Article published In:
Interpreting
Vol. 2:1/2 (1997) ► pp.163187
Cited by

Cited by 102 other publications

Allen, David & Keita Nakamura
2023. The distribution of cognates and their impact on response accuracy in the EIKEN tests. Language Testing 40:3  pp. 771 ff. DOI logo
Arvidsson, Klara & Andreas Jemstedt
2022. The Perceived Importance of Language Skills in Europe—The Case of Swedish Migrants in France. Languages 7:4  pp. 290 ff. DOI logo
Babcock, Laura & Antonino Vallesi
2015. Language control is not a one-size-fits-all languages process: evidence from simultaneous interpretation students and the n-2 repetition cost. Frontiers in Psychology 6 DOI logo
Bangalore, Srinivas, Bergljot Behrens, Michael Carl, Maheshwar Gankhot, Arndt Heilmann, Jean Nitzke, Moritz Schaeffer & Annegret Sturm
2015. The role of syntactic variation in translation and post-editing. Translation Spaces 4:1  pp. 119 ff. DOI logo
Bangalore, Srinivas, Bergljot Behrens, Michael Carl, Maheshwar Ghankot, Arndt Heilmann, Jean Nitzke, Moritz Schaeffer & Annegret Sturm
2016. Syntactic Variance and Priming Effects in Translation. In New Directions in Empirical Translation Process Research [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 211 ff. DOI logo
Barr, Polly, Britta Biedermann & Lyndsey Nickels
2022. Two bee oar knot too be: the effects of orthography and bilingualism on spoken homophone production. Language, Cognition and Neuroscience 37:8  pp. 964 ff. DOI logo
Bartlomiejczyk, Magdalena
2006. Lexical Transfer in Simultaneous Interpreting. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 4:2  pp. 1 ff. DOI logo
Butler, Yuko Goto
2012. Bilingualism/Multilingualism and Second‐Language Acquisition. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism,  pp. 109 ff. DOI logo
Buğa, Duygu
2018. Central Language Hypothesis. In Psycholinguistics and Cognition in Language Processing [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Calandruccio, Lauren, Isabella Beninate, Jacob Oleson, Margaret K. Miller, Lori J. Leibold, Emily Buss & Barbara L. Rodriguez
2021. A Simplified Approach to Quantifying a Child's Bilingual Language Experience. American Journal of Audiology 30:3  pp. 769 ff. DOI logo
Chen, Jin, Sze Chai Kwok & Yongning Song
2023. An intricate relationship between executive function and second‐language ability in a cohort of Uyghur‐Chinese bilingual children. Developmental Science 26:2 DOI logo
Christofffels, Ingrid
2004. Simultaan tolken: hoe is het mogelijk?. Neuropraxis 8:4  pp. 103 ff. DOI logo
Corsi, Giulia, Xia Sushanghua & Alessandro Panunzi
2022. Redazione e validazione della versione di screening del Bilingual Aphasia Test (BAT) in cinese mandarino. CHIMERA: Revista de Corpus de Lenguas Romances y Estudios Lingüísticos 9  pp. 87 ff. DOI logo
Costa Waetzold, Juliane & Sílvia Melo-Pfeifer
2022. How is the bilingual development of Portuguese heritage children perceived by their parents? Results from an ethnographic case study of a non-formal learning setting in Germany. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:3  pp. 942 ff. DOI logo
Cecelia Cutler & Unn Røyneland
2018. Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication, DOI logo
DALLER, MICHAEL H., JEANINE TREFFERS-DALLER & REYHAN FURMAN
2011. Transfer of conceptualization patterns in bilinguals: The construal of motion events in Turkish and German. Bilingualism: Language and Cognition 14:1  pp. 95 ff. DOI logo
Daller, Michael H., Cemal Yıldız, Nivja H. de Jong, Seda Kan & Ragıp Başbaĝi
2011. Language dominance in Turkish-German bilinguals: methodological aspects of measurements in structurally different languages. International Journal of Bilingualism 15:2  pp. 215 ff. DOI logo
de Bruin, Angela
2019. Not All Bilinguals Are the Same: A Call for More Detailed Assessments and Descriptions of Bilingual Experiences. Behavioral Sciences 9:3  pp. 33 ff. DOI logo
Annick De Houwer & Lourdes Ortega
2018. The Cambridge Handbook of Bilingualism, DOI logo
Desjardins, Jamie L., Elisa G. Barraza & Jordan A. Orozco
