References (33)
References
Androutsopoulos, J. 2007. Bilingualism in the mass media and on the Internet. In Bilingualism: A Social Approach [Palgrave Advances in Linguistics], M. Heller (ed.), 207–230. Houndmills: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Antomo, M. & Steinbach, M. 2010. Desintegration und Interpretation: Weil-V2-Sätze an der Schnittstelle zwischen Syntax, Semantik und Pragmatik. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 29: 1–37. DOI logoGoogle Scholar
Blommaert, J. 2003. Commentary: A sociolinguistics of globalization. Journal of Sociolinguistics 7: 607–623. DOI logoGoogle Scholar
2018. Durkheim and the Internet: Sociolinguistics and the Sociological Imagination. London: Bloomsbury.Google Scholar
Bourdieu, P. 1979. Die feinen Unterschiede: Kritik der gesellschaftlichen Urteilskraft. Frankfurt: Suhrkamp.Google Scholar
Chau, G. 2014. Third Wave Coffee: Creating community. Tea & Coffee Trade Journal, 2019, <[URL]> (13 August 2019).Google Scholar
Cotter, W. M. & Valentinsson M.-C. 2018. Bivalent class indexing in the sociolinguistics of specialty coffee talk. Journal of Sociolinguistics 22: 1–27. DOI logoGoogle Scholar
Ellis, M. 2004. The Coffee House: A Cultural History. London: Weidenfeld & Nicolson.Google Scholar
Gal, S. & Woolard, K. 2001. Languages and Publics: The Making of Authority. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Gaudio, R. P. 2003. Starbucks and the commercialization of casual conversation. Language in Society 32: 659–691. DOI logoGoogle Scholar
Goody, J. 1981. Cooking, Cuisine and Class: A Study in Comparative Sociology. Cambridge: CUP.Google Scholar
Gumperz, J. 2001 [1968]. The speech community. In Linguistic Anthropology: A Reader [Language in Society], A. Duranti (ed.), 43–52. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Heyd, T. & Schneider, B. 2019a. Anglophone communities in Germany: The case of Berlin. In English in the German-speaking World [Studies in English Language], R. Hickey (ed.), 143–164. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
2019b. The sociolinguistics of late modern publics. Journal of Sociolinguistics 23: 1–15. DOI logoGoogle Scholar
Kautzsch, A. 2014. English in Germany: Retreating exonormative orientation and incipient nativization. In The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and Beyond [Varieties of English around the World 49], S. Buschfeld, T. Hoffmann, M. Huber & A. Kautzsch (eds), 203–228. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Maly, I. & Varis, P. 2016. The 21st-century hipster: On micro-populations in times of superdiversity. European Journal of Cultural Studies 19: 637–653. DOI logoGoogle Scholar
Mapes, G. 2018. (De)constructing distinction: Class inequality and elite authenticity in mediatized food discourse. Journal of Sociolinguistics 22: 265–287. DOI logoGoogle Scholar
Mühleisen, S. 2002. Creole Discourse: Exploring Prestige Formation and Change across Caribbean English-lexicon Creoles [Creole Language Library 24]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Myers-Scotton, C. 1998. Codes and Consequences: Choosing Linguistic Varieties. Oxford: OUP.Google Scholar
Oltermann, P. 2017. Berliners frustrated over restaurants where no German is spoken. German MPs say some waiters only speak English and that it ostracises native population from life in the capital. The Guardian, 14 August 2017. <[URL]> (14 August 2017).
Patrick, P. L. 2002. The speech community. In The Handbook of Language Variation and Change [Blackwell Handbooks in Linguistics], J. K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (eds), 573–592. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Petrini, C. 2001. Slow Food: Case for Taste. New York NY: Columbia University Press.Google Scholar
Schneider, B. 2014. Salsa, Language and Transnationalism. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
2016. Haciendo y deshaciendo la lengua. Estudios de Lingüística del Español 37: 87–110.Google Scholar
Seidlhofer, B. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: OUP.Google Scholar
Silverstein, M. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication 23: 193–229. DOI logoGoogle Scholar
Spahn, J. 2017. Sprechen Sie doch deutsch! DIE ZEIT, 23 August 2017. <[URL]> (24 August 2017).Google Scholar
Specialty Coffee Association of America. 2017. Coffee Standards <[URL]> (19 August 2019). Google Scholar
Thurlow, C. 2016. Queering critical discourse studies or/and performing post-class ideologies. Critical Discourse Studies 13: 485–514. DOI logoGoogle Scholar
Torres Quintão, R., Brito, E. & Belk, R. W. 2017. The taste transformation ritual in the specialty coffee market. RAE-Revista de Administração de Empresas 57: 483–494. DOI logoGoogle Scholar
Wallerstein, I. 1974. The Modern World-System I. Capitalist Agriculture and the Origins of the European World-Economy in the Sixteenth Century. New York NY: Academic Press.Google Scholar
Wilk, R. 2006. Home Cooking in the Global Village. Oxford: Berg. DOI logoGoogle Scholar
Woolard, K. 1998. Introduction: Language ideology as field of inquiry. In Language Ideologies. Practice and Theory, B. Schieffelin, K. Woolard & P. Kroskrity (eds), 3–47. Oxford: OUP.Google Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

Curran, Nate Ming, Felicia Istad & Michael Chesnut
2023. Standing out and fitting in: Korean coffee entrepreneurs’ strategies for survival. Food, Culture & Society  pp. 1 ff. DOI logo
Zieglmeier, Vroni
2023. “Queer English” and “Heteronormative German”. In Reconceptualizing Language Norms in Multilingual Contexts [Advances in Educational Technologies and Instructional Design, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Curran, Nathaniel Ming & Michael Chesnut
2022. English fever and coffee: Transient cosmopolitanism and the rising cost of distinction. Journal of Consumer Culture 22:2  pp. 551 ff. DOI logo
Schneider, Britta
2020. Language and Publics in a Global Digital World. What Is Linguistic Citizenship in the 21st Century?. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Studia Europaea 65:2  pp. 45 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.