Part of
Text and Wine: Approaches from terminology and translation
Edited by M. del Carmen Balbuena Torezano and Manuela Álvarez Jurado
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 38] 2023
► pp. 242257
References (40)
Apresjan, J.
(1973) Regular Polysemy. Linguistics, 142, 5–39. DOI logoGoogle Scholar
Biber, B.
(1988) Variation Across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bratoz, S.
(2013) The Antropomorphic Metaphor in Slovene and English Wine Tasting Discourses. English Language Overseas Perspectives and Enquiries, X, 23–35. DOI logoGoogle Scholar
Caballero, R. Suárez-Toste, E.
(2010) A Genre Approach to Imagery in Winespeak. In G. Low, Z. Todd, A. Deignan & L. Cameron (Eds.), Researching and Applying Metaphor in the Real World (pp. 265–287). Antwerp: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Charters, S. & Pettigrew, S.
(2002) ‘Gladdening the Heart’: A Perspective on Wine Quality. Paper presented at the Bacchus to the Future Conference, ST. Catherines, Ontario.Google Scholar
(2003) The Intrinsic Dimensions of Wine Quality: An Exploratory Investigation. In L. Lockshin, & C. Rungie (Eds.), Proceedings of the International Colloqium in Wine Marketing (Adelaide, Australia ed., Vol. 2003, pp. N/A). Wine Marketing Research Group.Google Scholar
Coutier, M.
(1994) Tropes et Termes: Le Vocabulaire de la Degustation du Vin. Meta 39, (4), 662–675. DOI logoGoogle Scholar
Fillmore, C. J.
(1982) Frame Semantics. In the Linguistic Society of Korea (Ed.), Linguistics in the Morning Calm (pp. 111–137). Seoul: Hanshin Publishing Co.Google Scholar
Frisson S., Pickering, M. & McElree, B.
(2011) The Difficult Mountain: Enriched Composition in Adjective-Noun Phrases. Psychon Bull Rev (2011) 18, 1172–1179. DOI logoGoogle Scholar
Gawel, R., Oberholster, A., & Francis, L.
(2000) A Mouth-Feel Wheel: Terminology for Communicating the Mouth-Feel Characteristics of Red Wine. Australian Journal of Grape and Wine Research, 6, 203–207. DOI logoGoogle Scholar
Gil, A. B., García, F. J., Merayo, M. & Vivar, A. M.
(2005) Ontología de Vinos Españoles. In Proceedings of the VI Congreso de Interacción Persona-Ordenador (AIPO) (pp. 149–152). VI Congreso Interacción Persona-Ordenador (AIPO), University of Granada.Google Scholar
Gluck, M.
(2003) Wine Language. Useful Idiom or Idiot-Speak? In J. Aitchison and D. M. Lewis (Eds.), New Media Language (pp. 107–115). London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Graça, J., Mourao, M., Anunciaçao, O. & Monteiro, P.
(2005) Ontology Building Process: The Wine Domain. In EFITA/WCCA (2005) Joint Congress on IT and Agriculture (pp: 1138–1145).Google Scholar
Hommerberg, C.
(2011) Persuasiveness in the Discourse of Wine. The Rhetoric of Robert Parker, Linnaeus University Dissertations No 71/2011. ISBN: 978-91-86983-18-5.Google Scholar
Katz, J.
(1964) Semantic Theory and the Meaning of ‘Good’. Journal of Philosophy 61, 739–766. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, G. & Johnson, M.
(1980) Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Lee, D. Y.
(2001) Genre, Registers, Text Types, Domains and Styles: Clarifying the Concepts and Navigating a Path Through the BNC Jungle. Language Learning and Technology 5, (3), 37–72. DOI logoGoogle Scholar
Lehrer, A.
(2007) Can Wines Be Brawny? In B. Smith (Ed.), Questions of Taste: The Philosophy of Wine (pp. 127–140). New York: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2009) Wine and Conversation. New York: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
López Arroyo, B. & Roberts, R. P.
(2017) Metaphors in Wine-tasting Notes in English and Spanish. Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación 19, 139–163. DOI logoGoogle Scholar
Mel’cuk, I.