2019. Age-Related Changes in Speech Recognition Performance in Spanish–English Bilinguals' First and Second Languages. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 62:7  pp. 2553 ff. DOI logo
Dong, Yanping & Ping Li
2020. Attentional control in interpreting: A model of language control and processing control. Bilingualism: Language and Cognition 23:4  pp. 716 ff. DOI logo
ERTEK, Betül & F. Büşra SÜVERDEM
2020. İki Dillilik ve İki Kültürlülük: Göç, Kimlik ve Aidiyet. The Journal of International Lingual Social and Educational Sciences 6:2  pp. 183 ff. DOI logo
Feng, Justin, Sohyun Cho & Gigi Luk
2023. Assessing Theory of Mind in bilinguals: A scoping review on tasks and study designs. Bilingualism: Language and Cognition  pp. 1 ff. DOI logo
Field, Fredric
2005. Long-term effects of CS: Clues to structural borrowing. International Journal of Bilingualism 9:3-4  pp. 341 ff. DOI logo
Fincham-Louis, Katherine
2016. Unacknowledged Negotiations: Bilingual Students Report on How They Negotiate Their Languages Within the Monolingual Primary School System in Cyprus. In Handbook of Comparative Studies on Community Colleges and Global Counterparts [Springer International Handbooks of Education, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Fincham-Louis, Katherine
2018. Unacknowledged Negotiations: Bilingual Students Report on How They Negotiate Their Languages Within the Monolingual Primary School System in Cyprus. In Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education [Springer International Handbooks of Education, ],  pp. 115 ff. DOI logo
Frances, Candice, Eugenia Navarra-Barindelli & Clara D. Martin
2022. Speaker Accent Modulates the Effects of Orthographic and Phonological Similarity on Auditory Processing by Learners of English. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Grenoble, Lenore A. & Lindsay J. Whaley
2021. Toward a new conceptualisation of language revitalisation. Journal of Multilingual and Multicultural Development 42:10  pp. 911 ff. DOI logo
Grosjean, François
2006. Studying Bilinguals: Methodological and Conceptual Issues 1. In The Handbook of Bilingualism,  pp. 32 ff. DOI logo
Grosjean, François
2012. Bilingual and Monolingual Language Modes. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Grosjean, François
2015. Bicultural bilinguals. International Journal of Bilingualism 19:5  pp. 572 ff. DOI logo
Grosjean, François
2023. Bilingual and Monolingual Language Modes. In The Encyclopedia of Applied Linguistics,  pp. 1 ff. DOI logo
Grosjean, François & Krista Byers‐Heinlein
2018. Bilingual Adults and Children. In The Listening Bilingual,  pp. 4 ff. DOI logo
Guediche, Sara, Eugenia Navarra-Barindelli & Clara D. Martin
2023. Noise Modulates Crosslinguistic Effects on Second-Language Auditory Word Recognition. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 66:2  pp. 635 ff. DOI logo
Gullifer, Jason W., Shanna Kousaie, Annie C. Gilbert, Angela Grant, Nathalie Giroud, Kristina Coulter, Denise Klein, Shari Baum, Natalie Phillips & Debra Titone
2021. Bilingual language experience as a multidimensional spectrum: Associations with objective and subjective language proficiency. Applied Psycholinguistics 42:2  pp. 245 ff. DOI logo
Gullifer, Jason W., Irina Pivneva, Veronica Whitford, Naveed A. Sheikh & Debra Titone
2023. Bilingual Language Experience and Its Effect on Conflict Adaptation in Reactive Inhibitory Control Tasks. Psychological Science 34:2  pp. 238 ff. DOI logo
Gullifer, Jason W. & Debra Titone
2020. Characterizing the social diversity of bilingualism using language entropy. Bilingualism: Language and Cognition 23:2  pp. 283 ff. DOI logo
Hale, Sandra Beatriz & Jemina Napier
2016. “We’re just kind of there”. Target. International Journal of Translation Studies 28:3  pp. 351 ff. DOI logo
Halpin, Emily & Gigliana Melzi
2021. Code-switching in the narratives of dual-language Latino preschoolers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24:9  pp. 1271 ff. DOI logo
