The use of language and religion from a sociolinguistic perspective
Religion plays a pivotal role in some societies, but the interaction between language and religion as a
sociolinguistic field of study has not fully been explored. The overlap between the two has recently been considered by Omoniyi and Fishman (2006). Many studies have been conducted regarding language use
within institutional settings, such as schools, universities, workplaces and courtrooms. However, less attention has been paid to
language use outside of these settings, such as within religious contexts, although mosques are viewed as institutional in nature.
In particular, imams may switch between languages in their sermons in the mosque. To explore this phenomenon, a qualitative study
was undertaken by means of simulated recall interviews and non-participant observation with imams (n = 10) and
mosque audiences (n = 7) where the participants are of Asian pacific origins (Pakistan, India & Indonesia).
The study reveals that employing more than one language in one-way religious speech is a means of increasing historical
authenticity, exposing audiences to Arabic, overcoming a lack of easy equivalents in English, emphasizing religious authority,
assuming audiences’ knowledge of some Arabic features, or accommodating the diverse backgrounds of the audience, some member of
whom have knowledge of Arabic. This has been described as having spiritual, historical and emotional significance, invoking
religious links associated between Arabic and Islam. Stakeholders, especially audiences, claim benefits beyond the language used
in the sermons themselves. Imams, in addition, tend to see the use of both English and Arabic as socially and culturally salient,
a means of uniting people in an otherwise often fractured world, or one frequently presented as such in the media.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1Functions of language use in religious contexts
- 2.2Previous studies of language use in religious contexts
- 3.Methodology
- 4.Results and discussion
- 4.1Functions
- 4.1.1Religious authority of Arabic
- 4.1.2Authenticity
- 4.1.3Accommodation
- 5.Conclusion
-
References
References (58)
Adams, Y., Matu, P. M., Ongarora, D. O. and Odhiambo, K.
(
2012)
Influence of Islam and language prestige in Kinubi maintenance in Kibera, Kenya.
Linguistics, Culture & Education, vol. 1, no. 2, pp. 332–343.
Almansour, B. S.
(
2010) ‘
On “non-Arabic speaking” Muslims’,
Griffith Working Papers in Pragmatics and Intercultural Communication, 3(1), pp. 39–49.
Alsaawi, A.
(
2014) ‘
A Critical Review of Qualitative Interviews’,
European Journal of Business and Social Sciences, 3(4), pp. 149–156.
Attride-Stirling, J.
(
2001) ‘
Thematic networks: An analytic tool for qualitative research’,
Qualitative Research, 1(3), pp. 385–405.
Barnes, L. and Mahomed, F.
(
1994) ‘
Arabic code-mixing in SAIE’,
Language Matters, 25(1), pp. 96–134.
Bassiouney, R.
(
2013) ‘
The social motivation of code-switching in mosque sermons in Egypt’,
International Journal of the Sociology of Language 2013(220), pp. 49–66.
Bell, A.
(
1984) ‘
Language style as audience design’,
Language in Society, 13(02), pp. 145–204.
Bhatia, V. K.
(
2014)
Analysing genre: Language use in professional settings. London: Routledge.
Blaikie, N.
(
1993)
Approaches to social enquiry. 1st edn. Cambridge: Polity Press. 1541
Braun, V. and Clarke, V.
(
2006) ‘
Using thematic analysis in psychology’,
Qualitative Research in Psychology, 3(2), pp. 77–101.
Breen, M. P.
(
1985) ‘
Authenticity in the language classroom’,
Applied Linguistics, 6(1), pp. 60–70.
Bryman, A.
(
2012)
Social research methods. Oxford: Oxford University Press.
Byrnes, J. F.
(
1999) ‘
The relationship of religious practice to linguistic culture: language, religion, and education in Alsace and the Roussillon, 1860–1890’,
Church History: Studies in Christianity and Culture, 68(03), pp. 598–626.
Chew, P. G. L.
(
2014) ‘
Language choice and religious identities in three Singaporean madrasahs’,
International Journal of the Sociology of Language 2014(229), pp. 49–65. 1551
Crotty, M.
(
1998)
The foundations of social research: Meaning and perspective in the research process. Thousand Oaks, CA, New Delhi, London, Singapore: Sage.
Crystal, D.
(
1966) ‘
Language and religion’, in
Sheppard, L. (ed.)
Twentieth century Catholicism. New York: Hawthorn Books, pp. 11–28.
Cummings, W.
(
2001) ‘
Scripting Islamization: Arabic texts in early modern Makassar’,
Ethnohistory, 48(4), pp. 559–586.
Darquennes, J. and Vandenbussche, W.
(
2011) ‘
Language and religion as a sociolinguistic field of study: Some introductory notes’,
Sociolinguistica, 251, pp. 1–11.
Davis, D. R.
(
2013) ‘
World Englishes in world religions’,
World Englishes, 32(3), pp. 377–379.
Dresing, T., Pehl, T. and Schmieder, C.
(
2012)
Manual (on) transcription: Transcription conventions, software guides and practical hints for qualitative researchers. 2nd edn. Marburg.
Dillon, M.
(
2003) ‘
The sociology of religion in late modernity’, in
Dillon, M. (ed.)
Handbook of the sociology of religion. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3–15.
Dunbar, R.
(
1998)
Grooming, gossip, and the evolution of language. Boston, MA: Harvard University Press.
Errihani, M.
