Article published In:
Vagueness and Elasticity of 'Sort of' in TV Discussion Discourse in the Asian Pacific
Edited by Vahid Parvaresh and Grace Zhang
[Journal of Asian Pacific Communication 29:1] 2019
► pp. 6285
References (52)
References
Adolphs, S., Atkins, S., & Harvey, K. (2007). Caught between professional requirements and interpersonal needs: Vague language in healthcare contexts. In J. Cutting (Ed.), Vague Language Explored (pp. 62–78). Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Aijmer, K. (1984). ‘Sort of’ and ‘kind of’ in English conversation. Studia Linguistica, 38(2), 118–128. DOI logoGoogle Scholar
(2002). English discourse particles: Evidence from a corpus. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Andersen, G. (2000). Pragmatic markers and sociolinguistic variation: A relevance-theoretic approach to the language of adolescents. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.Google Scholar
Beeching, K. (2016). Pragmatic markers in British English: Meaning in social interaction. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Berndt, R. S., & Caramazza, A. (1978). The development of vague modifiers in the language of pre-school children. Journal of Child Language, 5(2), 279–294. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bolinger, D. (1972). Degree Words. The Hague, The Netherlands: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Channell, J. (1994). Vague language. Oxford, UK: Oxford University Press.Google Scholar
Chen, C. H., & Zhang, L. J. (2017). An intercultural analysis of the use of hedging by Chinese and Anglophone academic English writers. Applied Linguistics Review, 8(1), 1–34. DOI logoGoogle Scholar
Cheng, W., & O’Keeffe, A. (2014). Vagueness. In C. Rühlemann & K. Aijmer (Eds.), Corpus pragmatics: A handbook (pp. 360–378). Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Crompton, P. (1997). Hedging in academic writing: Some theoretical problems. English for Specific Purposes, 16(4), 271–287. DOI logoGoogle Scholar
Crystal, D., & Davy, D. (1975). Advanced conversational English. London, UK: Longman.Google Scholar
Cutting, J. (Ed.). (2007). Vague language explored. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Eisenberg, E. M. (1984). Ambiguity as a strategy in organizational communication. Communication Monographs, 511, 227–242. DOI logoGoogle Scholar
Fetzer, A. (2009). Sort of and kind of in political discourse: Hedge, head of NP or contextualization cue? In A. H. Jucker, D. Schreier, & M. Hundt (Eds.), Corpora: Pragmatics and discourse (pp. 127–149). Leiden, The Netherlands: Brill. DOI logoGoogle Scholar
(2010). Hedges in context: Form and function of sort of and kind of. In G. Kaltenböck, W. Mihatsch, & S. Schneider (Eds.), New approaches to hedging (pp. 49–71). Bingley, UK: Emerald. DOI logoGoogle Scholar
Fraser, B. (2010). Pragmatic competence: The case of hedging. In G. Kaltenböck, W. Mihatsch & S. Schneider (Eds.), New approaches to hedging (pp. 15–34). Bingley, UK: Emerald. DOI logoGoogle Scholar
Fung, L., & Carter, R. (2007). Discourse markers and spoken English: Native and learner use in pedagogic settings. Applied Linguistics, 28(3), 410–439. DOI logoGoogle Scholar
Glinert, L. (2010). Apologizing to China: Elastic apologies and the meta-discourse of American diplomats. Intercultural Pragmatics, 7(1), 47–74. DOI logoGoogle Scholar
Hansen, M. M. (1998). The function of discourse particles: a study with special reference to spoken standard French. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Holmes, J. (1986). Functions of ‘you know’ in women’s and men’s speech. Language in Society, 151, 1–22. DOI logoGoogle Scholar
(1988). ‘Sort of’ in New Zealand women’s and men’s speech. Studia Linguistica, 42(2), 85–121. DOI logoGoogle Scholar
(1993). New Zealand women are good to talk to: An analysis of politeness strategies in interaction. Journal of pragmatics, 20(2), 91–116. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, K. (1998). Hedging in scientific research articles. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2016). Teaching and researching writing. New York. USA: Routledge.Google Scholar
Jucker, A. H., Smith, S. W., & Lüdge, T. (2003). Interactive aspects of vagueness in conversation. Journal of Pragmatics, 35(12), 1737–1769. DOI logoGoogle Scholar