Hameau, Solène, Urszula Dmowski & Lyndsey Nickels
2023. Factors affecting cross-language activation and language mixing in bilingual aphasia: A case study. Aphasiology 37:8  pp. 1149 ff. DOI logo
Hammer, Kate
2017. They speak what language to whom?!. Language & Communication 56  pp. 42 ff. DOI logo
HAMMER, KATE
2018. L1 + L2 to the power of culture: acculturation and language use for cognitive domains in bilinguals. Language and Cognition 10:2  pp. 266 ff. DOI logo
Hammer, Kate
2019. Bilingual cogito: inner speech in acculturated bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22:5  pp. 576 ff. DOI logo
Hammer, Kate
2021. Shift in language dominance in bilinguals. Sociolinguistic Studies 15:2-4 DOI logo
Hapsburg, Deborah von & Elizabeth D. Peña
2002. Understanding Bilingualism and Its Impact on Speech Audiometry. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 45:1  pp. 202 ff. DOI logo
HATZIDAKI, ANNA & EMMANUEL M. POTHOS
2008. Bilingual language representation and cognitive processes in translation. Applied Psycholinguistics 29:1  pp. 125 ff. DOI logo
İLHAN, Berk
2023. Dil Öğretiminde Geçişli Dil Süreçleri Pedagojisi Kullanımı: Bir Derleme Çalışması. Dil Dergisi 174:1  pp. 1 ff. DOI logo
Kopeliovich, Shulamit
2013. Happylingual: A Family Project for Enhancing and Balancing Multilingual Development. In Successful Family Language Policy [Multilingual Education, 7],  pp. 249 ff. DOI logo
Kornder, Lisa & Ineke Mennen
2021. Longitudinal Developments in Bilingual Second Language Acquisition and First Language Attrition of Speech: The Case of Arnold Schwarzenegger. Languages 6:2  pp. 61 ff. DOI logo
Kornder, Lisa & Ineke Mennen
2021. Listeners’ Linguistic Experience Affects the Degree of Perceived Nativeness of First Language Pronunciation. Frontiers in Psychology 12 DOI logo
Kroll, Judith F., Paola E. Dussias & María Teresa Bajo
2018. Language Use Across International Contexts: Shaping the Minds of L2 Speakers. Annual Review of Applied Linguistics 38  pp. 60 ff. DOI logo
Kweider, Nour
2017.  Silvina Montrul, The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. Pp. xv + 364.. Journal of Linguistics 53:3  pp. 689 ff. DOI logo
Loitšenko, Olga
López, Belem G., Esteffania Lezama & Dagoberto Heredia
2019. Language Brokering Experience Affects Feelings Toward Bilingualism, Language Knowledge, Use, and Practices: A Qualitative Approach. Hispanic Journal of Behavioral Sciences 41:4  pp. 481 ff. DOI logo
Macizo, Pedro & M. Teresa Bajo
2006. Reading for repetition and reading for translation: do they involve the same processes?. Cognition 99:1  pp. 1 ff. DOI logo
Martínez García, María Teresa
2020. Language bias and proficiency effects on cross-language activation. Linguistic Approaches to Bilingualism 10:6  pp. 873 ff. DOI logo
Martínez-García, María Teresa
2019. Using Eye-Movements to Track Bilingual Activation. Languages 4:3  pp. 59 ff. DOI logo
Mendel, Lisa Lucks, Monique A. Pousson, Johnnie K. Bass, Jordan Alyse Coffelt, Melanie Morris & Kati A. Lane
2020. Spanish Pediatric Picture Identification Test. American Journal of Audiology 29:3  pp. 318 ff. DOI logo
Mendonça, Patrícia Villa da Costa Ferreira & Denise de Souza Fleith
2005. Relação entre criatividade, inteligência e autoconceito em alunos monolíngues e bilíngües. Psicologia Escolar e Educacional 9:1  pp. 59 ff. DOI logo
Mueller Gathercole, Virginia C., Enlli Mon Thomas & Emma Hughes
2008. Designing a Normed Receptive Vocabulary Test for Bilingual Populations: A Model from Welsh. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11:6  pp. 678 ff. DOI logo
Munarriz-Ibarrola, Amaia, Maria-José Ezeizabarrena, Varun DC Arrazola & M. Carmen Parafita Couto
2022. Gender assignment strategies and L1 effects in the elicited production of mixed Spanish-Basque DPs. Linguistic Approaches to Bilingualism 12:6  pp. 778 ff. DOI logo
Napier, Jemina
2017. Chapter 19. Not just child’s play. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 381 ff. DOI logo
Navarro, Ester, Vincent DeLuca & Eleonora Rossi
