Communication for Maritime Purposes
Some Exploratory Results of A Survey-Based Study on Intercultural and Linguistic Features
Alison Noble | Department of Social Sciences and Languages, Antwerp Maritime Academy
Lieve Vangehuchten | Department of International Business Communication, University of Antwerp
Willy Van Parys | Department of Social Sciences and Languages, Antwerp Maritime Academy
Multilingual and multicultural crews have become the rule rather than the exception in the globalised maritime world. Professionals as well as researchers indicate that this increases the risk of miscommunication both on board and in external communication with major consequences for efficiency and safety (Deboo 2004, de la Campa Portela 2005 & 2006, Horck 2005, Squire 2006, Trenkner 2010). The mission statements of international shipping companies1 reveal objectives that aim not only to provide professional services, ensure safety, increase security and protect the marine environment but also to deal with cultural and linguistic diversity and how to harness its strengths and eliminate its weaknesses. Effective communication at sea plays a key role in achieving these objectives as well as in creating a harmonious and efficient working atmosphere on board.
This paper offers an analysis of a survey-based research project (University of Antwerp and Antwerp Maritime Academy2 which aims to determine the linguistic and intercultural features of maritime communication that hinder or aid the quality of work onboard a merchant ship.
Having established the profile of the respondent group, the paper explores the influence of (inter)cultural and linguistic features such as verbal and non-verbal communication, intercultural factors (ethical and social norms, thinking patterns, turn-taking in conversation, cross-cultural prejudices), gender issues and organisational factors on the quality of communication in the maritime sector.
References
Baarda, B. & de Goede, M. P. M.
(
2006)
Basisboek methoden en technieken: handleiding voor het opzetten en uitvoeren van kwantitatief onderzoek. Groningen: Wolters-Noordhoff.
Bocanegra-Valle, A.
(
2010)
Global markets, global challenges: The position of maritime English in today’s shipping industry. In
A. Linde López &
R. Crespo Jiménez (Eds.),.
English in the European Context: the EHEA Challenge (pp. 151–174). Bern: Peter Lang.
Bourdieu, P.
(
2001)
Langage et pouvoir symbolique. Paris: Seuil.
Claes, M-T, & Gerritsen, M.
(
2007)
Culturele waarden en communicatie in internationaal perspectief. Bussum: Coutinho.
Cunningham, M. T. and Spiegel, R. I.
(
1971)
A study in successful exporting.
British Journal of Marketing 5/1, 2–12.
Davis, W.
(
1995)
Second language skills are vital to business.
Marketing Business 451: 7.
Deboo, K. M.
(
2004)
Maritime resource management, Alert. Retrieved from:
[URL] (accessed 24 September 2011)
de la Campa Portela, R.
(
2006)
El inglés como lengua de comunicación en el ámbito marítimo, un reto pendiente para los marinos españoles.
Marina Civil 811, 45–49.
Dillman, D.
(
2007)
Mail and Internet Surveys. The Tailored Design Method. New Jersey: Wiley & Sons.
Enderwick, P. & Akoorie, M. E. M.
(
1994)
Pilot study research note: The employment of foreign language specialists and export success–The case of New Zealand.
International Marketing Review 11/4, 4–18.
Flink, A.
(
2003)
The survey kit. How to sample in surveys. California: SAGE Publications.
Gumperz, J.
(
1982)
Language and social identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Hofstede, G.
(
2001)
Culture’s consequences: Comparing values, behaviours, institutions, and organisations across nations. London: Sage Publications.
Horck, J.
(
2005)
Getting the best from multi-cultural manning. Proceedings of BIMCO 100 years and GA 2005 in Copenhagen.
Jacob, N.
(
2003)
Intercultural management. London: Kogan Page Ltd.
Kumar, N., Stern, L. & Anderson, J.
(
1993)
Conducting interorganisational research using key informants.
Academy of Management Journal 36/6, 1633–1651.
Lautanen, T.
(
2000)
Modelling small firms’ decisions to export: Evidence from manufacturing firms in Finland, 1995.
Small Business Economics 14/2, 107–24.
Leonidou, L.C., Katsikeas, C.S. & Piercy, N.F.
(
2001)
Identifying managerial influences on exporting: Past research and future directions.
Journal of International Marketing 6/2, 74–102.
MARCOM project
(
1998)
The Seafarers International Research Centre. Cardiff University.
Roberts, C. & Campbell, S.
(
2006)
Talk on trial. Job interviews, language and ethnicity. Leeds: Corporate Document Services.
Schlegelmilch, B. B. & Ross, A. G.
(
1987)
The influence of managerial characteristics on different measures of export success.
Journal of Marketing Management 3/2, 145–158.
Schlegelmilch, B. B. & Crook, J.
(
1988)
Firm-level determinants of export intensity.
Managerial and Decision Economics 91, 291–300.
Squire, D.
(
2006)
The importance of effective communication (online).
Alert. Retrieved from:
[URL] (accessed 10 February 2009).
Sutton, M.
(
2008)
Maritime Logistics and the World Trading System. Retrieved from:
[URL] (accessed 24 September 2011)
Swift, J.
(
1990)
Marketing competence and language skills: UK competence in the Spanish market.
International Business Communication 2/2, 21–6.
Swift, J.
(
1991)
Foreign language ability and international marketing.
European Journal of Marketing 25/12, 36–49.
Trenkner, P.
(
2010)
The need to mind your language! Nautilus International Telegraph 43/02, 27.
Turnbull, P.W. & Welham, G.F.
(
1985)
The characteristics of European export marketing staff.
European Journal of Marketing 19/2, 31–41.
Ursic, M. & Czinkota, M.
(
1989)
The relationship between managerial characteristics and export behaviour.
Developments in Marketing Science 121, 208–11.
Vangehuchten, L., Van Parys W. & Noble, A.
(
2011)
Communication for maritime purposes: a survey-based study. In
C. Pérez-Llantada &
M. Watson (Eds.),
Specialised Languages in the Global Village: A Multi-perspective Approach (pp. 127–154). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Walters, P.G.
(
1990)
The significance of foreign language skills for initial entry positions in international firms.
Journal of Teaching in International Business 1/3-4, 71–83.
Williams, J. E. M. & Chaston, I.
(
2004)
Links between the linguistic ability and international experience of export managers and their export marketing intelligence behaviour.
International Small Business Journal 22/5, 463–486.
Cited by
Cited by 2 other publications
Ahmmed, Raju
2020.
The discrepancy between standardised communication patterns and the real-life conversations of vessel traffic service: a case study in Chittagong Port, Bangladesh.
WMU Journal of Maritime Affairs 19:4
► pp. 509 ff.
John, Peter, Benjamin Brooks & Ulf Schriever
2017.
Profiling maritime communication by non-native speakers: A quantitative comparison between the baseline and standard marine communication phraseology.
English for Specific Purposes 47
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.