Discourse and Culture of Learning Communication Challenges
Mingsheng Li | Graduate School of Education, La Trobe University Bundoora, Victoria, Australia 3083
It has been widely acknowledged in language acquisition research that cultural learning is an inseparable part of language learning. However, insufficient attention has been paid to the culture of classroom learning which involves both teachers' and learners' cultural values, beliefs, roles, expectations, and conceptions of teaching and learning. Communication challenges become obvious when teaching methodologies developed in one educational context are exported to another educational context.
This paper reports on the findings from a case study conducted in 1997 in the People's Republic of China where pedagogical communication conflicts between English native speaking teachers and Chinese university English language majors became acute. The paper focuses on the problematic area - the discourse of participation that was highly valued, promulgated and practised by native speakers teaching English in China. It will point out some of the discrepancies between this discourse and the Chinese culture of learning. In transplanting Western educational models to Chinese classrooms, participants did not sufficiently acknowledge the cultural distance between these models and the Chinese local socio-cultural and educational realities. The discourse of participation was strongly resisted by Chinese students and teaching by native speakers often failed to achieve the desired results. In spite of the "good" intentions on the part of both native teachers and Chinese students, there existed a vast gulf in their perceptions of what constituted "good" teaching and learning, of what appropriate roles they were fitted in, and what they expected of each other. The paper argues that the gulf, the hidden source of the pedagogical communication problems, can be bridged through creating a cultural synergy in which common interests are to be found and shared, sources of problems identified, cultural differences understood and respected, and learning maximally enhanced.
References (72)
ALLWRIGHT, D.
(
1996)
Social and pedagogic pressures in the language classrooms The role of socialization. In
H. Coleman (Ed.),
Society and the language classroom (pp. 209–228). Melbourne : Cambridge University Press.
AUSTIN, T.
(
1998) :
Cross-cultural pragmatics - Building in analysis of communication across cultures and languages : Examples from Japanese.
Foreign Language Annals, 31 (3), 326–346.
BARNA, L.M.
(
1991) :
Stumbling blocks in intercultural communication. In
L.A. Samovar &
R.E. Porter (Eds.),
Intercultural communication : A reader (6th ed.) (pp. 345–352). Belmont, CA. : Wads-worth Publishing Company.
BARROW, R.
(
1990) :
Culture, values and the language classroom. In
B. Harrison (Ed.),
Culture and language classroom (pp. 3–10). Hong Kong : Modern English publications and the British Council.
BOOZ, E.
(
1983) :
Teaching in Kunming : getting over the hump.
Asian Study, 23 (11), 1203–1208.
BRICK, J.
(
1991)
China : A handbook in intercultural communication. Sydney : National Centre for English Language Teaching and Research, Macquarie University.
BRISLIN, R.W.
(
1993) :
Understanding culture's influence on behaviour. New York : Harcourt Brace College.
BURNABY, B., & SUN, Y.L.
(
1989) :
Chinese teachers' views of Western language teaching : Context informs paradigms.
TESOL Quarterly. 23 (2), 219–238.
CAIGER, J., DAVIES, B., LEIGH, B., ORTON, J., & RICE, A.
(
1996) :
Education. In
A. Milner &
M. Quilty (Eds.),
Australia in Asia : Comparing cultures (pp. 69–103). Oxford : Oxford University Press.
CHANG, B.G.
(
1996) :
Deconstructing communication : Representation, subject, and economies of exchange. Minneapolis : University of Minnesota Press.
CHANG, H.C., HOLT, G.R.
(
1994) :
A Chinese perspective on face as inter-relational concern. In
S. Ting-Toomey (Ed.),
The challenge of facework : Cross-cultural and interpersonal issues (pp. 95–132). Albany : State University of New York Press.
COLEMAN, H.
(
1996) :
Autonomy and ideology in English language classroom. In
H. Coleman (Ed.),
Society and the language classroom (pp. 1–15). Melbourne : Cambridge University Press.
CORTAZZI, M.
(
1990) :
Cultural and educational expectations in the language classroom. In
B. Harrison (Ed.),
Culture and the language classroom (pp. 54–65). Hong Kong : Modern English Publications and the British Council.
CORTAZZI, M. & JIN, L.X.
(
1996) :
Cultures of learning : Language classrooms in China. In
H. Coleman (Ed.),
Society and the language classroom (pp. 169–206). Melbourne : Cambridge University Press.
CRAIG, B.A.
(
1995) :
Boundary discourse and the authority of knowledge in the second language classroom : A social-constructionist approach, In
J.E. Alatis et al.., (Eds.),
Georgetown University round table on languages and linguistics, 1995 (pp. 40–54). Washington D.C. : Georgetown University Press.
EDGE, J.
(
1996) :
Cross-cultural paradoxes in a profession of values.
TESOL Quarterly, 30 (1), 9–30.
ELLSWORTH, E.
