Article published in:ITL - International Journal of Applied Linguistics
Vol. 172:2 (2021) ► pp. 290–318
Morphological complexity and rated writing proficiency
The case of verbal inflectional diversity in L2 Spanish
Linguistic complexity measures are used to describe second language (L2) performance and assess levels of proficiency and development. Although morphology is considered crucial in L2 acquisition, morphological complexity has been relatively neglected, hindering comprehensive views of grammatical complexity in L2. This article presents an application of a recently proposed metric of morphological diversity, the Morphological Complexity Index (MCI), in an L2 Spanish corpus of 113 essays classified into four proficiency levels by expert evaluators. The aim of the study is to investigate the relationships of MCI with subjectively rated proficiency and with other four quantitative measures of L2 complexity. Results indicate that morphological complexity, as measured by MCI, does not vary significantly across proficiency levels in this corpus. The MCI shows significant correlations with lexical but not with syntactic complexity measures. Findings are interpreted in the light of the characteristics of the corpus and the acquisition of the Spanish verbal system.
Keywords: linguistic complexity, inflectional diversity, Morphological Complexity Index, L2 Spanish writing, rated proficiency
- The Morphological Complexity Index in previous research
- The Spanish verbal inflectional system
- The acquisition of Spanish verbal inflectional system
- Research questions
- Corpus description
- General procedure
- Identification and coding of inflectional exponences
- Morphological diversity, proficiency and the sources of inflectional diversification
- The morphological complexity index and syntactic and lexical complexity
- Limitations and future perspectives
Published online: 14 April 2021
American Council on the Teaching of Foreign Languages
(2012) ACTFL proficiency guidelines. http://www.actfl.org/.
Brezina, V., & Pallotti, G.
(2015) Morphological complexity tool. http://corpora.lancs.ac.uk/vocab/analyse_morph.php.
Bulté, B., & Housen, A.
Bulté, B., & Roothooft, H.
Consorcio Español Lengua Segunda o Extranjera (CELSE)
n.d.). CELU: Certificado de Español Lengua y Uso. Retrieved February 10, 2020, from https://www.celu.edu.ar.
Council of Europe
(2001) Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. https://www.coe.int/en/web/language-policy/cefr.
Daller, H., & Xue, H.
Davies, M., & Hayward Davies, K.
De Clercq, B., & Housen, A.
Kyle, K., & Crossley, S.
Lan, G., Liu, Q., & Staples, S.
Lu, X., & Ai, H.
Malvern, D., Richards, B., Chipere, N., & Durán, P.
Norris, J. M., & Ortega, L.
Polio, C., & Shea, M. C.
Presson, N., Sagarra, N., MacWhinney, B., & KowaIsky, J.
Real Academia Española
(2008) Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) – versión 3.2. http://www.rae.es.
The jamovi project
(2020) jamovi (version 1.2) [Computer Software]. https://www.jamovi.org.