(
2011) ‘
Managing religious discourse in the mosque: The end of extremist rhetoric during the Friday sermon’,
The Journal of North African Studies, 16(3), pp. 381–394.
Ferguson, C. A.
(
1971)
Language structure and language use: Essays (Vol. 1). Palo Alto, CA: Stanford University Press.
Ferguson, C. A.
(
1982) ‘
Religious factors in language spread’, in
Cooper, R. L. (ed.)
Language spread: Studies in diffusion and social change. Bloomington, IN: Indiana University Press, pp. 95–106.
Fishman, J. A.
(
1966)
Language loyalty in the United States: The maintenance and perpetuation of non-English mother tongues by American ethnic and religious groups (Vol. 21). Hague: Mouton.
Flowers, P.
(
2009) ‘
Research philosophies – importance and relevance’,
European Journal of Information Systems, 3(2), pp. 112–126.
Gardner-Chloros, P.
(
2009)
Code-switching. Cambridge University Press.
Gumperz, J. J.
(
1964a) ‘
Linguistic and social interaction in two communities’,
American Anthropologist, 66(6 Part 2), pp. 137–153.
Gumperz, J. J.
(
1964b) ‘
Religion and social communication in village north India’,
The Journal of Asian Studies, 23(S1), pp. 89–97.
Halliday, M. A. K.
(
1978)
Language as social semiotic. Arnold: London.
Halliday, M., Matthiessen, C. M. and Matthiessen, C.
(
2014)
An introduction to functional grammar. Abingdon, Oxon: Routledge.
Hatch, M. J. and Cunliffe, A. L.
(
2006)
Organization theory. 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.
Jaspal, R. and Coyle, A.
(
2010) ‘
“Arabic is the language of the Muslims – that’s how it was supposed to be”: exploring language and religious identity through reflective accounts from young British-born South Asians’,
Mental Health, Religion and Culture, 13(1), pp. 17–36.
Jensen, T. and Rothstein, M.
(eds.) (
2000)
Secular theories on religion: Current perspectives. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
Jubayr, I.
(
1852)
Rilat Ibn Jubayr. Leyden: EJ Brill.
Keane, W.
(
1997) ‘
Religious language’,
Annual Review of Anthropology, 261, pp. 47–71.
Kouega, J. P. and Baimada, F. G.
(
2012) ‘
Language use in the Islamic faith in Cameroon: The case of a Mosque in the city of Maroua’,
Journal of Language and Culture, 3(1), pp. 10–19.
Llamas, C., Mullany, L. and Stockwell, P.
(eds.) (
2006)
The Routledge companion to sociolinguistics. Abingdon, Oxon: Routledge.
Meyerhoff, M.
(
2015)
Introducing sociolinguistics. Abingdon, Oxon: Routledge.
Nadwi, D. A. M.
(
2015) ‘
Influence of the Holy Quran on Arabic language’,
Arabic Literature, XIII (11), pp. 6–8. Available at:
[URL]
Newmeyer, F. J.
(
2000)
Language form and language function. Cambridge, MA, London: MIT Press.
Omoniyi, T.
(ed.) (
2010)
The sociology of language and religion: Change, conflict and accommodation. Basingstoke, UK, New York, NY: Palgrave Macmillan.
Omoniyi, T. and Fishman, J. A.
Osman, G.
(
2013) ‘
Education efforts in the dissemination of Medieval Arabic’,
International Journal of the Sociology of Language 2013(220), pp. 67–84.
Pandharipande, R. V.
(
2006) ‘
Ideology, authority, and language choice’, in
Omoniyi, T. and
Fishman, J. A. (eds.)
Explorations in the Sociology of Language and Religion. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing, pp. 141–164.
Rogers, K.
(
1996)
The traditional doctrine of divine simplicity.
Religious Studies, 32(2), 165–186.
Samarin, W. J.
(
1976)
Language in Religious Practice. Berlin: Walter de Gruyter.
Samarin, W. J.
(
1987)
The language of religion. Berlin: Walter de Gruyter.
Sanneh, L.
(
2001) ‘
Islam in Africa’, in
Sawyer, J. F. A. and
Simpson, J. M. Y. (eds.)
Concise encyclopedia of language and religion. Oxford: Pergamon/Elsevier, pp. 55–57.
Sawyer, J. F. and Simpson, J. M. Y.
(
2001)
Concise encyclopedia of language and religion. Oxford: Pergamon/Elsevier.
Soliman, A.
(
2008)
The changing role of Arabic in religious discourse: A sociolinguistic study of Egyptian Arabic. Doctoral dissertation, Indiana University of Pennsylvania.
Spolsky, B.
(
2003) ‘
Religion as a site of language contact’,
Annual Review of Applied Linguistics, 231, pp. 81–94.
Stewart, W. A.
(
1968) ‘
A sociolinguistic typology for describing national multilingualism’,
Readings in the Sociology of Language, 31, pp. 531–545.
Susanto, D.
(
2006) ‘
Code-switching in Islamic religious discourse: The role of Insha’Allah’, in
Proceedings of Rhizomes: Re-Visioning Boundaries, School of Languages and Comparative Cultural Studies, University of Queensland
24–25 February.
Walbridge, L. S.
(
1992) ‘
Arabic in the Dearborn Mosques’,
The Arabic Language in America, pp.184–204.
Cited by (3)
Cited by 3 other publications
Ahmed, Huda Kamel
2023.
British Yemeni Young People’s Experience of Body Image, Home, Food, Language, and Religion.
Journal of Applied Youth Studies
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.