Communication for Maritime Purposes
Some Exploratory Results of A Survey-Based Study on Intercultural and Linguistic Features
Alison Noble | Department of Social Sciences and Languages, Antwerp Maritime Academy
Lieve Vangehuchten | Department of International Business Communication, University of Antwerp
Willy Van Parys | Department of Social Sciences and Languages, Antwerp Maritime Academy
Multilingual and multicultural crews have become the rule rather than the exception in the globalised maritime world. Professionals as well as researchers indicate that this increases the risk of miscommunication both on board and in external communication with major consequences for efficiency and safety (Deboo 2004, de la Campa Portela 2005 & 2006, Horck 2005, Squire 2006, Trenkner 2010). The mission statements of international shipping companies1 reveal objectives that aim not only to provide professional services, ensure safety, increase security and protect the marine environment but also to deal with cultural and linguistic diversity and how to harness its strengths and eliminate its weaknesses. Effective communication at sea plays a key role in achieving these objectives as well as in creating a harmonious and efficient working atmosphere on board.
This paper offers an analysis of a survey-based research project (University of Antwerp and Antwerp Maritime Academy2 which aims to determine the linguistic and intercultural features of maritime communication that hinder or aid the quality of work onboard a merchant ship.
Having established the profile of the respondent group, the paper explores the influence of (inter)cultural and linguistic features such as verbal and non-verbal communication, intercultural factors (ethical and social norms, thinking patterns, turn-taking in conversation, cross-cultural prejudices), gender issues and organisational factors on the quality of communication in the maritime sector.
References (33)
References
Baarda, B. & de Goede, M. P. M. (2006). Basisboek methoden en technieken: handleiding voor het opzetten en uitvoeren van kwantitatief onderzoek. Groningen: Wolters-Noordhoff.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bocanegra-Valle, A. (2010). Global markets, global challenges: The position of maritime English in today’s shipping industry. In A. Linde López & R. Crespo Jiménez (Eds.),. English in the European Context: the EHEA Challenge (pp. 151–174). Bern: Peter Lang.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bourdieu, P. (2001). Langage et pouvoir symbolique. Paris: Seuil.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Claes, M-T, & Gerritsen, M. (2007). Culturele waarden en communicatie in internationaal perspectief. Bussum: Coutinho.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cunningham, M. T. and Spiegel, R. I. (1971). A study in successful exporting. British Journal of Marketing 5/1, 2–12.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davis, W. (1995). Second language skills are vital to business. Marketing Business 451: 7.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Deboo, K. M. (2004). Maritime resource management, Alert. Retrieved from: [URL] (accessed 24 September 2011)
de la Campa Portela, R. (2006). El inglés como lengua de comunicación en el ámbito marítimo, un reto pendiente para los marinos españoles. Marina Civil 811, 45–49.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dillman, D. (2007). Mail and Internet Surveys. The Tailored Design Method. New Jersey: Wiley & Sons.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Enderwick, P. & Akoorie, M. E. M. (1994). Pilot study research note: The employment of foreign language specialists and export success–The case of New Zealand. International Marketing Review 11/4, 4–18. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Flink, A. (2003). The survey kit. How to sample in surveys. California: SAGE Publications. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gumperz, J. (1982). Language and social identity. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hofstede, G. (2001). Culture’s consequences: Comparing values, behaviours, institutions, and organisations across nations. London: Sage Publications.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Horck, J. (2005) Getting the best from multi-cultural manning. Proceedings of BIMCO 100 years and GA 2005 in Copenhagen.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jacob, N. (2003). Intercultural management. London: Kogan Page Ltd.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kumar, N., Stern, L. & Anderson, J. (1993). Conducting interorganisational research using key informants. Academy of Management Journal 36/6, 1633–1651. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lautanen, T. (2000). Modelling small firms’ decisions to export: Evidence from manufacturing firms in Finland, 1995. Small Business Economics 14/2, 107–24. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leonidou, L.C., Katsikeas, C.S. & Piercy, N.F. (2001). Identifying managerial influences on exporting: Past research and future directions. Journal of International Marketing 6/2, 74–102. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
MARCOM project. (1998). The Seafarers International Research Centre. Cardiff University.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Roberts, C. & Campbell, S. (2006). Talk on trial. Job interviews, language and ethnicity. Leeds: Corporate Document Services.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schlegelmilch, B. B. & Ross, A. G. (1987). The influence of managerial characteristics on different measures of export success. Journal of Marketing Management 3/2, 145–158. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schlegelmilch, B. B. & Crook, J. (1988). Firm-level determinants of export intensity. Managerial and Decision Economics 91, 291–300. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Squire, D. (2006). The importance of effective communication (online). Alert. Retrieved from: [URL] (accessed 10 February 2009).
Sutton, M. (2008). Maritime Logistics and the World Trading System. Retrieved from: [URL] (accessed 24 September 2011)
Swift, J. (1990). Marketing competence and language skills: UK competence in the Spanish market. International Business Communication 2/2, 21–6.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Swift, J. (1991). Foreign language ability and international marketing. European Journal of Marketing 25/12, 36–49. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Trenkner, P. (2010). The need to mind your language! Nautilus International Telegraph 43/02, 27.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Turnbull, P.W. & Welham, G.F. (1985). The characteristics of European export marketing staff. European Journal of Marketing 19/2, 31–41. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ursic, M. & Czinkota, M. (1989). The relationship between managerial characteristics and export behaviour. Developments in Marketing Science 121, 208–11.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vangehuchten, L., Van Parys W. & Noble, A. (2011). Communication for maritime purposes: a survey-based study. In C. Pérez-Llantada & M. Watson (Eds.), Specialised Languages in the Global Village: A Multi-perspective Approach (pp. 127–154). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Walters, P.G. (1990). The significance of foreign language skills for initial entry positions in international firms. Journal of Teaching in International Business 1/3-4, 71–83. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Williams, J. E. M. & Chaston, I. (2004). Links between the linguistic ability and international experience of export managers and their export marketing intelligence behaviour. International Small Business Journal 22/5, 463–486. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (2)
Cited by two other publications
Ahmmed, Raju
2020.
The discrepancy between standardised communication patterns and the real-life conversations of vessel traffic service: a case study in Chittagong Port, Bangladesh.
WMU Journal of Maritime Affairs 19:4
► pp. 509 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
John, Peter, Benjamin Brooks & Ulf Schriever
2017.
Profiling maritime communication by non-native speakers: A quantitative comparison between the baseline and standard marine communication phraseology.
English for Specific Purposes 47
► pp. 1 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.