(1988) Semantic Description of Lexical Units in an Explanatory Combinatorial Dictionary. International Journal of Lexicography 1(3), 165–188. DOI logoGoogle Scholar
Miller G. & Fellbaum, C.
(1991) Semantic Networks of English. Cognition, 41 (1–3), 197–229. DOI logoGoogle Scholar
Negro Alousque, I.
(2011) La Metáfora en el Discurso Enológico Español [Metaphors in Spanish Winespeak]. In M. L. Carrió Pastor et al.. (Eds.), La investigación y la enseñanza aplicadas a las nuevas tecnologías (pp. 479–489). Valencia: Universidad Politécnica de Valencia.Google Scholar
Noy, N. F. & McGuinness, D.
(2001) Ontology Development 101: A Guide to Creating Your First Ontology. Stanford Knowledge Systems Laboratory, 32.Google Scholar
Noya Gallardo, C.
(1993) La Terminología Vinícola Jerezana en Inglés. Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.Google Scholar
(2018) Wine Blog Text: Syntactic Relationships between Clauses from the Systemic Functional Perspective. In M. Rivas Carmona & M. Veroz González (Eds.), Agroalimentación: Lenguajes de Especialidad y Traducción (pp. 89–110). Granada: Editorial Comares. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, C.
(2010) Touchdowns in Winespeak: Ontologies and Construals in Use and Meaning-Making. In M. Goded Rambaud, & A. Poves Luelmo (Eds.), Proceedings from the 1st conference on linguistic approaches to food and wine descriptions. Madrid: UNED.Google Scholar
Peynaud, E.
(1987) The Taste of Wine: Art and Science of Wine Appreciation. San Francisco: The Wine Appreciation Guild.Google Scholar
Pustejovsky, J.
(1995) The Generative Lexicon. Cambridge, Mass: The MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Pustejovsky, J. & Anick, P.
(1988) On the Semantic Interpretation of Nominals. 12th International Conference on Computational Linguistics (COLING’88), vol. 2. Budapest, 1988. DOI logoGoogle Scholar
Pustejovsky, J. & Jezek, E.
(2008) Semantic Coercion in Language: Beyond Distributional Analysis. Rivista di Linguistica 20.1, 181–214.Google Scholar
(2016) Introducing Qualia Structure. In Integrating Generative Lexicon and Lexical Semantic Resources (pp. 3–45). Oxford: Oxford Univesity Press.Google Scholar
Sanfilippo A., Benkerimi, K. & Dwehus, D.
(1994) Virtual Polysemy. Proceedings of the 15th International Conference on Computational Linguistics (COLING’ 94), vol. 2. Kyoto, Japan. DOI logoGoogle Scholar
Shank, R. C. & Abelson, R.
(1977) Scripts, Goals, Plans and Undesrtanding. Hillsdale: N.J., Erlbaum.Google Scholar
Suárez-Toste, E.
(2007) Metaphor Inside the Wine Cellar: on the Ubiquity of Personification Schemas in Winespeak. Metaphorik.de, 12, 53–64.Google Scholar
Talmy, L.
(1985) Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms. In T. Shopen (Ed.), Language Typology and Syntactic Description 3: Grammatical Categories and the Lexicon (pp. 57–149). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Tiefenbacher, J. & Townsend, C. G.
(2019) The Semiofoodscape of Wine: The Changing Global Lanscape of Wine Culture and the Language of Making, Selling, and Drinking Wine. In S. D. Brunn & R. Kehrein (Eds.), Handbook of the Changing World Language Map (pp. 1–44). Springer. DOI logoGoogle Scholar
Tsay, Y. T.
(2015) Qualia Structure in Creative Metaphor. In CLSW 2015 (pp. 42–46). Springer International Publishing Switzerland. DOI logoGoogle Scholar
Vedel, A., Charle, G. & Charnay, P.
(1972) Essai sur la Dégustation desVins: Propositions pour Servir de Base à une Méthodologie et un Vocabulaire Unifiés. Macon: SEIV.Google Scholar
Zarco-Tejada, M. A.
(2018) Wine blogs: A Genre that Allows for New Descriptors Use. In M. Rivas Carmona & M. Veroz González (Eds.), Agroalimentación: Lenguajes de Especialidad y Traducción (pp. 153–164). Granada: Editorial Comares. DOI logoGoogle Scholar