Article published In:
Interpreting
Vol. 18:1 (2016) ► pp.89119
References (29)
Angelelli, C.V. (2004). Medical interpreting and cross-cultural communication. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Baraldi, C. (2009). Forms of mediation: The case of interpreter-mediated interactions in medical systems. Language and Intercultural Communication 9 (2), 120–137. DOI logoGoogle Scholar
. (2012). Interpreting as dialogic mediation: The relevance of expansions. In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.), Coordinating participation in dialogue interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 297–326. DOI logoGoogle Scholar
Baraldi, C. & Gavioli, L. (2012). Understanding coordination in interpreter-mediated interaction. In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.), Coordinating participation in dialogue interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 1–21. DOI logoGoogle Scholar
Bolden, G. (2000). Toward understanding practices of medical interpreting: Interpreters’ involvement in history taking. Discourse Studies 2 (4), 387–419. DOI logoGoogle Scholar
Bührig, K. & Meyer, B. (2004). Ad-hoc-interpreting and the achievement of communicative purposes in doctor-patient-communication. In J. House & J. Rehbein (Eds.), Multilingual communication. Amsterdam: John Benjamins, 43–62. DOI logoGoogle Scholar
Corsellis, A. (2009). Public service interpreting: The first steps. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
CISV (2008). Building global friendship ([URL]).Google Scholar
Davidson, B. (2000). The interpreter as institutional gatekeeper: The social-linguistic role of interpreters in Spanish-English medical discourse. Journal of Sociolinguistics 4 (3), 379–405. DOI logoGoogle Scholar
Gavioli, L. (2012). Minimal responses in interpreter-mediated medical talk. In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.), Coordinating participation in dialogue interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 201–228. DOI logoGoogle Scholar
Hale, S.B. (2007). Community interpreting. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Heritage, J. (1985). Analysing news interviews: Aspects of the production of talk for an overhearing audience. In T.A. van Dijk (Ed.), Handbook of discourse analysis, Vol. 3. Discourse and dialogue. London: Academic Press, 95–117.Google Scholar
Heritage, J. & Watson, R.D. (1979). Formulations as conversational objects. In G. Psathas (Ed.), Everyday language. New York: Irvington Press, 123–162.Google Scholar
. (1980). Aspects of the properties of formulations in natural conversations: Some instances analysed. Semiotica 30 (3/4), 245–262. DOI logoGoogle Scholar
Hsieh, E. (2007). Interpreters as co-diagnosticians: Overlapping roles and services between providers and interpreters. Social Science & Medicine 641, 924–937. DOI logoGoogle Scholar
Kangaslathi, J. & Kangaslathi, A. (2003). The facilitator: Building constructive experiences for learning. Interspectives, 191, 17–19.Google Scholar
Kolb, D.A. (1984). Experiential learning: Experience as the source of learning and development. New Jersey: Prentice Hall.Google Scholar
Mason, I. (Ed.) (1999). Dialogue interpreting . Special issue of The Translator 5 (2).Google Scholar
. (2006). On mutual accessibility of contextual assumptions in dialogue interpreting. Journal of Pragmatics 8 (3), 359–373. DOI logoGoogle Scholar
. (2009). Role, positioning and discourse in face-to-face interpreting. In R. de Pedro Ricoy, I. Perez & C. Wilson (Eds.), Interpreting and translation in public service settings: Policy, practice, pedagogy. Manchester: St. Jerome Publishing, 52–73.Google Scholar
Meyer, B. (2012). Ad hoc interpreting for partially language-proficient patients: Participation in multilingual constellations. In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.), Coordinating Participation in Dialogue Interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 99–113. DOI logoGoogle Scholar
Penn, C. & Watermeyer, J. (2012). Cultural brokerage and overcoming communication barriers: A case study for aphasia. In C. Baraldi & L. Gavioli (Eds.), Coordinating participation in dialogue interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 269–296. DOI logoGoogle Scholar
Pöchhacker, F. (2008). Interpreting as mediation. In C. Valero-Garcés & A. Martin (Eds.), Crossing borders in community interpreting: Definitions and dilemmas. Amsterdam: John Benjamins, 9–26. DOI logoGoogle Scholar
Van De Mieroop, D., Bevilacqua, G. & Van Have, L. (2012). Negotiating discursive notes: Differences across levels of expertise. Interpreting 14 (1), 23–54. DOI logoGoogle Scholar
Wadensjö, C. (1998). Interpreting as interaction. London: Longman.Google Scholar
Wadensjö, C., Englund Dimitrova, B. & Nilsson, A.-L. (Eds.) (2007). The Critical Link 4: Professionalisation of interpreting in the community. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

Farini, Federico
2024. Interpreters as facilitators of emotional expressions in multilingual medical interactions: Observations from Italian healthcare practices. Language and Health 2:1  pp. 47 ff. DOI logo
Baraldi, Claudio & Federica Ceccoli
2023. Problems of children’s involvement in interpreter-mediated meetings between their teachers and their parents. European Journal of Applied Linguistics 11:2  pp. 255 ff. DOI logo
Baraldi, Claudio
2022. Researching Agency and Interaction: Methodological Considerations. In Facilitating Children's Agency in the Interaction [Studies in Childhood and Youth, ],  pp. 95 ff. DOI logo
Baraldi, Claudio
2022. Facilitating Children’s Agency Across Cultures and Languages. In Facilitating Children's Agency in the Interaction [Studies in Childhood and Youth, ],  pp. 171 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.