2022. It Takes a Village: Using Network Science to Identify the Effect of Individual Differences in Bilingual Experience for Theory of Mind. Brain Sciences 12:4  pp. 487 ff. DOI logo
Navarro, Ester & Eleonora Rossi
2023. Using latent variable analysis to capture individual differences in bilingual language experience. Bilingualism: Language and Cognition  pp. 1 ff. DOI logo
Nickels, Lyndsey, Solène Hameau, Vishnu K. K. Nair, Polly Barr & Britta Biedermann
2019. Ageing with bilingualism: benefits and challenges. Speech, Language and Hearing 22:1  pp. 32 ff. DOI logo
Nkoala, Sisanda
2024. Multilingual students’ linguistic repertoires as a resource: a case study of assessments in journalism studies. International Multilingual Research Journal  pp. 1 ff. DOI logo
NÍ CHÉILEACHAIR, Fódhla, Vasiliki CHONDROGIANNI, Antonella SORACE, Johanne PARADIS & Vânia DE AGUIAR
2023. Developmental language disorder in sequential bilinguals: Characterising word properties in spontaneous speech. Journal of Child Language 50:4  pp. 954 ff. DOI logo
Planas, Núria & Mamokgethi Setati
2009. Bilingual students using their languages in the learning of mathematics. Mathematics Education Research Journal 21:3  pp. 36 ff. DOI logo
Ramadani Hyseni, Rezarta, Fjolla Ramadani & Rinesa Berisha
2023. Bilingualism. Ars & Humanitas 17:2  pp. 257 ff. DOI logo
Raman, Ilhan & Yasemin Yildiz
2019. Orthographical, Phonological, and Morphological Challenges in Language Processing. In Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Raman, Ilhan & Yasemin Yildiz
2022. Orthographical, Phonological, and Morphological Challenges in Language Processing. In Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education,  pp. 304 ff. DOI logo
Revniuk, Volodymyr & Szilvia Bátyi
2023. The relationship between bilingual language control and language dominance: An empirical study of visual language perception. East European Journal of Psycholinguistics 10:2 DOI logo
Roberts, Patricia A.
2005. Bilingual Aphasia: A Brief Introduction. Perspectives on Neurophysiology and Neurogenic Speech and Language Disorders 15:2  pp. 3 ff. DOI logo
Roberts, Patricia M., Linda J. Garcia, Alain Desrochers & Denise Hernandez
2002. English performance of proficient bilingual adults on the Boston Naming Test. Aphasiology 16:4-6  pp. 635 ff. DOI logo
Rodríguez-Bernal, Lydia, Teresa Cadierno, Anna Doquin de Saint-Preux & Jørgen T. Lauridsen
2023. Third Culture Kids in Denmark: exploring code-switching patterns according to interlocutors and topic emotionality. Journal of Multilingual and Multicultural Development  pp. 1 ff. DOI logo
Ruiz, C., N. Paredes, P. Macizo & M.T. Bajo
2008. Activation of lexical and syntactic target language properties in translation. Acta Psychologica 128:3  pp. 490 ff. DOI logo
Saez-Fajardo, Sara
2023. The language learning strategies of multilinguals: the influence of age of acquisition in early bilingualism. International Journal of Multilingualism  pp. 1 ff. DOI logo
Schaeffer, Moritz & Michael Carl
2015. Shared representations and the translation process. In Describing Cognitive Processes in Translation [Benjamins Current Topics, 77],  pp. 21 ff. DOI logo
Schaeffer, Moritz, Barbara Dragsted, Kristian Tangsgaard Hvelplund, Laura Winther Balling & Michael Carl
2016. Word Translation Entropy: Evidence of Early Target Language Activation During Reading for Translation. In New Directions in Empirical Translation Process Research [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 183 ff. DOI logo
Schaeffer, Moritz J., Sandra L. Halverson & Silvia Hansen-Schirra
2019. ‘Monitoring’ in translation. Translation, Cognition & Behavior 2:1  pp. 1 ff. DOI logo
Schmid, Monika S. & Gülsen Yılmaz
2018. Predictors of Language Dominance: An Integrated Analysis of First Language Attrition and Second Language Acquisition in Late Bilinguals. Frontiers in Psychology 9 DOI logo
Seitz, Stephanie R. & Sara A. Smith
2022. Talking the talk: Considering forced language-switching in the workplace. Human Resource Management Review 32:2  pp. 100833 ff. DOI logo
