Le Sémantisme de L'Adjectif Possessif et Son Traitement Iexicographique
Article language: French
References
Références
AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN DER DDR, ZENTRALINSTTTUT FüR SPRACHWISSENSCHAFT
(
1980
10):
Wörterbuch der deutschen Gegen-wartssprache (61 vol.). Berlin: Akademie-Verlag. Abrév.: WDGS.
BABCOCK GOVE Philip
et al. (
1971):
Webster's Third New International Dictionary of the English Language (Unabridged). Springfield (Massachusets, U.S A.): G. & C. Merriam Company. Abrév.: WDEL.
BATTAGLIA Salvatore
(en cours de publication dep
1961):
Grande dizionario delta lingua italiana. Unione tipografico-editrice torinese (jusqu'à pozzura, vol. XIII1) Abrév.: GDLI.
C.N.R.S.
(
1983, 1985, 1986),
Institut National de la Langue Française:
Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle. Paris: Ed. du C.N.R.S. (tome X: leur). Paris: Gallimard (tome 11: mon; tome 12: notre). Abrév.: TLF.
DE VRIES M., TE WINKEL J.
et al. (en cours de publication dep
1882):
Woordenboek der Nederlandsche Taal. La Haye et Leyde: Nijhoff-Sijthoff. Abrév.: WNT
DUBOIS Jean
et al. (
1971):
Dictionnaire du français contemporain. Paris: Larousse Abrév.: DFC.
EMPSON William
(
1953
3):
Seven Types of Ambiguity. Londres: Chatto and Windus.
FÓNAGY Ivan
(
1975): “
La structure sémantique des constructions possessives” in
Langue, discours, société. Pour Emile Benveniste. (sous la direction de KRISTEVA Julia et al.), p. 44–84. Paris: Ed. du Seuil.
FOULQUIE Paul et SAINT-JEAN Raymond
(
1969
2):
Dictionnaire de la langue philosophique. Paris: P.U.F.
GARCIA-PELAYO Y GROSS Ramón et DURAND Micheline
(
1976) ;
Diccionario moderno español-ingles. Paris: Larousse.
GEERTS G. et HEESTERMANS H. en collaboration avec KRUYSKAMP C.
(
1984
11):
Van Dale, Groot woordenboek der Nederlandse taal (31 vol.). Utrecht et Anvers: Van Dale Lexicografie. Abrév.: VD.
GUILBERT Louis, LAGANE René et NIOBEY Georges
(dir.) (
1971–1978):
Grand Larousse de la langue française (71 vol.). Paris: Larousse. Abrév.: GLLF
JESPERSEN Otto
(
1971):
Philosophie de la grammaire (trad. fr.) Paris: Ed. de Minuit.
LEES Robert
(
1966
4):
The Grammar of English Nominalization. La Haye: Mouton
MACCHI Vladimiro
(dir.) (
1970):
Dizionario delle Lingue Italiana e Tedesca. Parte prima: Italiano-Tedesco. Florence et Rome: Edizioni Sansoni. Wiesbaden: Brand - stetter Verlag.
MESSELAAR Petrus Adrianus
(
1985): “
Polysémie et homonymie chez les lexi-cographes. Plaidoyer pour plus de systématisation” in
Cahiers de lexicologie 461, p. 45–56. Paris: Didier.
MOLINER Maria
(
1979):
Diccionario de uso del español (21 vol.). Madrid: Editorial Grados.
PROCTER Paul
et al. (
1978):
Longman Dictionary of Contemporary English. Harlow et Londres: Longman Group Ltd.
REY-DEBOVE Josette
(
1971):
Etude linguistique et sémiotique des dictionnaires français contemporains. La Haye et Paris: Mouton.
ROBERT Paul et REY Alain
(
1985
2):
Le grand Robert de la langue française. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (91 vol.). Paris: Le Robert. Abrév.: GR
SANDFELD Kr.
(
1970):
Syntaxe du français contemporain. I. Les pronoms. Paris: Champion.
WAGNER Robert Léon et PINCHON Jacqueline
(
1967):
Grammaire du français classique et moderne (éd. rev.). Paris: Hachette.
Cited by
Cited by 1 other publications
Jaeger, Thomas
2017.
Standardization and Patenting in Nanotechnology: Better Balancing for a Necessary Nuisance.
SSRN Electronic Journal
This list is based on CrossRef data as of 1 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.