesti õigekeelsuse-sõnaraamat. Eesti keele õigekirjutuse-sõnaraamatu II täiendatud ja parandatud trükk
European Parliament
2008 Sooneutraalne keelekasutus Euroopa Parlamendis [Gender-neutral language use in the European Parliament]. http://www.europarl.europa.eu/RegData/publications/2009/0001/P6_PUB%282009%290001_ET.pdf [15 August 2014].
Haawa, Anna
1914 “Vastuseks ja seletuseks protestidele ning küsimustele, mis Anderseni muinasjuttude tõlke arvustajad “Eesti Kirjanduses” nr. 1 ja “Postimehes” nr. 24, 1914 avaldanud [Answer to and explanation of the protests and questions which the reviewers of the translation of Andersen’s fairy tales had published in no. 1 of Eesti Kirjandus and in Postimees no. 24, 1914].” Eesti Kirjandus 9: 159–163.
2003 “Was kann die Genderforschung der Finnougristik bieten, und was kann die Finnougristik der Genderforschung bieten?” Wiener Elektronische Beiträge des Instituts für Finno-Ugristik 2003(3). http://webfu.univie.ac.at/texte/hasselblatt1.pdf [15 August 2014].
Hellinger, Marlis & Hadumod Bußmann
Hinderling, Robert
Kaalep, Heiki-Jaan & Kadri Muischnek
Krikmann, Arvo & Ingrid Sarv
Kulonen, Ulla-Maija
Kulu, Hill
Laakso, Johanna
Lie, Suzanne Stiver & Lynda Malik & Ilvi Jõe-Cannon & Rutt Hinrikus
Loog, Mai
Mägiste, Julius
Mänd, Kadi & Barbi Pilvre & Mari-Liis Sepper
Marling, Raili & Liina Järviste & Käthlin Sander
Matsumura, Kazuto
Metsmägi, Iris & Meeli Sedrik & Sven-Erik Soosaar
Neumann, Mihkel
Nübling, Damaris
Oksaar, Els
ÕS 2013 = Raadik, Maire ed. 2013 Eesti õigekeelsussõnaraamat [Estonian orthological dictionary]. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus. (web version: http://www.eki.ee/dict/qs/ [15 August 2014])
Pilvre, Barbi
Põldvee, Aivar
Raag, Raimo
1987 “Mittelniederdeutsche und skandinavische Lehnwörter im Estnischen und Livischen.” In Sprachkontakt in der Hanse. Aspekte des Sprachausgleichs im Ostsee- und Nordseeraum. Akten des 7. Internationalen Symposions über Sprachkontakt in Europa, Lübeck 1986, ed. P. Sture Ureland. Tübingen: Niemeyer, 317–346.
Rätsep, Huno
Ross, Johanna
Ross, Kristiina
Saagpakk, Paul F
Saareste, Andrus
Sepp, Alar
SÕS 1948 = Suur õigekeelsus-sõnaraamat [Large orthological dictionary]. 1: A-heinaleminek
Vadi, Ene
Vasvári, Louise O