Sevinç, Yeşim & Ad Backus
2019. Anxiety, language use and linguistic competence in an immigrant context: a vicious circle?. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22:6  pp. 706 ff. DOI logo
Stępkowska, Agnieszka
2021. Identity in the bilingual couple: Attitudes to language and culture. Open Linguistics 7:1  pp. 223 ff. DOI logo
Stępkowska, Agnieszka
2022. Acquisition of Polish among Foreigners in Bilingual Couples with Poles: Impact Factors. Białostockie Studia Prawnicze 27:4  pp. 217 ff. DOI logo
Tiv, Mehrgol, Jason W. Gullifer, Ruo Ying Feng & Debra Titone
2020. Using network science to map what Montréal bilinguals talk about across languages and communicative contexts. Journal of Neurolinguistics 56  pp. 100913 ff. DOI logo
Togato, Giulia, Natalia Paredes, Pedro Macizo & Teresa Bajo
2015. Syntactic Processing in Professional Interpreters: Understanding Ambiguous Sentences in Reading and Translation. Applied Linguistics  pp. amv054 ff. DOI logo
Treffers-Daller, Jeanine
2011. Operationalizing and measuring language dominance. International Journal of Bilingualism 15:2  pp. 147 ff. DOI logo
Treffers-Daller, Jeanine
2019. What Defines Language Dominance in Bilinguals?. Annual Review of Linguistics 5:1  pp. 375 ff. DOI logo
Treffers-Daller, Jeanine, A. Sumru Özsoy & Roeland van Hout
2007. (In)Complete Acquisition of Turkish Among Turkish–German Bilinguals in Germany and Turkey: An Analysis of Complex Embeddings in Narratives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10:3  pp. 248 ff. DOI logo
Volkovyskaya, Evgenia, Ilhan Raman & Bahman Baluch
2018. Semantic Priming in Monolingual Russian and Bilingual Russian (L1)-English (L2) Speakers in a Single Word Naming Task. In Psycholinguistics and Cognition in Language Processing [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 87 ff. DOI logo
Volkovyskaya, Evgenia, Ilhan Raman & Bahman Baluch
2022. Semantic Priming in Monolingual Russian and Bilingual Russian (L1)-English (L2) Speakers in a Single Word Naming Task. In Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education,  pp. 270 ff. DOI logo
Vorstman, Emmanuelle Le Pichon -
2012. Genèse de l’évolution des représentations de la communication exolingue par des enfants plurilingues : au commencement était l’apprentissage de la langue étrangère.. Corela :HS-11 DOI logo
Wang, Ruiyuan, Jing Han, Bruno Di Biase & Mark Antoniou
2023. The effect of study-abroad experience on lexical translation among interpreting students. Frontiers in Psychology 14 DOI logo
Wehrmeyer, Ella
2022. Psycholinguistic errors in signed simultaneous interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 24:2  pp. 192 ff. DOI logo
Wei, Yuxiang
2021. Entropy and Eye Movement: A Micro-analysis of Information Processing in Activity Units During the Translation Process. In Explorations in Empirical Translation Process Research [Machine Translation: Technologies and Applications, 3],  pp. 165 ff. DOI logo
Woumans, Evy, Jan Versijpt, Anne Sieben, Patrick Santens & Wouter Duyck
2017. Bilingualism and Cognitive Decline: A Story of Pride and Prejudice. Journal of Alzheimer's Disease 60:4  pp. 1237 ff. DOI logo
Wąsikiewicz-Firlej, Emilia & Michelle Daly
2023. Family language policy in the context of return migration: A case study. Glottodidactica 50:1  pp. 213 ff. DOI logo
Zanetti, Dario, Livia Tonelli & Maria Rita Piras
2012. Adaptation of the Bilingual Aphasia Test (BAT) to Sardinian: Clinical and social implications. Journal of Neurolinguistics 25:6  pp. 642 ff. DOI logo
[no author supplied]
2022.  Bilinguals Who Are also Bicultural 1 . In The Mysteries of Bilingualism,  pp. 131 ff. DOI logo
[no author supplied]
2022. What a Bilingual's Languages Are Used For. In The Mysteries of Bilingualism,  pp. 102 ff. DOI logo
[no author supplied]
2022. Who Is Bilingual?. In The Mysteries of Bilingualism,  pp. 7 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 31 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.