Article published in:
History of Interpreting
Edited by Ingrid Kurz and Margareta Bowen
[Interpreting 4:1] 1999
► pp. 6780
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2015. L2 proficiency as predictor of aptitude for interpreting: An empirical study. Translation and Interpreting Studies 10:1  pp. 108 ff. Crossref logo
No author info given
2020.  In The Quest for Argumentative Equivalence [Argumentation in Context, 18], Crossref logo
Blasco Mayor, Maria Jesus
2017.  In Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines [Benjamins Current Topics, 90],  pp. 103 ff. Crossref logo
Cai, Rendong, Yanping Dong, Nan Zhao & Jiexuan Lin
2015. Factors contributing to individual differences in the development of consecutive interpreting competence for beginner student interpreters. The Interpreter and Translator Trainer 9:1  pp. 104 ff. Crossref logo
Cheung, Andrew Kay-fan
2009. Numbers in Simultaneous Interpreting: An experimental study. FORUM 7:2  pp. 61 ff. Crossref logo
Donovan, Clare
2019.  In The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XIX],  pp. 343 ff. Crossref logo
Guo, Cong, Cheng-shu Yang, Kunsong Zhang & Ming Kuang
2020.  In Handbook of Research on Medical Interpreting [Advances in Medical Diagnosis, Treatment, and Care, ],  pp. 333 ff. Crossref logo
Korpal, Paweł
2016. Interpreting as a stressful activity: physiological measures of stress in simultaneous interpreting. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 52:2 Crossref logo
Metzger, Melanie, Keith Cagle & Danielle Hunt
2019.  In The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XIX],  pp. 119 ff. Crossref logo
Pan, Jun, Honghua Wang & Jackie Xiu Yan
2017. Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training. Target 29:1  pp. 110 ff. Crossref logo
Pöchhacker, Franz
2013.  In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 4],  pp. 174 ff. Crossref logo
Ruiz Rosendo, Lucía & Marie Diur
2017. Employability in the United Nations: an empirical analysis of interpreter training and the LCE. The Interpreter and Translator Trainer 11:2-3  pp. 223 ff. Crossref logo
Sawyer, David B., Frank Austermühl & Vanessa Enríquez Raído
2019.  In The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XIX],  pp. 1 ff. Crossref logo
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
2018.  In Research on Translator and Interpreter Training [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 147 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 01 october 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.