Article published in:
ITL - International Journal of Applied Linguistics
Vol. 143/144 (2004) ► pp. 109119
References

References

AUSTIN, J. L.
(1962) How to do things with words. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
BEEBE, L. M., T. Takahashi
, et al. (1990) Pragmatic transfer in ESL refusals. In R. Scarcella, E. Andersen and S. D. Krashen (Eds.), Developing communicative competence in a second language. Rowley, Massachusetts: Newburry House.Google Scholar
BLUM-KULKA, S., J. HOUSE
, et al. Eds (1989) Cross-cultural pragmatics: requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
CLYNE, M., M. BALL
, et al. (1991) Intercultural communication at work in Australia: complaints and apologies in turns. Multilingua 10: 251–273.Google Scholar
COULTHARD, M.
(1994) An Introduction to Discourse Analysis. London, Longman.Google Scholar
HERBERT, R.
(1989) The Ethnography of English compliments and compliment responses: A Contrastive sketch. In W. Oleksy (Ed.), Contras live pragmatics (pp 3-36). Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.Google Scholar
KASPER, G.
(1992) Pragmatic transfer. Second language research 8(3): 203–231.Google Scholar
(1998) Data collection methods in interlanguage pragmatics. ZFF, Zeitschriftfur Fremdsprachenforschung 9(1): 85–118.Google Scholar
KASPER, G. and S. BLUM-KULKA
Eds. (1993) Interlanguage pragmatics. New York, OUP.Google Scholar
KASPER, G. and M. DAHL
(1991) Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition 13: 215–147.Google Scholar
KASPER, G. and K. R. ROSE
(1999) Pragmatics and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics 19: 81–104.Google Scholar
ODLIN, T.
(1989) Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge, Cambridge University Press.Google Scholar
OHIRA, K.
(1998) Have you changed? Pragmatic transfer of back-channel behavior by Japanese bilingual speakers. PhD thesis. Urbana, Champaign, Illinois, University of Illinois at Urbana, Champaign.Google Scholar
POMERANTZ, A.
(1978) Compliment responses: Notes on the co-operation of multiple constraints. In J. Schenkein (Ed.), Studies in the organization of conversational interaction (pp 79-112). New York: Academic Press.Google Scholar
SAITO, H. and M. BEECKEN
(1997) An Approach to instruction of pragmatic aspects: implications of pragmatic transfer by American learners of Japanese. The Modern language journal 81(3): 363–377.Google Scholar
SCHEGLOFF, E. and H. SACKS
(1973) “Opening up closings.” Semiotica VIII(4): 289–327.Google Scholar
SEARLE, J. R.
(1969) Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
(1975) Indirect speech acts. In P. Cole and J. Morgan (Eds.), Syntax and semantics 3: Speech acts (pp 59-82). New York: Academic Press:.Google Scholar
(1979) Expression and meaning: Studies in the theory of speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
TAKAHASHI, T. and L. M. BEEBE
(1987) The Development of pragmatic competence by Japanese learners of English. JALT Journal 8: 131–155.Google Scholar
(1993) Cross-linguistic influence in the speech act of correction. In G. Kasper and S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage Pragmatics (pp 138-157). New York: Oxford University Press.Google Scholar
TROSBORG, A.
(1995) Interlanguage pragmatics: Requests, complaints and apologies. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
WOLFSON, N.
(1989) Perspectives: Sociolinguistics and TESOL. New York: Newbury House.Google Scholar