Fluency in rendering numbers in simultaneous interpreting
There is general consensus among interpreting practitioners and scholars that numbers pose particular problems in
simultaneous interpreting. Adopting the view that fluency disruptions in interpreters’ renditions are signals of cognitive
processing problems, the authors aim to isolate those contextual and textual factors which increase the likelihood of disfluencies
when rendering numbers present in a source speech. In the reported study, we analyse data from the European Parliament Translation
and Interpreting Corpus (EPTIC): we focus on target-text segments whose corresponding source segment contains a number and we find
the best predictors of disfluencies by applying a generalized linear mixed model. Our approach is confirmatory and so the model
accounts for factors that have been suggested in earlier studies as being associated with interpreting fluency. These factors
include the nativeness of the original speaker, the type of number, the frequency of numbers in the same sentence, omission,
language pair and whether the text was originally delivered impromptu or read out, and at what pace. The outcomes suggest that
important predictors of disfluent renditions include omission, the frequency of numbers in a sentence and the type of number;
these can be said to contribute to interpreters’ cognitive load when they process numbers.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Numbers as a problem trigger
- 3.Disfluencies as an indicator of cognitive effort
- 4.Research objectives
- 5.Data and method
- 5.1EPTIC and transcription guidelines
- 5.2Annotation
- 5.3Statistical model
- 6.Results
- Omission
- Type of number
- Frequency of numbers
- Speaker
- 7.Discussion
- 8.Conclusion
- Notes
-
References