References
Afendras, E. A., & Kuo, E. C. Y.
(Eds.) (1980) Language and society in Singapore. Singapore University Press.Google Scholar
Ansaldo, U., Lim, L., & Mufwene, S. S.
(2007) The sociolinguistic history of the Peranakans: What it tells us about ‘creolization’. In U. Ansaldo, S. Matthews, & L. Lim (Eds.), Deconstructing creole (pp. 203–226). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Backhaus, P.
(2007) Linguistic landscape: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Multilingual Matters.Google Scholar
Bourhis, R. Y., Sachdev, I., Ehala, M., and Giles, H.
(2019) Assessing 40 Years of Group Vitality Research and Future Directions. Journal of Language and Social Psychology Vol. 38(4) 409–422. DOI logoGoogle Scholar
Chew, P. C-L.
(2007) Remaking Singapore: Language policy, culture, and identity in a globalized World. In A. B. M. Tsui & J. W. Tollefson (Eds.), Language policy, culture, and identity in Asian contexts (pp. 73–93). Erlbaum.Google Scholar
Chua, B. H.
(2016) Taking the street out of street food. In L. Kong & V. Sinha (Eds.), Food, foodways and foodscapes: Culture, community and consumption in post-colonial Singapore (pp. 23–40). World Scientific.Google Scholar
CS
(2020) Census of Population 2020. Demographic Characteristics, Education, Language and Religion, 247p. Singapore: Department of Statistics. ISBN 978-981-18-1381-8 / www​.singstat​.gov​.sg
Curtin, M.
(2014) Mapping cosmopolitanisms in Taipei: toward a theorisation of cosmopolitanism in linguistic landscape research. International Journal of Sociology of Language, 2281, 153–177. DOI logoGoogle Scholar
Duruz, J., & Khoo, G. C.
(2015) Eating together: Food space and identity in Malaysia and Singapore. Strategic Information and Research Development Centre.Google Scholar
Giles, H., Bourhis, R. Y., & Taylor, D. M.
(1977) Towards a theory of language in ethnic group relations. In. H. Giles (Ed.). Language, ethnicity and intergroup relations (pp. 307–348). London, UK: Academic Press.Google Scholar
Gorter, D.
(2006) Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Haugen, E.
(1972) The ecology of language: Essays by Einar Haugen (A. S. Dil, Ed.). Stanford University Press.Google Scholar
Hélot, C., Barni, M., Janssens, R., & Bagna, C.
(Eds.) (2012) Linguistic landscapes, multilingualism and social change. Peter Lang.Google Scholar
Hult, F. M.
(2009) Language ecology and linguistic landscape analysis. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 88–104). Routledge.Google Scholar
(2013) Drive-thru linguistic landscaping: Constructing a linguistically dominant place in a bilingual space. International Journal of Bilingualism, 18(5), 507–523. DOI logoGoogle Scholar
Khanna, R.
(2012) Singapore’s hawker stalls. Passage, May/June 2012, 111.Google Scholar
Kong, L.
(2007) Singapore hawker centres: People, places, food. National Environment Agency.Google Scholar
Landry, R., & Bourhis, R. Y.
(1997) Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16 (1), 23–49. DOI logoGoogle Scholar
Lee, C. L.
(2016) Grandmother’s tongue: Decline of Teochew Language in Singapore. In W. Lee (Ed.), Multilingualism in the Chinese diaspora worldwide: Transnational connections and local social realities (pp. 196–215). Routledge.Google Scholar
Lee, C. L. & Phua, C. P.
(2021) Singapore Teochew as a heritage language. Nordic Journal of Linguistics, 44 1, 155–181. DOI logoGoogle Scholar
Lee, K. Y.
(2012) My lifelong challenge: Singapore’s bilingual journey. Straits Times Press.Google Scholar
Li, Songqing
(2015) English in the linguistic landscape of Suzhou. English Today, Vol. 31/11: 27–33. DOI logoGoogle Scholar
Lou, J. J.
(2017) Spaces of consumption and senses of place: a geosemiotic analysis of three markets in Hong Kong. Social Semiotics, 27(4), 513–531. DOI logoGoogle Scholar
Marriott, H.
(1921) The peoples of Singapore. In W. Makepeace, G. E. Brooke, & R. Bradell (Eds.), One hundred years of Singapore (Vol. 11, p. 360). John Murray.Google Scholar
Muller, C.
(1998) Endorsed branding: The next step in restaurant-brand management. Cornell Hotel and Restaurant Administration Quarterly, 39 (3), 90–96. DOI logoGoogle Scholar
Ong, K. K. W., Ghesquière, J. F., & Serwe, S. K.
