Article published In:
Aptitude for Interpreting
Edited by Miriam Shlesinger † and Franz Pöchhacker
[Interpreting 13:1] 2011
► pp. 530
Cited by

Cited by 34 other publications

Angelelli, Claudia V.
2012. Testing and assessment in Translation and Interpreting Studies. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 3],  pp. 172 ff. DOI logo
Angelelli, Claudia V.
2018. Chapter 7.4. Assessment. In A History of Modern Translation Knowledge [Benjamins Translation Library, 142],  pp. 435 ff. DOI logo
Cai, Rendong, Yanping Dong, Nan Zhao & Jiexuan Lin
2015. Factors contributing to individual differences in the development of consecutive interpreting competence for beginner student interpreters. The Interpreter and Translator Trainer 9:1  pp. 104 ff. DOI logo
Chabasse, Catherine & Stephanie Kader
2014. Putting interpreting admissions exams to the test. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 16:1  pp. 19 ff. DOI logo
Giustini, Deborah
2020. Interpreter training in Japanese higher education: An innovative method for the promotion of linguistic instrumentalism?. Linguistics and Education 56  pp. 100792 ff. DOI logo
Han, Chao
2018. Using rating scales to assess interpretation. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:1  pp. 63 ff. DOI logo
Han, Chao
2019. Conceptualizing and Operationalizing a Formative Assessment Model for English-Chinese Consecutive Interpreting. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 89 ff. DOI logo
Han, Chao
2023. Interrogating the predictive validity of aptitude testing for interpreting: a systematic methodological review. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 7 ff. DOI logo
Hiltunen, Sinikka, Heli Mäntyranta & Ilmari Määttänen
2019. Cooperativeness – A necessary trait for interpreters? A study on temperament and character dimensions of experts in different fields. International Journal of Bilingualism 23:6  pp. 1385 ff. DOI logo
Hlavac, Jim
2023. Knowledge, skills and abilities (KSAs) as a metric to re-conceptualise aptitude: a multi-stakeholder perspective. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 29 ff. DOI logo
Liang, Junying, Yuanyuan Fang, Qianxi Lv & Haitao Liu
2017. Dependency Distance Differences across Interpreting Types: Implications for Cognitive Demand. Frontiers in Psychology 8 DOI logo
Liu, Yubo & Wei Zhang
2023. Discourse-based recall, language anxiety and achievement motive: revisiting interpreting aptitude testing in the Chinese context. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 54 ff. DOI logo
Lu, Xinchao & Xiuling Xu
2023. Testing aptitude for simultaneous interpreting: the predictive validity of recall and lexical-syntactic flexibility test. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 97 ff. DOI logo
Melicherčíková, Miroslava
2023. Úzkosť a úzkostlivosť študentov, absolventov a profesionálnych tlmočníkov. Nová filologická revue 14:2  pp. 14 ff. DOI logo
Melicherčíková, Miroslava & Soňa Hodáková
2023. Prieniky a odlišnosti v kognitívno-osobnostnom profile a tlmočníckom výkone profesionálov a študentov, DOI logo
Okoniewska, Alicja M.
2022. Interpreters’ roles in a changing environment. The Translator 28:2  pp. 139 ff. DOI logo
Pan, Jun, Honghua Wang & Jackie Xiu Yan
2017. Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training. Target. International Journal of Translation Studies 29:1  pp. 110 ff. DOI logo
Pöchhacker, Franz
2013. Teaching interpreting/Training interpreters. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 4],  pp. 174 ff. DOI logo
Pöllabauer, Sonja, Katia Iacono, Harald Pasch, Maria Bernadette Zwischenberger & Anna Sourdille
2023. “If we’re lucky, we recognise potential.” A study of admission criteria and entrance screening practices in public service interpreter training. The Interpreter and Translator Trainer  pp. 1 ff. DOI logo
Russo, Mariachiara
2014. Testing aptitude for interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 16:1  pp. 1 ff. DOI logo
Shang, Xiaoqi, Mariachiara Russo & Catherine Chabasse
2023.  Introduction to the special issue Revisiting aptitude testing for interpreting . The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 1 ff. DOI logo
Shang, Xiaoqi & Guixia Xie
2020. Aptitude for interpreting revisited: predictive validity of recall across languages. The Interpreter and Translator Trainer 14:3  pp. 344 ff. DOI logo
Shang, Xiaoqi & Guixia Xie
2023. Investigating sight translation as a predictor of interpreting performance. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 73 ff. DOI logo
Smith, Megan & Charles W. Stansfield
2016. Testing Aptitude for Second Language Learning. In Language Testing and Assessment,  pp. 1 ff. DOI logo
Smith, Megan & Charles W. Stansfield
2016. Testing Aptitude for Second Language Learning. In Language Testing and Assessment,  pp. 1 ff. DOI logo
Smith, Megan & Charles W. Stansfield
2017. Testing Aptitude for Second Language Learning. In Language Testing and Assessment,  pp. 77 ff. DOI logo
Song, Shuxian & Dechao Li
2023. Aptitude for interpreting: the predictive value of cognitive fluency. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 155 ff. DOI logo
Tiselius, Elisabet & Adelina Hild
2017. Expertise and Competence in Translation and Interpreting. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 423 ff. DOI logo
Watkins, Freya, Stacey Webb, Christopher Stone & Robin L. Thompson
2022. Language aptitude in the visuospatial modality: L2 British Sign Language acquisition and cognitive skills in British Sign Language-English interpreting students. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Xing, Xing & Hua Zeng
2022. Exploring the effects of personality hardiness on interpreters' performance with interpreting anxiety as a mediator: An explanatory sequential mixed-methods study. Across Languages and Cultures 23:2  pp. 187 ff. DOI logo
Xu, Yi
2023. Exploring individual differences in the prediction of awareness and improvement in trainee interpreters: an aptitude-treatment interaction approach. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 133 ff. DOI logo
Yan, Jackie Xiu & Kangte Luo
2023. Assessment criteria in audio describer training: An investigation of learner perceptions in a university interpreting programme in Hong Kong of China. Interpreting and Society DOI logo
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
2018. The Interplay Between Foreign Language Anxiety, Willingness to Communicate and Other Learner Factors in Tertiary Interpreting Classrooms. In Research on Translator and Interpreter Training [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 147 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 february 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.