Part of
Text and Wine: Approaches from terminology and translation
Edited by M. del Carmen Balbuena Torezano and Manuela Álvarez Jurado
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 38] 2023
► pp. 4156
References (22)
Bibliography
Albers, P. C., James, W. R. (1988). Travel photography. A methodological approach. Annals of Touris Research, 15, 134–158. DOI logoGoogle Scholar
Baldacchino, G. (1994). Peculiar human resource management practices? A case of a microstate hotel. Tourism management, 15(1), 46–52. DOI logoGoogle Scholar
Belhassen, Y. (2020). Metaphors and tourism paradoxes. Tourism Management, 79, 104095. DOI logoGoogle Scholar
Berger, J., Mohr, J. (1982). Another Way of Telling. New York: Pantheon. DOI logoGoogle Scholar
Burns, P. M., Lester, J. A., Bibbings, L. (Eds.) (2010). Tourism and visual culture, volume 1: theories and concepts, Wallingford: CABI (CAB International).Google Scholar
Cassou, J. (1967). Du voyage au tourism. Communications 10, 143–146. DOI logoGoogle Scholar
Dann, G. M. S. (1996). The Language of Tourism. A Sociolinguistic Perspective. Wallingford, Oxon: CAB International. DOI logoGoogle Scholar
Djafarova, E.; Andersen, H.-C. (2010). Visual Images of Metaphors in Tourist Advertising. In P. M. Burns, J. A. Lester & L. Bibbings (Eds.), Tourism and visual culture, volume 2: methods and cases (pp. 35–43), Wallingford: CABI (CAB International). DOI logoGoogle Scholar
Febas Borras, J. L. (1978). Semiología del lenguaje turístico. Estudios Turísticos, 57–58, 17–203.Google Scholar
Fijo León, M. I., Fuentes Luque, A. (2013). A Corpus-based Approach to the Compilation, Analysis, and Translation of Rural Tourism Terms. Meta : journal des traducteurs / Meta: translator’s Journal, 58(1), 212–226. DOI logoGoogle Scholar
Hollinshead, K. (1993). The Truth About Texas: A Naturalistic Study of the Construction of Heritage. PhD Thesis. Texas, A&M University.Google Scholar
Hunziker, W., Krapf, K. (1942). Allgemeine Fremdenverkehrslehre. Zurich: Polygraphiser Verlag.Google Scholar
Jovicic, Z. (1975). Tourism and geography. Travel Research Journal, 3. UIOOT.Google Scholar
Kelly, D. (1997). The translation of texts from the tourist sector: textual conventions, cultural distance and other constraints. TRANS, 2, 33–42.Google Scholar
Krippendorf, J. (1987). The Holiday Makers. Understanding the Impact of Leisure and Travel. Oxford: Heinemann.Google Scholar
Lasanta Martínez, T., Ruiz Flaño, P. (2014). Los paisajes del viñedo en La Rioja. Tradición y renovación. Berceo, 167, 13–38.Google Scholar
Nord, C. (1988). Textanalyse und Übersetzen. Heidelberg: Groos.Google Scholar
(1993). Einführung in das funktionale Übersetzen: Am Beispiel von Titeln und Überschriften. Tübingen/ Basel: Francke.Google Scholar
(1997) Translation as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Reiss, K. (1976). Texttyp und Übersetzungsmethode: Der operative Text. Kronberg: Scriptor Verlag.Google Scholar
Reiss, K.; Vermeer, H. (1984). Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Uzzell, D. (1984): An alternative structuralist approach to the psychology of tourism marketing. Annals of Tourism Research, 11, 79–99. DOI logoGoogle Scholar