Article published In:
Interpreting
Vol. 18:1 (2016) ► pp.133
References
Baddeley, A.D
(2000) The episodic buffer: A new component of working memory? Trends in Cognitive Sciences 4 (11), 417–423. DOI logoGoogle Scholar
Baddeley, A.D. & Hitch, G.J
(2000) Development of working memory: Should the Pascual-Leone and the Baddeley and Hitch models be merged? Journal of Experimental Child Psychology 77 (2), 128–137. DOI logoGoogle Scholar
Christoffels, I.K., De Groot, A.M.B. & Waldorp, L.J
(2003) Basic skills in a complex task: A graphical model relating memory and lexical retrieval to simultaneous interpreting. Bilingualism: Language and Cognition 6 (3), 201–211. DOI logoGoogle Scholar
Cokely, D
(1992) Interpretation: A sociolinguistic model. Burtonsville, MD: Linstok Press.Google Scholar
Conway, A.R.A., Kane, M.J., Bunting, M.F., Hambrick, D.Z., Wilhelm, O. & Engle, R.W
(2005) Working memory span tasks: A methodological review and user’s guide. Psychonomic Bulletin & Review 12 (5), 769–786. DOI logoGoogle Scholar
Crasborn, O. & Sloetjes, H
(2008) Enhanced ELAN functionality for sign language corpora. [URL] (accessed 3 August 2014).
Daneman, M. & Carpenter, P.A
(1980) Individual differences in working memory and reading. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 19 (4), 450–466. DOI logoGoogle Scholar
Ericsson, K.A. & Delaney, P.F
(1999) Long-term working memory as an alternative to capacity models of working memory in everyday skilled performance. In A. Miyake & P. Shah (Eds.), Models of working memory: Mechanisms of active maintenance and executive control. Cambridge: Cambridge University Press, 257–297. DOI logoGoogle Scholar
Ericsson, K.A. & Kintsch, W
(1995) Long-term working memory. Psychological Review 102 (2), 211–245. DOI logoGoogle Scholar
Gile, D
(2009) Basic concepts and models for interpreter and translator training (Rev. ed.). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Goswell, D
(2011) Being there: Role shift in English to Auslan interpreting. In L. Leeson, S. Wurm & M. Vermeerbergen (Eds.), Signed language interpreting: Preparation, practice and performance. Manchester: St. Jerome, 61–86.Google Scholar
Johnston, T. & Schembri, A
(2007) Australian sign language (Auslan): An introduction to sign language linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kane, M.J., Hambrick, D.Z., Tuholski, S.W., Wilhelm, O., Payne, T.W. & Engle, R.W
(2004) The generality of working memory capacity: A latent-variable approach to verbal and visuospatial memory span and reasoning. Journal of Experimental Psychology: General 133 (2), 189–217. DOI logoGoogle Scholar
Lépine, R., Bernardin, S. & Barrouillet, P
(2005) Attention switching and working memory spans. European Journal of Cognitive Psychology 17 (3), 329–345. DOI logoGoogle Scholar
Liu, M., Schallert, D.L. & Carroll, P.J
(2004) Working memory and expertise in simultaneous interpreting. Interpreting 6 (1), 19–42. DOI logoGoogle Scholar
López Gómez, M.J., Bajo Molina, T., Padilla Benítez, P. & Santiago de Torres, J
Macnamara, B.N. & Conway, A.R.A
(2014) Novel evidence in support of the bilingual advantage: Influences of task demands and experience on cognitive control and working memory. Psychonomic Bulletin & Review 21 (2), 520–525. DOI logoGoogle Scholar
Macnamara, B.N., Moore, A.B., Kegl, J.A. & Conway, A.R.A
Major, G. & Napier, J
(2012) Interpreting and knowledge mediation in the healthcare setting: What do we really mean by ‘accuracy’? Linguistica Antverpiensia 111, 207–225.Google Scholar
Miyake, A. & Shah, P
(Eds.) (1999) Models of working memory: Mechanisms of active maintenance and executive control. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Moser-Mercer, B., Frauenfelder, U., Casado, B. & Künzli, A
(2000) Searching to define expertise in interpreting. In B. Englund Dimitrova & K. Hyltenstam (Eds.), Language processing and simultaneous interpreting: Interdisciplinary perspectives. Amsterdam: John Benjamins, 107–132. DOI logoGoogle Scholar
Napier, J
(2002) Sign language interpreting: Linguistic coping strategies. Coleford, Gloucestershire: Douglas McLean.Google Scholar
(2004) Interpreting omissions: A new perspective. Interpreting 6 (2), 117–142. DOI logoGoogle Scholar
(2006) Comparing language contact phenomena between Auslan-English interpreters and deaf Australians: A preliminary study. In C. Lucas (Ed.), Multilingualism and sign languages: From the great plains to Australia. Washington, DC: Gallaudet University Press, 39–77.Google Scholar
Nicodemus, B
(2009) Prosodic markers and utterance boundaries in American Sign Language interpretation. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Taylor, M.M
(1993) Interpretation skills: English to American Sign Language. Edmonton, Alberta: Interpreting Consolidated.Google Scholar
(2002) Interpretation skills: American Sign Language to English. Edmonton, Alberta: Interpreting Consolidated.Google Scholar
Timarová, Š
(2012)  Working memory in conference interpreting . PhD dissertation , University of Leuven.
