Arslan, Burcu & Tilbe Göksun
2022.
Aging, Gesture Production, and Disfluency in Speech: A Comparison of Younger and Older Adults.
Cognitive Science 46:2

ARZİK ERZURUMLU, Özüm & Perihan DEMİR
2022.
2020 Amerikan Başkanlık Münazaralarının Pandemide Sözlü Çevirisi: Sayıları Çevirmenin Zorluğu.
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 
Baekelandt, Annelies & Bart Defrancq
2021.
Elicitation of particular grammatical structures in speeches for interpreting research: enhancing ecological validity of experimental research in interpreting.
Perspectives 29:4
► pp. 643 ff.

Balčiūnienė, Ingrida & Aleksandr N. Kornev
2023.
Linguistic disfluencies in Russian-speaking typically and atypically developing children: Individual variability in different contexts.
Clinical Linguistics & Phonetics ► pp. 1 ff.

Bartłomiejczyk, Magdalena
Coats, Steven
2022.
A database of North American double modals and self-repairs from YouTube.
Psychology of Language and Communication 26:1
► pp. 273 ff.

Dayter, Daria
2021.
Strategies in a corpus of simultaneous interpreting. Effects of directionality, phraseological richness, and position in speech event.
Meta 65:3
► pp. 594 ff.

Gagnon, Stéphane & Sabrina Azzi
2022.
Semantic Annotation of Parliamentary Debates and Legislative Intelligence Enhancing Citizen Experience. In
Electronic Government and the Information Systems Perspective [
Lecture Notes in Computer Science, 13429],
► pp. 63 ff.

Gieshoff, Anne Catherine
Gieshoff, Anne Catherine & Michaela Albl-Mikasa
2022.
Interpreting accuracy revisited: a refined approach to interpreting performance analysis.
Perspectives ► pp. 1 ff.

Gieshoff, Anne Catherine & Andrea Hunziker Heeb
Han, Chao
2022.
Interpreting testing and assessment: A state-of-the-art review.
Language Testing 39:1
► pp. 30 ff.

Jiang, Xinlei & Yue Jiang
2020.
Effect of dependency distance of source text on disfluencies in interpreting.
Lingua 243
► pp. 102873 ff.

Kajzer-Wietrzny, Marta, Ilmari Ivaska & Adriano Ferraresi
2021.
‘Lost’ in interpreting and ‘found’ in translation: using an intermodal, multidirectional parallel corpus to investigate the rendition of numbers.
Perspectives 29:4
► pp. 469 ff.

Li, Saihong, Yifang Wang & Yubo Zhou Rasmussen
2023.
Studying interpreters’ stress in crisis communication: evidence from multimodal technology of eye-tracking, heart rate and galvanic skin response.
The Translator ► pp. 1 ff.

Li, Yang & Sandra L. Halverson
Lin, Yumeng, Duo Xu & Junying Liang
2021.
Differentiating Interpreting Types: Connecting Complex Networks to Cognitive Complexity.
Frontiers in Psychology 12

Liu, Nannan
Shao, Zhangminzi & Mingjiong Chai
2021.
The effect of cognitive load on simultaneous interpreting performance: an empirical study at the local level.
Perspectives 29:5
► pp. 778 ff.

Shen, Mingxia, Qianxi Lv & Junying Liang
Tang, Fang & Shuzhen Jiang
2022.
Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees.
Frontiers in Psychology 13

Vranjes, Jelena & Bert Oben
Wu, Baimei, Andrew K.F. Cheung & Jie Xing
Zhu, Xuelian & Vahid Aryadoust
2022.
A Synthetic Review of Cognitive Load in Distance Interpreting: Toward an Explanatory Model.
Frontiers in Psychology 13

胡, 敏霞
2021.
Investigating the Cognitive Effects of the Interpreter’s Gestures in Multi-Modal Processing.
Modern Linguistics 09:04
► pp. 912 ff.

This list is based on CrossRef data as of 21 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.