(2013) French shop names in Singapore: Creative and novel blending of French and English in the shop fronts of beauty and food businesses in Singapore. English Today, 29(3), 19–25. DOI logoGoogle Scholar
Pakir, A.
(1999) Bilingual education with English as an official language: Sociocultural implications. In J. E. Alatis & A. H. Tan (Eds.), Georgetown round table on language and linguistics (pp. 341–349). Georgetown University Press.Google Scholar
Pennycook, A.
(2004) Language policy and the ecological turn. Language Policy, 3 (3), 213–239. DOI logoGoogle Scholar
Reddy, G., & van Dam, R. M.
(2020) Food, culture, and identity in multicultural societies: Insights from Singapore. Appetite, 149 1, 1–12. DOI logoGoogle Scholar
Sachdev, I., Giles, H. and Pauwels, A.
(2012) Accommodating Multilinguality. The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, Second Edition. Edited by T. K. Bhatia and W. C. Ritchie (pp. 391–416). Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Schiffman, H. F.
(2003) Tongue-tied in Singapore: A language policy for Tamil? Journal of Language Identity and Education, 2 (2), 105–125. DOI logoGoogle Scholar
(2007) Tamil language policy in Singapore: The role of implementation. In V. Vaish, S. Gopinathan, & Y. B. Liu (Eds.), Language, capital, culture: Critical studies of language in education in Singapore (pp. 209–226). Sense Publishers.Google Scholar
Shang, G., & Guo, L.
(2017) Linguistic landscape in Singapore: What shop names reveal about Singapore’s multilingualism. International Journal of Multilingualism, 14 (2), 183–201. DOI logoGoogle Scholar
Shang, G., & Zhao, S.
(2017) Bottom-up multilingualism in Singapore: Code choice on shop signs. English Today 131 , 33 (3), 8–14. DOI logoGoogle Scholar
Shohamy, E.
(2012) Linguistic landscape and multilingualism. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 538–551). Routledge.Google Scholar
Sinha, V.
(2016) Mapping Singapore’s culinary landscape: Is anyone cooking? In L. Kong & V. Sinha (Eds.), Food, foodways and foodscapes: Culture, community and consumption in post-colonial Singapore (pp. 159–184). World Scientific.Google Scholar
Tan, P. K. W.
(2009) Building names in Singapore: Multilingualism of a different kind. In W. Ahrens, S. Embleton, & A. Lapierre (Eds.), Names in multilingual, multi-cultural and multi-ethnic contact (pp. 929–942). York University.Google Scholar
(2011a) Mixed signals: Names in the linguistic landscape provided by different agencies in Singapore. Onoma. Journal of the International Council of Onomastic Sciences, 46 (1), 227–250.Google Scholar
(2011b) Subversive engineering: Building names in Singapore. In S. D. Brunn (Ed.), Engineering earth: The impacts of megaengineering projects (pp. 1997–2011). Springer Science + Business Media. DOI logoGoogle Scholar
(2014) Singapore’s balancing act, from the perspective of the linguistic landscape. Journal of Social Issues in Southeast Asia, 29 /2, 438–466. DOI logoGoogle Scholar
Tang, H. K.
(2018) Linguistic landscaping in Singapore: Multilingualism or the dominance of English and its dual identity in the local linguistic ecology? International Journal of Multilingualism, 17 (2), 152–173. DOI logoGoogle Scholar
Taylor-Leech, K. J.
(2012) Language choice as an index of identity: Linguistic landscape in Dili, Timor-Leste. International Journal of Multilingualism, 9 (1), 15–34. DOI logoGoogle Scholar
Van den Berg, M. E.
(1992) Ethnolinguistic Identities and Accommodation across Generations in Taiwan. Journal of Asian Pacific Communication 3/11, 145–164.Google Scholar
(2020) Natives, migrants and communication practices in the Xi’an speech community: The role of discourse communities and the Putonghua Koine Community in China. Journal of Asian Pacific Communication 30 /1,2: 172–217. DOI logoGoogle Scholar
Yeoh, B. S. A.
(2007) Singapore: Hungry for foreign workers at all skill levels. Migration Information Source. ScholarBank@NUS Repository.
Yong, C.
(2020, November 18). Global panel recommends Singapore’s hawker culture be added to Unesco list. The Straits Times. https://​www​.straitstimes​.com​/singapore​/global​-panel​-recommends​-singapores​-hawker​-culture​-to​-be​-added​-to​-unesco​-list
Zhang, H., Tupas, R., & Norhaida, A.
(2020) English-dominated Chinatown: A quantitative investigation of the linguistic landscape of Chinatown in Singapore. Journal of Asian Pacific Communication, 30 (1/2), 273–289. DOI logoGoogle Scholar