Article published in:
Interpreting
Vol. 23:2 (2021) ► pp. 296320
References

References

Bakhtin, M. M.
(1981) The dialogic imagination: Four essays by MM Bakhtin (M. Holquist, Ed.; C. Emerson & M. Holquist, Trans.). Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Bergman, B. & Nilsson, A.-L.
(1999) Teckenspråket. In K. Hyltenstam (Ed.), Sveriges sju inhemska språk: Ett minoritetsspråksperspektiv [Sweden’s seven native languages: A minority language perspective]. Lund: Studentlitteratur, 329–339.Google Scholar
Brunson, J. L.
(2011) Video relay service interpreters: Intricacies of sign language access. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Clark, H. H.
(1996) Using language. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Drew, P. & Heritage, J.
(1992) Talk at work: Interaction in institutional settings. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Goffman, E.
(1974) Frame analysis: An essay on the organization of experience. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar
Haualand, H. & Nilsson, A. L.
(2019) Working with active interpreters: A commentary about interpreting terminology and concepts. International Journal of Interpreter Education 11 (2), 40–45.Google Scholar
Heritage, J.
(1997) Conversation analysis and institutional talk: analyzing data. In D. Silverman (Ed.), Qualitative research: Theory, method and practice. London: SAGE, 161–182.Google Scholar
(2013) Garfinkel and ethnomethodology. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Hutchby, I. & Wooffitt, R.
(2008) Conversation analysis. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Linell, P.
(1998) Approaching dialogue: Talk, interaction and contexts in dialogical perspectives. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2009) Rethinking language, mind, and world dialogically: Interactional and contextual theories of human sense-making. Charlotte, NC: Information Age Publishing.Google Scholar
Marks, A.
(2018) Hold the phone! Translation and Interpreting Studies 13 (1), 87–109. CrossrefGoogle Scholar
Palmer, J. L., Reynolds, W. & Minor, R.
(2012) “You want what on your PIZZA!?”: Videophone and video-relay service as potential influences on the lexical standardization of American Sign Language. Sign Language Studies 12 (3), 371–397. CrossrefGoogle Scholar
Peterson, R.
(2011) Profession in pentimento. In B. Nicodemus & L. Swabey (Eds.), Advances in interpreting research: Inquiry and action. Amsterdam: John Benjamins, 199–223. CrossrefGoogle Scholar
PTS (Post-och telestyrelsen)
(2015) Upphandling Bildtelefoni 150215 [Procurement Video Relay Service 150215].Google Scholar
Roy, C. B.
(1989) A sociolinguistic analysis of the interpreter’s role in the turn exchanges of an interpreted event. Doctoral dissertation, Gallaudet University.Google Scholar
Sacks, H., Schegloff, E. A. & Jefferson, G.
(1974) A simplest systematics for the organization of turn taking for conversation. Language in Society 50, 696–735.Google Scholar
Schegloff, E. A.
(2007) Sequence organization in interaction: Volume 1: A primer in conversation analysis. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Sidnell, J. & Stivers, T.
(2013) The handbook of conversation analysis. Chichester, UK: John Wiley & Sons.Google Scholar
Texttelefoni.se
(2019) Short information in English. https://​texttelefoni​.se​/short​-information​-in​-english/ (accessed 21 August 2020).
Wadensjö, C.
(1993) The double role of a dialogue interpreter. Perspectives: Studies in Translatology 1 (1), 105–121. CrossrefGoogle Scholar
(1998) Interpreting as interaction. London: Longman.Google Scholar
(2017) Dialogue interpreting and the distribution of responsibility. Hermes: Journal of Language and Communication in Business 8 (14), 111–129.Google Scholar
Warnicke, C.
(2017) Tolkning vid förmedlade samtal via Bildtelefoni.net – Interaktion och gemensamt meningsskapande [The interpreting of relayed calls through the service Bildtelefoni.net – Interaction and the joint construction of meaning]. Doctoral dissertation, Örebro University.Google Scholar
Warnicke, C.
(2018a) The co-creation of communicative projects within the Swedish Video Relay Service (VRS). In J. Napier, R. Skinner & S. Braun (Eds.), Here or there: Research on interpreting via video link. Washington, DC: Gallaudet University Press, 210–229.Google Scholar
(2018b) Tolkning vid förmedlade samtal via Bildtelefoni. In H. Haualand, A.-L. Nilsson & E. Raanes (Eds.), Tolking – språkarbeid og profesjonsutøvelse [Interpreting – language work and professional practice]. Oslo: Gyldendal akademisk, 143–157.Google Scholar
Warnicke, C. & Plejert, C.
(2012) Turn-organisation in mediated phone interaction using video relay service (VRS). Journal of Pragmatics 44 (10), 1313–1334. CrossrefGoogle Scholar
(2016) The positioning and bimodal mediation of the interpreter in a video relay interpreting (VRI) service setting. Interpreting 18 (2), 198–230. CrossrefGoogle Scholar
(2018) The headset as an interactional resource in video relay interpreting (VRI). Interpreting 20 (2), 285–308. CrossrefGoogle Scholar
in press). The use of the text function in video relay service calls. Text and Talk.