Russian influence on Surgut Khanty and Estonian aspect is limited but
similar
In the present paper, we investigate evidence for a
causal link between the sociolinguistic contact type and the type of
structural change in borrowing. We build our argument via a comparative and
contrastive study of the aspectual system of Surgut Khanty (Ob-Ugric,
Uralic), Estonian (Finnic, Uralic) and Russian (Slavic, Indo-European). We
relate our findings to earlier findings on the functional similarity of
typologically distant languages in slight borrowing situations. Comparing
the category of aspect in two Uralic languages, Estonian and Surgut Khanty,
we claim that the structural changes in Estonian and Surgut Khanty are
similar in the domain of aspect, despite the differences in the social
conditions of contacts with Russian and additional influences from
typologically diverging contact languages. We attribute the similarity to
the low intensity of borrowing.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Sociolinguistic conditions
- 3.Causal relations between borrowing type and structural change
- 4.Key terminology
- 5.Aspect and Aktionsart: Areal features?
- 6.The Estonian aspectual structure
- 6.1The Estonian aspectual structure: Object case alternation
- 6.2The Estonian aspectual structure: Aktionsart particles
- 6.3The Estonian aspectual structure: Aktionsart suffixes
- 6.4The Estonian aspectual structure: Verbal complexes
- 6.5Secondary imperfectives
- 6.6Interim summary: The expression of aspectuality in Estonian
- 6.7Comparisons
- 7.Surgut Khanty
- 7.1Methods
- 7.2The system
- 7.3Absence and presence of interference-phenomena in Surgut
Khanty
- 7.4Khanty and Russian: Comparison
- 8.Discussion of the findings
- 9.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
Abbreviatons
-
References
References (48)
References
Aikhenvald, A. Y. (2007). Grammars in contact: A crosslinguistic
perspective. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.), Grammars in contact: A cross-linguistic typology (pp. 1–66). Oxford: Oxford University Press.
Arkadiev, P. M. (2015). Arealʹnaja tipologija prefiksalʹnogo perfektiva
(na material jazykov Evropy i Kavkaza [Areal typology of prefixal perfectivization
(Based on data of languages of Europe and the
Caucasus]. Moskva: Jazyki slavjanskoj kulʹtury.
Arkadiev, P. M. (2018). Borrowed preverbs and the limits of contact-induced
change in aspectual systems. In R. Benacchio, A. Muro, & S. Slavkova (Eds.), The role of prefixes in the formation of aspectuality. Issues of
grammaticalization (pp. 1–21). Florence: Firenze University Press.
Bereczki, G. (2000). Bevezetés a balti finn nyelvészetbe [Introduction to Finnic
linguistics]. Budapest: Universitas Könyvkiadó.
Binnick, R. I. (1991). Time and the verb: A guide to tense and aspect. Oxford: Oxford University Press.
Bybee, J. L., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the
languages of the world. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Csepregi, M. (1998). Szurguti osztják chrestomathia [Chrestomathy of Surgut Khanty]. Szeged: JATE Finnugor Tanszék.
Csepregi, M., & Onina, S. (2011). Observations of Khanty identity: The Synja and the Surgut
Khanty. In R. Grünthal & M. Kovács (Eds.), Ethnic and linguistic context of identity: Finno-Ugric
minorities (pp. 341–358). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen.
Csepregi, M., & Sosa, S. (2009). Comparable sample texts of Surgut Khanty in 1996 and
2008. Journal de la Société Finno-Ougrienne, 92, 193–208.
Csepregi, M., & Gugán, K. (2010). Orosz hatás az osztják aspektus- és
akcióminőség-rendszerre [Russian interference phenomena in the domain
of aspect and Aktionsart in Ostyak]. In K. É. Kiss & H. Attila (Eds.), Nyelvelmélet és kontaktológia [Linguistic theory and language
contact] (pp. 149–168). Piliscsaba: PPKE.
Dahl, Ö. (1985). Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell.
Dahl, Ö. (Ed.). (2000). Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin: De Gruyter.
Dahl, Ö. (2000). The perfect questionnaire. In Ö. Dahl (Ed.), Tense and aspect in the languages of Europe (pp. 789–818). Berlin: De Gruyter.
Ehala, M. (2000). Second language learner’s impact on the structure of
Estonian. In K. Allikmets (Ed.), Languages at universities today and tomorrow: Proceedings of the
Methodology Conference of the Language Centre: 19–20 May
2000 (pp. 20–32). Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.
Erelt, M., Kasik, R., Metslang, H., Rajandi, H., Ross, K., Saari, H., Tael, K., & Vare, S. (1993). Eesti keele grammatika II. Süntaks. Lisa:
Kiri [The grammar of the Estonian language II.
Syntax. Appendix: Written anguage]. Tallinn: Eesti Teaduste Akadeemia Keele ja Kirjanduse Instituut.
Gugán, K. (2013). Aspektus és akcióminőség a hantiban
(szurguti nyelvjárás) [Aspect and Aktionsart in Khanty (Surgut
dialect)] (Unpublished PhD dissertation). University of Szeged.
Galambos, A. (2007). Primary and secondary imperfectives in Russian: A
cumulativity analysis. LSO Working Papers in Linguistics, 7, 79–94.
Honti, L. (2000). A magyar igekötő: nyelvünk kései
jövevénye? [Preverbal particle: A newcomer in
Hungarian?] In M. Bakró-Nagy, Z. Bánréti, & K. É. Kiss (Eds.), Újabb tanulmányok a strukturális nyelvtan és a
nyelvtörténet köréből [Recent studies on structural linguistics and
language history] (pp. 357–367). Budapest: Osiris.