Timarová, Š, Cenkova, I., Meylaerts, R., Hertog, E., Szmalec, A. & Duyck, W
(2014) Simultaneous interpreting and working memory executive control. Interpreting 16 (2), 139–168. DOI logoGoogle Scholar
Tzou, Y.-Z., Eslami, Z.R., Chen, H.-C. & Vaid, J
(2012) Effect of language proficiency and degree of formal training in simultaneous interpreting on working memory and interpreting performance: Evidence from Mandarin-English speakers. International Journal of Bilingualism 16 (2), 213–227. DOI logoGoogle Scholar
Van Dijk, R., Christoffels, I., Postma, A. & Hermans, D
(2012) The relation between the working memory skills of sign language interpreters and the quality of their interpretations. Bilingualism: Language and Cognition 15 (2), 340–350. DOI logoGoogle Scholar
Wang, J
(2013a)  Working memory and signed language interpreting . PhD dissertation , Macquarie University.
Wang, J. & Napier, J
(2015) Measuring bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters: A comparison of two scoring methods. The Interpreters’ Newsletter 191, 45–62.Google Scholar
(in press) Directionality in signed language interpreting. Meta 60 (3).  DOI logoGoogle Scholar
Wang, J., Napier, J., Goswell, D. & Carmichael, A
(2015) The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance. The Interpreter and Translator Trainer 9 (1), 83–103. DOI logoGoogle Scholar
Winston, E. & Monikowski, C
(2000) Discourse mapping: Developing textual coherence skills in interpreters. In C. Roy (Ed.), Innovative practices for teaching sign language interpreters. Washington, DC: Gallaudet University Press, 15–66.Google Scholar
Zhang, W
(2009a) Working memory and simultaneous interpreting performance: A report on empirical research among Chinese interpreters of English (in Chinese). Foreign Language and Literature 25 (4), 128–134.Google Scholar
(2009b) Working memory in different directions of simultaneous interpreting (in Chinese). Foreign Language Teaching and Research 41 (5), 371–378.Google Scholar
Cited by

Cited by 7 other publications

Aurentz, Jared L., Adrian Martinez Navarro & David Rios Insua
2022. Learning the Rules of the Game: An Interpretable AI for Learning How to Play. IEEE Transactions on Games 14:2  pp. 253 ff. DOI logo
Gu, Chonglong & Binhua Wang
2023. From “Within” to “Beyond” in interpreting studies. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción DOI logo
Hermawan, Dicky Rahma, Mohamad Fahrio Ghanial Fatihah, Linda Kurniawati & Afrida Helen
2021. 2021 International Conference on Artificial Intelligence and Big Data Analytics,  pp. 1 ff. DOI logo
Mellinger, Christopher D. & Thomas A. Hanson
2020. Meta-analysis and replication in interpreting studies. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:1  pp. 140 ff. DOI logo
Nour, Soudabeh, Esli Struys, Evy Woumans, Ily Hollebeke & Hélène Stengers
2020. An interpreter advantage in executive functions?. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:2  pp. 163 ff. DOI logo
Watkins, Freya, Stacey Webb, Christopher Stone & Robin L. Thompson
2022. Language aptitude in the visuospatial modality: L2 British Sign Language acquisition and cognitive skills in British Sign Language-English interpreting students. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
胡, 敏霞
2021. The Two-Way Relationship between Interpreting Experience and Working Memory—A Review of Empirical Evidence. Modern Linguistics 09:01  pp. 187 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 31 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.