(
1997) :
Teaching positions : Difference, pedagogy, and the power of address. New York : Teachers College Pres.
FIRTH, A. & WAGNER, J.
(
1998) :
SLA property : No trespassing !
The Modern Language Journal, 81 (1), 91–94.
FLOWERDEW, L.
(
1998) :
A cultural perspective on group work.
ELT Journal, 52 (4), 323–329.
FORD, D.J.
(
1988)
The twain shall meet : the current study of English in China. Jefferson, North Carolina and London : McFarland & Company, Inc., Publishers.
GADMAN, S.
(
1997) :
Power partnering : A strategy for business excellence in the 21st century. Boston : Butterworth-Heinemann.
GARDNER, H.
(
1989) :
To open minds : Chinese clues to the dilemma of contemporary education. New York : Basic Books, Inc., Publishers.
GARROTT, J.R.
(
1992) :
Preferences and pet peeves of Chinese college students. ED350 856 FL 020 681.
GARROTT, J.R.
(
1995) :
Chinese cultural values : New angles, added insights.
International Journal of Intercultural Relations, 19 (2), 211–225.
GIROUX, H.A.
(
1992) :
Border crossing : Cultural workers and the politics of education. New York : Routledge, Chapman and Hall, Inc.
GUDYKUNST, W.B.
(
1994) :
Bridging differences : Effective intergroup communication (2nd ed.). London : Sage Publications.
HALL, E.T.
(
1976) :
Beyond culture. New York : Anchor Press.
HIRD, B.
(
1996) :
The incompatible objectives of group work in FL learning : A study of Chinese- English code-switching.
Language, Culture and Curriculum, 9 (2), 163–175.
HO, J. & CROOKALL, D.
(
1995) :
Breaking with Chinese cultural traditions : Learner autonomy in English language teaching.
System, 23 (2), 235–243.
HOFSTEDE, G.
(
1986) :
Cultural differences in teaching and learning.
International Journal of Intercultural Relations, 101, 301–320.
HOLLIDAY, A.
(
1997) :
The politics of participation in international English language education.
System, 25 (3), 409–423.
HONG, P.Z.
(
1993) :
The benefit of studying Chinese/Asian type of education philosophy for Australia's education export. In
R. Leach (Ed.),
National strategies for Australasian countries : the impact of the Asian/Pacific economy (pp. 249–261). Queensland : Queensland University of Technology Production.
HUI, CH. & TRIANDIS, H.C.
(
1986) :
Individualism-collectivism : A study of cross-cultural researchers.
Journal of Cross-Cultural Philosophy, 17 (2), 225–248.
KRAMSCH, C.
(
1994) :
Context and culture in language teaching. Oxford : Oxford University Press.
LEUNG, K.
(
1996) :
The role of beliefs in Chinese culture. In
M.H. Bond (Ed.),
The handbook of Chinese psychology (pp. 247–262). Oxford : Oxford University Press.
LEWIN, K., XU, H., LITTLE, A.W., & ZHENG, J.W.
(
1994) :
Educational innovation in China : Tracing the impact of the 1985 reforms. Essex : Longman.
LI, M.S.
(
1998) :
Students' perceptions of teacher communication style in the use of pedagogies : A case study of expatriates teaching English in China. In
J. Tapper &
P. Gruba (Eds.),
ACSC '98 Teaching communication skills in the disciplines : The proceedings of the Australian Communication Skills Conference (pp. 94–105). Melbourne : University of Melbourne, October1–2 1998.
LIGHT, R. & WORKS, N.
(
1984) :
Training teachers across cultures : Report on a Fulbright Program in China.
World Language English, 3 (4), 269–278.
LUTZ, R.
(
1990) :
Classroom shock : The role of expectations in an instructional setting.
J.E. Alatis (Ed.),
Georgetown University Round Table on languages and linguistics 1990 (pp. 144–156). Washington D.C. : Georgetown University Press.
MALEY, A.
(
1986) :
XANADU - A miracle of rare device : the teaching of English in China. In
J.M. Valdes (Ed.),
Culture bound : Bridging the cultural gap in language teaching (pp. 102–111). Cambridge : Cambridge University Press.
MCILWRAITH, H.
(
1996) :
Managing conflict in ATTC Projects.
ELT Newsletter : Teaching English in China, 271,103–107.
MCKNIGHT, A.
(
1994) :
Chinese learners of English : A different view of literacy ?
Open Letter, 4 (2), 34–52.
MCLAUGHLIN, D.
(
1995) :
Teaching overseas students and learning from them : A professional and modal dimension.
Educational Research and Perspectives, 22 (1), 103–113.
MURRAY, D.M.
(
1982) :
The great walls of China.
Today's Education, 71 (1), 55–58.
NUNAN, D.
(
1995) :
Closing the gap between learning and instruction.
TESOL Quarterly, 29 (1), 133–158.
NUNAN, D.