Isačenko, A. V. (1962). Die Russische Sprache der Gegenwart. Teil 1:
Formenlehre [The contemporary Russian language. Part 1:
Morphology]. Halle: Max Niemeyer.
Ivaska, I., & Tamm, A. (2019). Distributional differences in the use of partitives in
Estonian and Finnish. Paper presented at the workshop Partitive Cases, Pronouns and
Determiners, University of Pavia, Pavia, September 2.
Kagan, O. (2015). Scalarity in the Verbal Domain: The Case of Verbal Prefixation in Russian. Cambridge: Cambridge University Press.
Kiefer, F. (2006). Aspektus és akcióminőség, különös tekintettel a
magyar nyelvre [Aspect and aktionsart, with special
attention to Hungarian]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Kiefer, F., & Honti, L. (2003). Verbal ‘prefixation’ in the Uralic
languages. Acta Linguistica Hungarica, 50, 137–153.
Metslang, H. (1994). Temporal relations in the predicate and the grammatical system
of Estonian and Finnish. Oulu: Oulun Yliopisto.
Pihlak, A. (1982). Vene aspektikategooria ja eesti
ajakategooria suhtest [On the relation between the Russian category
of aspect and the Estonian category of tense]. In H. Leemets, S. Smirnov, & M. Erelt (Eds.), Voprosy sopostavitelʹnogo izučenija leksiki i
grammatiki na materiale estonskogo i russkogo jazykov [Issues in the comparison of lexicon and
grammar based on data from Estonian and Russian] (pp. 87–100). Tallinn: ENSV Teaduste Akadeemia Keele ja Kirjanduse Instituut.
Pihlak, A. (1985). Eesti ühendverbid ja perifrastilised verbid
aspektitähenduse väljendjana [Estonian complex and periphrastic verbs as
expressions of aspectual meaning]. In M. Erelt & H. Rajandi (Eds.), ARS Grammatica 1985. Eesti NSV Teaduste Akadeemia Keele ja
Kirjanduse Instituut (pp. 62–93). Tallinn: Valgus.
Pool, R. (2007). Täis- ja osasihitise omandamise ning
markeerituse seosest [On the relationships between the acquisition
of total and partitive objects and markedness]. Keel ja Kirjandus, 1, 35–50.
Rassudova, O. P. (1984). Upotreblenie vidov glagola v sovremennom russkom
jazyke [Aspectual usage in modern
Russian]. Moscow: Russkiy Yazyk.
Rätsep, H. (1957). Aspektikategooriast eesti
keeles [On the category of aspect in
Estonian]. Emakeele Seltsi Aastaraamat, 3, 72–77.
Sulkala, H. (1996). Expression of aspectual meanings in Finnish and
Estonian. In M. Erelt (Ed.), Estonian: Typological studies I. (pp. 165–225) Tartu: Publications of the Department of Estonian of the University of Tartu.
Steinitz, W. (Ed.). (1966). Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch
der ostjakischen Sprache [Dialectal and etymological dictionary of the
Ostyak language]. Berlin: Akademie-Verlag.
Taagepera, R. (2000). A finnugor népek az orosz államban. [The Finno-Ugric republics and the Russian
state]. Budapest: Osiris.
Tamm, A. (2004). On the grammaticalization of the Estonian perfective
particles. Acta Linguistica Hungarica, 51(1–2), 143–169.
Tamm, A. (2011). Cross-categorial spatial case in the Finnic non-finite
system: Focus on the absentive TAM semantics and pragmatics of the
Estonian inessive m-formative
non-finites. Linguistics, 49(4), 835–944.
Tamm, A. (2012). Scalar verb classes. Scalarity, thematic roles, and arguments in
the Estonian aspectual lexicon. Firenze: Firenze University Press.
Tamm, A. (2018). Aspectual triplets in Estonian. Philologia Estonica Tallinnensis, 3, 208–234.
Tamm, A., & Kivik, P-K. (2018). In search of Russian influence: Contact-language impact
on Estonian aspect. Paper presented at the
Association for Advancement of Baltic Studies
conference, Stanford University, Stanford, CA, June 1.
Tenny, C. (1994). Aspectual roles and the syntax-semantics interface. Dordrecht: Kluwer.
Thomason, S., & Kaufman, G. T. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.
Vainikka, A. (1993). The three structural cases in Finnish. In A. Holmberg, & U. Nikanne (Eds.), Case and other functional categories in Finnish syntax (pp. 129–159). Berlin: De Gruyter.
Vendler, Z. (1957). Verbs and times. The Philosophical Review, 66(2), 143–160.
Verschik, A. (2009). Language contacts in the post-Soviet
space. In A. Backus & A. Verschik (Eds.), Code-switching and contact-induced change: Empirical and
theoretical perspectives. ICML XII Conference Abstracts. 12th
International Conference on Minority Languages (pp. 132–134). Tartu: University of Tartu.
Verschik, A. (2011). Estonian-Russian code-copying: A preliminary
overview. Slavica Helsingiensia, 2011, 355–365.
Volkova, A. N., & Solovar, V. N. (2016). Kratkij russko-xantyjskij slovarʹ (surgutskij
dialekt) [Short Russian-Khanty dictionary (Surgut
dialect)]. Khanty-Mansijsk: Obsko-ugorskij institut.
Zsirai, M. (1933). Az obi-ugor igekötők [Ob-Ugric verbal particles]. Értekezések a Nyelvés Széptudományi Osztály Köréből, 25(3), 41–82. Reprinted in: Hajdú, P. (Ed.) (1992), Zsirai Miklós emlékkönyv [Zsirai Miklós festschrift] (pp. 71–116). Budapest: ELTE Finnugor Nyelvészeti Tanszék.