Kaltenböck, G. (2010). Pragmatic functions of parenthetical I think . In G. Kaltenböck, W. Mihatsch, & S. Schneider (Eds.), New approaches to hedging (pp. 237–266). Bingley, UK: Emerald. DOI logoGoogle Scholar
Kay, P. (1984). The kind of/sort of construction. Proceedings of the Tenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 101, 157–171. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, G. (1973). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical Logic, 21, 458–508. DOI logoGoogle Scholar
Lin, C. Y. (2010). ‘… that’s actually ‘sort of’ you know trying to get consultants in… ’: Functions and multifunctionality of modifiers in academic lectures. Journal of Pragmatics, 42(5), 1173–1183. DOI logoGoogle Scholar
Lin, Y. L. (2013). Vague language and interpersonal communication: An analysis of adolescent intercultural conversation. International Journal of Society, Culture & Language, 1(2), 69–81.Google Scholar
Martin-Martin, P. (2008). The mitigation of scientific claims in research papers: A comparative study. International Journal of English Studies, 81, 133–152.Google Scholar
Meyerhoff, M. (1986). The kind of women who put ‘-ish’ behind everything and ‘sort of’ in front of it – a study of sex differences in New Zealand English. Unpublished M. A. thesis, Victoria University of Wellington.Google Scholar
Miskovic-Lukovic, M. (2009). Is there a chance that I might kinda ‘sort of’ take you to dinner?: The role of the pragmatic particles ‘kind of’ and ‘sort of’ in utterance interpretation. Journal of Pragmatics, 41(3), 602–625. DOI logoGoogle Scholar
Munné, F. (2013). The fuzzy complexity of language. In A. Massip-Bonet & A. Bastardas-Boada (Eds.), Complexity perspectives on language, communication and society (pp. 175–196). Heidelberg: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Nikula, T. (1996). Pragmatic force modifiers: A study in interlanguage pragmatics. Jyvaskyla, Finland: University of Jyvaskyla.Google Scholar
Östman, J. O. (1981). You know: a discourse functional approach. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Parvaresh, V. (2018). ‘We are going to do a lot of things for college tuition’: Vague language in the 2016 U.S. presidential debates. Corpus Pragmatics, 21, 167–192. DOI logoGoogle Scholar
Parvaresh, V., & Ahmadian, M. J. (2016). The impact of task structure on the use of vague expressions by EFL learners. The Language Learning Journal, 41, 436–450. DOI logoGoogle Scholar
Prince, E. F., Frader, J., & Bosk, C. (1982). On hedging in physician-physician discourse. In J. R. Di Pietro (Ed.), Linguistics and the professions (pp. 83–97). New Jersey, USA: Ablex.Google Scholar
Ruzaitė, J. (2007). Vague language in educational settings: Quantifiers and approximators in British and American English. Frankfurt am Main, Germany: Peter Lang.Google Scholar
Ryoo, H. K. (2005). Achieving friendly interactions: A study of service encounters between Korean shopkeepers and African-American customers. Discourse and Society, 16 (1), 79–105. DOI logoGoogle Scholar
Sabet, P., & Zhang, G. (2015). Communicating through vague language: A comparison of L1 and L2 speakers. London, UK: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Stubbe, M., & Holmes, J. (1995). You know, eh and other ‘exasperating expressions’: An analysis of social and stylistic variation in the use of pragmatic devices in a sample of New Zealand English. Language and Communication, 15(1), 63–88. DOI logoGoogle Scholar
Yamada, H. (1997). Different games, different rules. New York, USA: Oxford University Press.Google Scholar
Zhang, G. (2011). Elasticity of vague language. Intercultural Pragmatics, 8(4), 571–599. DOI logoGoogle Scholar
(2013). The impact of touchy topics on vague language use. Journal of Asian Pacific Communication, 23(1), 87–118. DOI logoGoogle Scholar
(2015). Elastic language: How and why we stretch our words. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2016). How elastic a little can be and how much a little can do in Chinese. Chinese Language and Discourse, 7(1), 1–22. DOI logoGoogle Scholar
Zhao, X. H., & Zhang, G. (2012). Negotiating with vague language: A Chinese perspective. Beijing, China: China Social Sciences Press.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Zhang, Grace & Vahid Parvaresh
2019. Elastic Language in the Chinese Data. In Elastic Language in Persuasion and Comforting,  pp. 83 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.