PeterLlewellyn-Jones & Robert G.Lee. Redefining the role of the community interpreter: The concept of “role-space”. Lincoln, UK: SLI Press, 2014. 158 pp. ISBN 978-0-9929936-0-3
Bell, A. (1984). Language style as audience design. Language and Society 131, 145–204.
Englund Dimitrova, B. (1997). Degree of interpreter responsibility in the interaction process in community interpreting. In S. E. Carr, R. Roberts, A. Dufour & D. Steyn (Eds.), The critical link: Interpreters in the community. Papers from the First International Conference on Intepreting in Legal, Health and Social Services Settings 1995. Amsterdam: John Benjamins, 147–164.
Gile, D. (1995). Basic concepts and models for translator and interpreter training. Amsterdam: John Benjamins.
Giles, H., Coupland, N. & Coupland, J. (1991). Accommodation theory: communication, context and consequence. In H. Giles, J. Coupland & N. Coupland (Eds.), Contexts of accommodation. Cambridge/New York: Cambridge University Press, 1–68.
Goffman, E. (1981). Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Hale, S. B. (2007). Community interpreting. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Linton, R. (1936). The study of man. New York: Appleton-Century Crofts.
Marks, A. R. (2012). Participation framework and footing shifts in an interpreted academic meeting. Journal of Interpretation 22 (1), Art. 4.
Roy, C. B. (1989). A sociolinguistic analysis of the interpreter’s role in the turn exchanges of an interpreted event. Ph.D. thesis, Georgetown University.
Roy, C. B. (2000). Interpreting as a discourse process. New York/Oxford: Oxford University Press.
Wadensjö, C. (1998). Interpreting as interaction. London: Longman.