References (35)
ANSCOMBRE (Jean-Claude), 1979. “Délocutivité benvenistienne, délocutivité généralisée et performativité”, Langue Française 421, 69–84. DOI logoGoogle Scholar
), 1985. “Onomatopées, délocutivité et autres blablas”, Revue Romane 201, 169–207.Google Scholar
BENVENISTE (Emile), 1966 [1958]. “Les verbes délocutifs”, in : Problèmes de linguistique générale [I], Paris, 277–285.Google Scholar
BÜCHI (Eva), 1988. Typologie des délocutifs gallo-romans. [Mémoire de licence non publié, Université de Berne, Séminaire de Philologie française.]Google Scholar
CHAMBON (Jean-Pierre), 1989. “Démimologiques : délocutivité et zoonymie dans le domaine galloroman”, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 841, 81–109. DOI logoGoogle Scholar
), 1990. “Une catégorie souvent négligée de noms de personne: les délocutifs. Quelques problèmes de reconnaissance et de classement (domaine français)”, in : Dictionnaire historique des noms de famille romans. Actes du Ier Colloque (Trèves, 10-13 décembre 1987) publiés par Dieter Kremer, Tubingue, 128–137. DOI logoGoogle Scholar
), 1991. “Ornithonymes délocutifs en franco-québécois”, Langues et Linguistique (Université Laval, Québec), 141–146.Google Scholar
DARMS (Georges), 1980. “Problèmes de la formation délocutive des mots”, Museum Helveticum 371, 202–211.Google Scholar
DENY (Jean), 1921. Grammaire de la langue turque, Paris.Google Scholar
), 1923. “Le rôle de l’onomatopée dans le langage, illustré par des exemples tirés du turc”, L’Anthropologie 331, 172–175.Google Scholar
DIXON (R. M. W.), 1977. “Délocutive Verbs in Dyirbal”, in : Studiesin Descriptive and Historical linguistics. Festschrift for Winfred P. Lehmann. Edited by Paul J. Hopper, Amsterdam, 21–38. DOI logoGoogle Scholar
DOR (Rémy), 1985. “Les huchements du berger turc. I. Interpellatifs adressés aux animaux de la cour et de la demeure”, Journal Asiatique 2731, 371–424. DOI logoGoogle Scholar
FEW = Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wôrterbuch. Eine dar-stellung des galloromanischen sprachschatzes. Bonn/Leipzig/Tubingue/Bâle, 1922-.Google Scholar
GAGNON (Camille), 1981. Le Folklore bourbonnais. Les Parlers. Roanne.Google Scholar
GROS (J.), 1970. Le Trésor du breton parlé, t. 2. Saint-Brieuc.Google Scholar
HEMON (Roparz), 1958-1979. Geriadur istorel au brezhoneg.Google Scholar
), 19704. Dictionnaire breton-français, Brest.Google Scholar
HINGRE (chanoine), 1917. Vocabulaire complet du patois de la Bresse (Vosges). Saint-Dié.Google Scholar
HUBSCHMID (Johannes), 1954. “Haustiernamen und Lockrufe als Zeugen vorhistori-scher Sprach- und Kulturbewegungen”, Vox Romanica 241, 184–203.Google Scholar
LARCHER (Pierre), 1985. “Vous avez dit «délocutif» ?”, Langages 801, 99–124. DOI logoGoogle Scholar
LE PELLETIER, 1716 (1975). Dictionnaire de la tangue bretonne. [Reproduction du manuscrit de 1716, Rennes.]Google Scholar
LEUMANN (Manu), 1977. Lateinische Laut- und Formenlehre. Munich.Google Scholar
LEWIS (G. L.), 1967. Turkish Grammar. Oxford.Google Scholar
PLONEIS (Jean-Marie), 1983. Au carrefour des dialectes bretons : le parler de Berrien. Essai de description phonématique et morphologique. Paris.Google Scholar
), 1989-1990. “Le paysan et ses animaux. Aspects linguistiques”, La Bretagne linguistique. Cahiers du Groupe de recherche sur l’économie linguistique de la Bretagne 51, 69–76.Google Scholar
ROHLFS (Gerhard), 1925. “Über Hacken und Böcke”, ZrP 451, 662–675. DOI logoGoogle Scholar
), 1927. “Lockrufe und Wortschöpfung (zu den Namen von ‘Ente’ und ‘Gans’)”, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 491, 103–115.Google Scholar
SAINEAN (Lazare), 1905. La Création métaphorique en français et en roman. Images tirées du monde des animaux domestiques. Le chat. Halle. DOI logoGoogle Scholar
), 1907. La Création métaphorique en français et en roman. Images tirées du monde des animaux domestiques. Le chien et le porc. Halle. DOI logoGoogle Scholar
SVENSON (Lars-Owe), 1959. Les Parlers du Marais Vendéen, tome I : Phonétique. Morphologie et syntaxe. Textes. Onomastique. Lexique. Göteborg.Google Scholar
SWIGGERS (Pierre), 1989. “Une classe de noms propres : les «rétrolocutifs»”, Nouvelle Revue d’Onomastique 13/141, 157–164. DOI logoGoogle Scholar
TREPOS (P.), 19903. Enquêtes sur le vocabulaire breton dela ferme. Brest.Google Scholar
TREPOS (P), 1980. Grammaire bretonne. Rennes.Google Scholar
TUAILLON (Gaston), 1986. “Les désignations gallo-romanes du cochon”, Géolinguistique 21, 163–197.Google Scholar
ZrP = Zeitschrift für romanische Philologie.
Cited by (1)

Cited by one other publication

Larcher, Pierre
2003. La dérivation délocutive. Historiographia Linguistica 30:3  pp. 389 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.