(
1996) :
Hidden voices : insiders' perspectives on classroom interaction. In
K.M. Bailey &
D. Nunan (Eds.),
Voices from the language classroom : Qualitative research in second language education (pp. 41–56). Melbourne : Cambridge University Press.
ORTON, J.M.
(
1990) :
Educating the reflective practitioner in China : a case study in teacher education. Unpublished doctoral dissertation, La Trobe University, Melbourne.
O'SULLIVAN, K.
(
1994) :
Understanding ways : Communicating between cultures. Sydney : Hale & Iremonger.
PAINE, L.W.
(
1990) :
The teacher as virtuoso : A Chinese model for teaching. Teachers College Record, 92 (1), 49–81.
PAINE, L.W.
(
1992) :
Teaching and modernization in contemporary China. In
R. Hayhoe (Ed.),
Education and modernization : the Chinese experience (pp. 183–209). Oxford : Pergamon Press.
PENNYCOOK, A.
(
1990) :
Critical Pedagogy and second language education.
System, 18 (3), 303–314.
PENNYCOOK, A.
(
1994) :
The cultural politics as an international language. Essex, England : Longman.
POPKEWITZ, T.S.
(
1987) :
Ideology and social formation in teacher education. In
T.S. Popkewitz (Ed.),
Critical studies in teacher education : Its folklore, theory and practice (pp. 2–33). The Falmer Press.
PORTER, E.A.
(
1990) :
Foreign teachers in China : Old problems for a new generation, 1979-1989. New York London : Greenwood Press.
RAO, Z.H.
(
1996) :
Reconciling communicative approaches to the teaching of English with traditional Chinese methods.
Research in the Teaching of English, 30 (4), 458–471.
RILEY, P.
(
1985) :
Discourse and learning. London : Longman.
RYAN, M.
(
1998) :
Cultural knowledge and foreign language teachers: A case study of native speaker of English and a native speaker of Spanish.
Language, culture and Curriculum, 11 (2), 135–153.
SAMPSON, G.P.
(
1984) :
Exporting language teaching methods from Canada to China.
TESL Canadian Journal, 1 (1), 19–32.
SCOLLON, R. & SCOLLON, S.W.
(
1995) :
Intercultural communication : A discourse approach. Oxford : Blackwell.
SUN, G.Y.
(
1990) :
English teaching in China.
ELT Newsletter : Teaching English in China, 211, 76–82.
TING-TOOMEY, S.
(
1989) :
Identity and interpersonal bonding. In
M.K. Asante &
W.B. Gudykunst (Eds.),
Handbook of international and intercultural communication (pp. 351–373). London : Sage Publications.
TRIANDIS, H.
(
1994) :
Culture and social behaviour. New York : McGraw-Hill, Inc.
TSUI, A.B.M.
(
1996) :
Reticence and anxiety in second language learning. In
K.M. Bailey &
D. Nunan (Eds.),
Voices from the language classroom : Qualitative research in second language education (pp. 145–167). Melbourne : Cambridge University Press.
WAN, Z.X.
(
1997) :
Observation on teaching style of native-speaking teachers in Chinese ELT classrooms.
ELT Newsletter : Teaching English in China, 291, 101–104.
WEN, Q.F., & Johnson, R.K.
(
1997) :
L2 learner variables and English achievement : A study of tertiary-level English majors in China.
Applied Linguistics, 18 (1), 27–48.
WIDDOWSON, H.G.
(
1987) :
The roles of teacher and learner.
ELT Journal, 41 (2), 83–88.
WRIGHT, T.
(
1987) :
Roles of teachers and learners. Oxford : Oxford University Press.
WRIGHT, T.
(
1990) :
Understanding classroom role relationships. In
J.C. Richards &
D. Nunan (Eds.),
Second language teacher education (pp. 82–97). Cambridge : Cambridge University Pres.
YOUNG, R.
(
1996) :
Intercultural Communication : Pragmatics, genealogy, deconstruction. Adelaide : Multilingual Matters Ltd.
Yu, C.C.
(
1984) :
Cultural principles underlying English teaching in China.
Language Learning and Communication, 3 (1), 29–40.
YUM, J.O.
(
1988) :
The impact of Confucianism on interpersonal relationships and communication patterns in East Asia.
Communication Monographs, 551, 374–388.
ZHANG, Q.R.
(
1995) :
A Unit in English as a foreign language in China : some implications for Australian EFL teachers. Unpublished MA thesis, La Trobe University, Melbourne.
Cited by (2)
Cited by 2 other publications
Harman, Ruth M. & Xiaodong Zhang
2015.
Performance, performativity and second language identities: How can we know the actor from the act?.
Linguistics and Education 32
► pp. 68 ff.
Le Gal, Damien & Pei I-Chou
2015.
Resistant or Favorable? Chinese Learners’ Beliefs towards Task-Based Language Learning and Teaching.
Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 20:1
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.