Article published in:
Aptitude for Interpreting
Edited by Miriam Shlesinger † and Franz Pöchhacker
[Interpreting 13:1] 2011
► pp. 121142
Cited by

Cited by 15 other publications

Abdel Latif, Muhammad M. M.
2018. Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3  pp. 322 ff. Crossref logo
Adams, Krista
2017. Domain-specific activities in ASL-English interpreting and their relevance to expertise development. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 19:2  pp. 186 ff. Crossref logo
Angelelli, Claudia V.
2012.  In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 3],  pp. 172 ff. Crossref logo
Ferreira, Aline, John W. Schwieter & Julia Festman
2020. Cognitive and Neurocognitive Effects From the Unique Bilingual Experiences of Interpreters. Frontiers in Psychology 11 Crossref logo
Herring, Rachel E.
2019. “A lot to think about”. Translation, Cognition & Behavior 2:2  pp. 283 ff. Crossref logo
Hiltunen, Sinikka & Gun-Viol Vik
2017. Interpreters – experts in careful listening and efficient encoding? Findings of a prose recall test. International Journal of Bilingualism 21:2  pp. 194 ff. Crossref logo
Macnamara, Brooke N. & Andrew R.A. Conway
2016. Working Memory Capacity as a Predictor of Simultaneous Language Interpreting Performance. Journal of Applied Research in Memory and Cognition 5:4  pp. 434 ff. Crossref logo
Mellinger, Christopher D. & Thomas A. Hanson
2019. Meta-analyses of simultaneous interpreting and working memory. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:2  pp. 165 ff. Crossref logo
Morales, Julia, Francisca Padilla, Carlos J. Gómez-Ariza & M. Teresa Bajo
2015. Simultaneous interpretation selectively influences working memory and attentional networks. Acta Psychologica 155  pp. 82 ff. Crossref logo
Nour, Struys & Stengers
2019. Attention Network in Interpreters: The Role of Training and Experience. Behavioral Sciences 9:4  pp. 43 ff. Crossref logo
Nour, Soudabeh, Esli Struys, Evy Woumans, Ily Hollebeke & Hélène Stengers
2020. An interpreter advantage in executive functions?. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:2  pp. 163 ff. Crossref logo
Russo, Mariachiara
2014. Testing aptitude for interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 16:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Timarová, Šárka, Ivana Čeňková & Reine Meylaerts
2015.  In Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting [Benjamins Translation Library, 115],  pp. 101 ff. Crossref logo
Wang, J. & J. Napier
2013. Signed Language Working Memory Capacity of Signed Language Interpreters and Deaf Signers. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 18:2  pp. 271 ff. Crossref logo
Wang, Jihong
2016. The relationship between working memory capacity and simultaneous interpreting performance. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:1  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 10 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.